臺灣閩南語常用詞辭典之特殊詞類 | 閩南語書寫

臺灣閩南語常用詞辭典之特殊詞類

目錄
  1. 1. 代名詞
  2. 2. 助詞·嘆詞
  3. 3. 數詞·量詞
  4. 4. 連詞·介詞
  5. 5. 副詞

↩️轉總目錄

代名詞

  • 【俺】(án) 1.我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。例:俺爸 án-pē(爸爸)、俺母 án-bú(媽媽)、俺公 án-kong(爺爺)、俺媽 án-má(奶奶)。2.我們。同「咱」(lán)。例:俺逐家攏著愛疼俺這塊土地。Án ta̍k-ke lóng tio̍h-ài thiànn án tsit tè thóo-tē. (我們大家都要愛我們的土地。)
  • 【某人】(bóo-lâng) 1.指特定的人(明知道名字卻不說出)。例:彼是某人講予我聽的。He sī bóo-lâng kóng hōo guá thiann–ê. (那是那個人講給我聽的。) 2.自稱。例:我張某人。Guá Tiunn bóo-lâng.
  • 【物種】(bu̍t-tsióng)
  • 【我】(guá) 第一人稱單數。例:你欲揣的人就是我。Lí beh tshuē ê lâng tō sī guá. (你要找的人就是我。)
  • 【外界】(guā-kài)
  • 【阮】(guán) 1.我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。例:阮欲走矣,你咧?Guán beh tsáu–ah, lí–leh? (我們要走了,你呢?) 2.我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,帶有撒嬌意味,也常說成「人阮(lâng guán)」。例:阮毋知啦!Guán m̄-tsai–lah! (我不知道啦!);人阮無愛啦!Lâng guán bô-ài–lah! (人家不要啦!) 3.我的。第一人稱單數所有格。例:阮老母 guán lāu-bú(我的母親)、阮兜 guán-tau(我的家)、阮頭家 guán thâu-ke(我的老闆)。
  • 【學名】(ha̍k-miâ)
  • 【彼】(he) 那個。指稱較遠距離的東西。例:彼是我的。He sī guá ê. (那個是我的。)
  • 【遐的】(hia–ê) 1.那些。複數指示代名詞。例:遐的我攏欲提轉去。Hia–ê guá lóng beh the̍h-tńg–khì. (那些我都要拿回去。) 2.那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。例:遐的果子予你食。Hia-ê kué-tsí hōo lí tsia̍h. (那些水果給你吃。) 3.那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。例:遐的桃仔生甲足媠的。Hia ê thô-á senn kah tsiok suí–ê. (那裡的桃子長得很好。)
  • 【遐】(hia/hiâ) 那、那裡。例:你的物件佇遐。Lí ê mi̍h-kiānn tī hia. (你的東西在那裡。)
  • 【後者】(hiō-tsiá)
  • 【彼】(hit) 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。例:彼間厝 hit king tshù(那間房子)、彼時 hit-sî(那時候)。
  • 【彼个】(hit ê) 那個。
  • 【彼款】(hit khuán) 那樣。例:像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。Tshiūnn i hit khuán tsia̍h uánn-lāi sueh uánn-guā ê lâng, lán m̄-thang kah i kau-puê. (像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。)
  • 【彼號】(hit-lō) 1.那種。例:彼號物件毋通傷捷食。Hit-lō mi̍h-kiānn m̄-thang siunn-tsia̍p tsia̍h. (那種東西不要太常吃。) 2.發語詞,通常在口語中說話者尚未想好接著要說什麼的時候使用。例:彼號、彼號,我無閒啦,你莫來。Hit-lō, hit-lō, guá bô îng–lah, lí mài lâi. (那個、那個,我沒有空啦,你不要來。)
  • 【紅塵】(hông-tîn)
  • 【伊】(i) 他、她、牠、它。第三人稱的單數代名詞。例:伊是啥人?I sī siánn-lâng? (他是誰?);講予伊知。Kóng hōo i tsai. (告訴他讓他知道。)
  • 【異物】(ī-bu̍t)
  • 【𪜶】(in) 1.他們。第三人稱複數。例:𪜶兩个感情真好。In nn̄g ê kám-tsîng tsin hó. (他們兩個感情很好。) 2.第三人稱的所有格。例:𪜶某真媠。In bóo tsin suí. (他的老婆很漂亮。)
  • 【如何】(jû-hô/lû-hô)
  • 【家己】(ka-kī) 自己、本身。例:是毋是,罵家己。Sī m̄-sī, mē ka-kī. (不管對不對,先自我責備一番。即嚴以律己。)
  • 【該當】(kai-tong) 應當。理所當然。例:這該當是愛予你的,請毋通推辭。Tse kai-tong sī ài hōo–lí–ê, tshiánn m̄-thang the-sî. (這本來就應當要給你的,請不要推辭。)
  • 【簡稱】(kán-tshing)
  • 【其】(kî) 1.他、他們,第三人稱代名詞。例:任其自然 jīm kî tsū jiân。2.他的、他們的,第三人稱代名詞所有格。例:人盡其才 jîn tsīn kî tsâi。3.代指某件事情。例:量其大約 liōng kî tāi iok(約略)。
  • 【其他】(kî-thann) 此外、別的。例:你來寫批囊,其他的代誌我來處理。Lí lâi siá phue-lông, kî-tha ê tāi-tsì guá lâi tshú-lí. (你來寫信封,其他的事情我來處理。)
  • 【各人】(kok-lâng) 每個人、各自。例:各人的物件愛顧予伊好。Kok-lâng ê mi̍h-kiānn ài kòo hōo i hó. (各自的東西要看好。)
  • 【規陣】(kui-tīn) 整群。例:恁規陣人徛佇遐,是欲創啥?Lín kui-tīn lâng khiā tī hia, sī beh tshòng siánn? (你們一群人站在那裡,是想要做什麼?)
  • 【咱】(lán) 1.我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。例:咱攏來讀冊。Lán lóng lâi tha̍k-tsheh. (我們都來讀書。) 2.我們的。第一人稱複數所有格。例:咱公司最近生理真好。Lán kong-si tsuè-kīn sing-lí tsin hó. (我們公司最近生意很好。) 3.您、您們。第二人稱單複數敬語。例:請問咱貴姓?Tshiánn-mn̄g lán kuì-sènn? (請問您貴姓?);請問咱攏總有偌濟人?Tshiánn-mn̄g lán lóng-tsóng ū guā-tsē lâng? (請問您們總共有多少人?)
  • 【你】(lí) 1.第二人稱單數代名詞。例:你蹛佇佗位?Lí tuà tī tó-uī? (你住在哪裡?) 2.用在句尾,說成變調,表示有話沒說完。例:我都無錢矣你……Guá too bô tsînn ah lí…(我就沒錢了你還……);伊都轉去矣你……I to tńg-khì ah lí… (他就回去了你還……)
  • 【恁】(lín) 1.你們。複數第二人稱代名詞。例:恁欲去佗位?Lín beh khì tó-uī? (你們要去哪裡?) 2.你的。單數第二人稱所有格。例:恁老爸等咧就欲來𤆬你轉去。Lín lāu-pē tán–leh tō beh lâi tshuā lí tńg–khì. (你父親等一下就要來帶你回去。) 3.你們的。第二人稱複數所有格。例:恁老師對學生真有耐心。Lín lāu-su tuì ha̍k-sing tsin ū nāi-sìng. (你們的老師對學生很有耐性。)
  • 【每】(muí) 各個、逐一。例:每一个學生學期尾攏愛交一篇報告。Muí tsi̍t ê ha̍k-sing ha̍k-kî-bué lóng ài kau tsi̍t phinn pò-kò. (每個學生期末都要交一篇報告。)
  • 【黃絲帶】(n̂g-si-tuà)
  • 【我】(ngóo) 釋義參見【我】guá 條。例:自我介紹 tsū-ngóo kài-siāu。
  • 【別个】(pa̍t-ê) 不同的人事物。例:頭家,這个傷舊,我欲換別个。Thâu-ke, tsit ê siunn kū, guá beh uānn pa̍t-ê. (老板,這個太舊了,我要換另外一個。)
  • 【別項】(pa̍t-hāng) 別的項目。例:我無愛食排骨飯,有別項通食無?Guá bô ài tsia̍h pâi-kut-pn̄g, ū pa̍t-hāng thang tsia̍h–bô? (我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?)
  • 【別款】(pa̍t-khuán) 別的樣式。例:頭家,這敢猶閣有別款的?Thâu-ke, tse kám iáu-koh ū pa̍t-khuán–ê? (老闆,這還有別的樣式嗎?)
  • 【別搭】(pa̍t-tah) 別處。例:我聽講別搭的價數比遮較俗。Guá thiann-kóng pa̍t-tah ê kè-siàu pí tsia khah sio̍k. (我聽說別的地方價錢比這裡便宜。)
  • 【標題】(piau-tê/piau-tuê)
  • 【啥】(siánn) 什麼。置於詞尾時通常唸作siannh。例:這是啥物件?Tse sī siánn mi̍h-kiānn? (這是什麼東西?);你講啥?Lí kóng siánn? (你說什麼?)
  • 【啥貨】(siánn-huè/siánn-hè) 什麼、什麼東西。例:你佇遐咧創啥貨?Lí tī hia teh tshòng siánn-huè? (你在那裡做什麼?);你買彼是啥貨?Lí bé he sī siánn-huè? (你買那個是什麼東西?)
  • 【啥款】(siánn-khuán) 怎麼樣、什麼樣子。例:毋知伊的新頂司個性啥款?M̄-tsai i ê sin tíng-si kò-sìng siánn-khuán?(不知道他的新主管個性怎麼樣?)
  • 【啥人】(siánn-lâng) 誰、什麼人。例:是啥人共你講我欲嫁伊?Sī siánn-lâng kā lí kóng guá beh kè–i? (是誰跟你說我要嫁給他?)
  • 【啥物】(siánn-mih) 什麼。例:啥物人佇遐咧唱歌?Siánn-mih lâng tī hia teh tshiùnn kua? (什麼人在那裡唱歌?)
  • 【啥潲】(siánn-siâu) 什麼。是一種粗俗不雅的說法。例:你是咧看啥潲?Lí sī teh khuànn siánn-siâu? (你在看什麼?)
  • 【首頁】(siú-ia̍h)
  • 【代號】(tāi-hō)
  • 【逐】(ta̍k) 每一、每個。例:逐个人 ta̍k ê lâng(每個人)、逐家 ta̍k-ke(大家)。
  • 【逐个】(ta̍k ê) 每個、各個。例:我逐个攏看過矣,攏毋是你的。Guá ta̍k ê lóng khuànn–kuè–ah, lóng m̄ sī lí ê. (我每一個都看過了,都不是你的。)
  • 【底】(tī) 何。用在何時、何事。例:你欲等到底時?Lí beh tán kàu tī-sî? (你要等到何時?);佮你有啥底代?Kah lí ū siánn tī-tāi? (關你什麼事?)
  • 【底代】(tī-tāi) 何事、什麼事。例:這佮你有啥物底代?Tse kah lí ū siánn-mih tī-tāi? (這干你何事?)
  • 【佗】(tó) 何、哪,表示疑問。例:你欲提佗一个?Lí beh the̍h tó tsi̍t ê? (你要拿哪一個?)
  • 【佗一个】(tó tsi̍t ê) 哪一個。例:你欲愛佗一个?Lí beh ài tó tsi̍t ê? (你要哪一個?)
  • 【佗位】(tó-uī) 哪裡。例:恁兜是蹛佇佗位?Lín tau sī tuà tī tó-uī? (你們家住在哪裡?)
  • 【佗】(toh) 何處、哪裡。用於句尾。例:你欲去佗?Lí beh khì toh? (你要去哪?)
  • 【當局】(tong-kio̍k)
  • 【檔名】(tóng-miâ)
  • 【這】(tse) 指代稱較近距離的單數物品。例:這是啥物物件?Tse sī siánn-mih mi̍h-kiānn? (這是什麼東西?)
  • 【此】(tshú) 這,可用以指稱時間以及地方或抽象的情緒。例:此時此地 tshú sî tshú tē、此情此景 tshú tsîng tshú kíng。
  • 【春暉】(tshun-hui)
  • 【遮】(tsia) 這、這裡。例:遮是佗位?Tsia sī tó-uī? (這是哪裡?);遮暗時真鬧熱。Tsia àm-sî tsin lāu-jia̍t. (這裡晚上很熱鬧。)
  • 【遮的】(tsia–ê) 1.這些。複數指示代名詞。例:遮的我攏欲提去。Tsia–ê guá lóng beh the̍h–khì. (這些我都要拿走。) 2.這些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia-ê。例:遮的果子予你食。Tsia-ê kué-tsí hōo lí tsia̍h. (這些水果給你吃。) 3.這裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia ê。例:遮的桃仔生甲足媠的。Tsia ê thô-á senn kah tsiok suí–ê. (這裡的桃子長得很好。)
  • 【者】(tsiá) 指特定的對象。例:學者 ha̍k-tsiá、記者 kì-tsiá、使用者 sú-iōng-tsiá。
  • 【這】(tsit) 指代稱較近的單數人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。例:這領衫 tsit niá sann(這一件衣服)、這搭 tsit-tah(這裡)。
  • 【這種】(tsit-tsióng)
  • 【自稱】(tsū-tshing)
  • 【怎樣】(tsuánn-iūnn) 如何。指詢問狀況、方式或性質。例:這領衫欲賣千二,你看怎樣?Tsit niá sann beh bē tshing-jī, lí khuànn tsuánn-iūnn ? (這件衣服要賣兩千,你看如何?)
  • 【誰】(tsuî) 什麼人。表疑問。例:來者是誰?Lâi–tsiá sī tsuî?
  • 【對方】(tuì-hong)

助詞·嘆詞

  • 【矣】(–ah) 1.語尾助詞,表示動作完成。例:我食飽矣。Guá tsia̍h-pá–ah. (我吃飽了。) 2.句尾助詞,表示改變。例:水冷矣 tsuí líng–ah。3.語氣助詞,表示不耐煩。例:好矣!好矣!莫閣會矣!Hó–ah!hó–ah!Mài koh huē–ah! (好了!好了!不要再爭論了!)
  • 【哎】(–aih) 感嘆發語詞。例:哎!真拍損。Aih! Tsin phah-sńg. (哎!真可惜。)
  • 【的】(–ê) 1.置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。例:這是好的,彼是歹的。Tse sī hó–ê, he sī pháinn–ê. (這是好的,那是壞的。);我足受氣的。Guá tsiok siū-khì–ê. (我真生氣。) 2.置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。例:賣菜的 bē-tshài–ê(賣菜的人)、王的 Ông–ê(老王)、董的 táng–ê(董事長)。3.形容詞後綴。例:花是紅的。Hue sī âng–ê. (花是紅色的。);草是青的。Tsháu sī tshenn–ê. (草是青色的。) 4.連接修飾語與省略的被修飾語,用以表示屬性。例:你想會著的攏記落來。Lí siūnn ē tio̍h–ê lóng kì–lo̍h-lâi. (你想得到的都記下來。)
  • 【欸】(–eh) 表出乎意料之外的語氣詞。例:欸,哪會按呢?Eh, ná ē án-ne? (咦,怎麼會這樣?)
  • 【唅】(–hannh) 表示驚訝的反問。例:唅?你講啥?Hannh? Lí kóng siánn? (啊?你說什麼?)
  • 【嘿】(–heh) 1.表示肯定應答的語氣。例:嘿,你講按呢著。Heh, lí kóng án-ne–tio̍h. (是,你說得對。);嘿啊,我知啊。Heh–ah, guá tsai–ah. (對呀,我知道啊。) 2.表示驚訝的語氣。例:嘿!你烏矸仔貯豆油喔!Heh! Lí oo-kan-á té tāu-iû–ooh! (嘿!你黑瓶子裝醬油喔!意為讓人看不出來、意想不到。)
  • 【諾】(–hioh) 感嘆詞。表示領悟的語氣詞。例:諾,原來是按呢喔!Hioh, guân-lâi sī án-ne–ooh! (哦,原來是這樣喔!)
  • 【哼】(–hngh) 1.表示不屑、憤怒或鄙視的語氣詞。例:哼!我才無愛佮你去咧!Hngh! Guá tsiah bô-ài kah lí khì–leh! (哼!我才不要跟你去呢!) 2.咦。表疑問的語氣詞。例:哼?哪會按呢?Hngh? Ná ē án-ne? (咦?怎麼會這樣?)
  • 【乎】(–honnh) 1.反問語助詞,表示與問話者確認的語氣。例:你今仔日欲出去𨑨迌乎?Lí kin-á-ji̍t beh tshut-khì tshit-thô–honnh? (你今天要出去玩對吧?) 2.反問語助詞,帶有調侃的意味。例:花是你送的乎?免歹勢啦!Hue sī lí sàng–ê–honnh? Bián pháinn-sè–lah! (花是你送的對吧?別不好意思啦!)
  • 【唷】(–ioh) 感嘆詞,常與「哎」(–aih)連用。例:哎唷!你莫按呢啦!Aih-ioh! Lí mài án-ne–lah! (哎唷!你不要這樣啦!)
  • 【啦】(–lah) 1.語尾助詞,用以表示完成,常與「矣」(–ah)連用,以加強語氣。例:伊已經來矣啦。I í-king lâi–ah–lah. (他已經來了啦。);好矣啦 hó–ah–lah(好了啦)。2.語尾助詞,帶有不悅、敷衍、不樂意的意味。例:好啦!莫吵啦!Hó–lah! Mài tshá–lah! (好啦!別吵啦!);才閣講啦 tsiah-koh-kóng–lah(再說吧)、無愛啦 bô-ài–lah(不要啦)。3.用於否定句,表示拒絕或不同意。例:我無欲去啦!Guá bô beh khì–lah! (我不去啦!);毋著啦!M̄-tio̍h–lah! (不對啦!) 4.和「莫」合用,表示阻止。例:莫閣啉矣啦!Mài koh lim–ah–lah! (別再喝了啦!);莫走來走去啦!Mài tsáu lâi tsáu khì–lah! (別跑來跑去!)
  • 【咧】(–leh) 1.置於句末,用以加強語氣。例:一丈差九尺,差遠咧。Tsi̍t tn̄g tsha káu tshioh, tsha hn̄g–leh. (一丈還差九尺,差得遠呢!) 2.接在動詞後,表示動作持續。例:坐咧看 tsē–leh-khuànn(坐著看)、徛咧講 khiā–leh-kóng(站著說)。3.接在動詞後,置於句尾,說成輕聲,表示時間短。例:小參詳咧 sió tsham-siông–leh(打個商量)、緊洗洗咧 kín sé-sé–leh(快洗一洗)。4.與「較」搭配,置於句尾,說成輕聲,表示祈使。例:較慢咧 khah-bān–leh(慢一些)、較細膩咧 khah sè-jī-leh(小心些)。5.置於句尾,表示疑問。例:恁小弟咧?Lín sió-tī–leh? (你弟弟呢?);我欲食炒飯,你咧?Guá beh tsia̍h tshá-pn̄g, lí–leh? (我要吃炒飯,你呢?)
  • 【哩】(–lih) 置於句末,表示肯定的語氣。例:這个囡仔都誠乖哩!Tsit ê gín-á to tsiânn kuai–lih! (這個小孩乖巧得很呢!)
  • 【囉】(–looh) 表示已經完成的語氣。例:當然囉 tong-jiân–looh、時代變囉 sî-tāi piàn–looh。
  • 【嘛】(–mah) 語尾助詞,可用來表示肯定、撒嬌、催促、要求等語氣。例:你是按呢講的嘛!Lí sī án-ne kóng–ê–mah! (你是這麼說的嘛!);好嘛!你莫受氣嘛!Hó–mah! Lí mài siū-khì–mah! (好嘛!你不要生氣嘛!)
  • 【呢】(–neh) 表示讚許、得意或強加強語氣的語助詞。例:你足巧的呢!Lí tsiok khiáu–ê–neh! (你很聰明耶!)
  • 【呢】(–nih) 是不是、是嗎。問話者已有幾分確定,表示再度確認的疑問語氣詞。例:你睏飽矣呢?Lí khùn-pá–ah–nih? (你睡飽了是嗎?)
  • 【喔】(–ooh) 1.置於句末,用以加強或完結語氣。例:來喔!緊來看喔!Lâi–ooh! Kín lâi khuànn–ooh! (來喔!快來看喔!);這間餐廳真有名喔。Tsit king tshan-thiann tsin ū-miâ–ooh. (這家餐廳很有名喔。) 2.表示勉強應答或不樂意的語氣。例:喔!莫叫我去啦!Ooh! Mài kiò guá khì–lah! (喔!不要叫我去啦!) 3.表示驚訝或領會的語氣。例:喔!原來是按呢。Ooh! Guân-lâi sī án-ne. (哦!原來是這樣。)
  • 【嘖】(–tsheh) 表示責怪、斥喝、不屑的語氣詞。例:嘖!你莫綴來啦!Tsheh! Lí mài tuè–lâi–lah! (喂!你不要跟來啦!)
  • 【仔】(á) 1.名詞後綴。放在名詞後面,表示小的意思。例:囡仔 gín-á(小孩子)。2.名詞後綴。放在某些動詞之後,形成名詞,多屬工具。例:抿仔 bín-á(刷子)。3.名詞後綴。接在名字或稱謂後面,表示親切。例:大伯仔 tuā-peh-á(婦人稱夫兄)。4.名詞後綴。放在名詞之後,表輕視。例:土匪仔 thóo-huí-á、警察仔 kíng-tshat-á。5.名詞後綴。放在親屬稱謂之後,表輩分小。例:姨仔 î-á、舅仔 kū-á、小叔仔 sió-tsik-á。6.名詞後綴,表處所。例:邊仔 pinn–á、尾仔 bué–á。7.名詞中綴。放在某些固定名詞中間。例:今仔日 kin-á-ji̍t(今天)。8.名詞中綴。接在姓氏後,表示輕視的意思。例:邱仔罔舍 Khu-á-bóng-sià(邱大老爺)。9.名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。例:翁仔某 ang-á-bóo(夫妻)、爸仔囝 pē-á-kiánn(父子)。10.數詞中綴。放在數字中間,表示數目字「百」。例:三仔五 sann-á-gōo(三百五十)。11.形容詞詞綴,放在形容詞或數量詞之後,表程度低、數量少。例:小可仔 sió-khuá-á、一點仔 tsi̍t-tiám-á。12.形容詞詞綴,表輕微。例:舊舊仔 kū-kū–á、少少仔 tsió-tsió–á。13.副詞詞綴。例:久久仔 kú-kú-á、笑笑仔 tshiò-tshiò-á。14.輕聲詞尾,表親切。例:明仔 bîng–á、嫂仔 só–á。
  • 【袂輸講】(bē-su-kóng/buē-su-kóng) 好比說、好像說。例:你按呢講,袂輸講是我做毋著。Lí án-ne kóng, bē-su-kóng sī guá tsò m̄-tio̍h. (你這樣講,好像說是我做錯了。)
  • 【欲呢】(beh-nî/bueh-nî) 幹嘛、做什麼。帶有疑問的口氣。例:你叫我欲呢?Lí kiò guá beh-nî? (你叫我要做什麼?)
  • 【的】(ê) 表示所有格。例:我的冊 guá ê tsheh(我的書)、伊的名 i ê miâ(他的名字)。
  • 【會曉】(ē-hiáu) 知道、懂得。有能力去做某件事。例:這條歌你會曉唱袂?Tsit tiâu kua lí ē-hiáu tshiùnn–bē? (這首歌你會不會唱?)
  • 【唉】(haih) 嘆息聲。表示傷感或惋惜的語氣。例:唉!真可惜。Haih! Tsin khó-sioh.
  • 【謼】(hooh) 1.表達不耐煩之感的語氣詞。例:謼,好啦,你講的準算。Hooh, hó–lah, lí kóng ê tsún-sǹg. (喔,好啦,你說了就算數。) 2.表示驚訝或反應激動的感嘆詞。例:謼!遮恐怖!Hooh! Tsiah khióng-pòo! (天啊!這麼恐怖!);謼!閣來矣!Hooh! Koh lâi–ah! (哎!又來了!)
  • 【敢毋是】(kám m̄ sī) 難道不是嗎?可不是嗎?
  • 【敢有】(kám ū) 豈有、哪有。例:世間敢有這款道理?Sè-kan kám ū tsit khuán tō-lí? (世間有這種道理嗎?)
  • 【連連】(liân-liân)
  • 【了不起】(liáu-put-khí)
  • 【毋】(m̄) 1.表示否定。例:我毋去。Guá m̄ khì. (我不去。) 2.表示疑問的語末助詞,用在句尾表示反問的意思。例:你講按呢是毋?Lí kóng án-ne sī–m̄? (你是不是這樣說?) 3.表示臆測。例:伊毋真濟歲矣!I m̄ tsin tsē huè ah! (他很有年紀了吧!) 4.表示強調的語氣。例:你行較慢咧我毋才綴會著。Lí kiânn khah bān leh guá m̄ tsiah tuè ē tio̍h. (你走慢一些我才跟得上。) 5.不然、否則。例:你若欲愛緊提去,毋我欲送予別人。lí nā beh ài kín the̍h khì, m̄ guá beh sàng hōo pa̍t-lâng. (你若要就趕快拿去,不然我要送別人了。)
  • 【爾爾】(niā-niā) 而已。例:我規身軀干焦十箍爾爾。Guá kui-sin-khu kan-na tsa̍p khoo niā-niā. (我全身上下只有十元而已。)
  • 【被】(pī) 表被動性,用在動詞前構成被動詞組。例:被告 pī-kò、被害人 pī-hāi-jîn。
  • 【不該】(put-kai)
  • 【不盡】(put-tsīn)
  • 【聖拄聖】(siànn-tú-siànn) 無巧不巧。巧極了、或不巧極了。例:聖拄聖,我才臆伊無欲來,伊就敲電話講欲請假矣。Siànn-tú-siànn, guá tsiah ioh i bô beh lâi, i tō khà-tiān-uē kóng beh tshíng-ká–ah. (巧極了,我才猜他不來,他就打電話來請假了。)
  • 【咧】(teh) 1.在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。例:伊咧讀冊。I teh tha̍k-tsheh. (他在唸書。);伊咧歡喜。I teh huann-hí. (他在高興。) 2.副詞後綴。表示正在。例:伊拄咧食飯。I tú-teh tsia̍h-pn̄g. (他正在吃飯。)
  • 【掉】(tiāu) 置於動詞之後,表示動作完成。例:挕掉 hìnn-tiāu(丟掉)、燒掉 sio-tiāu、洗掉 sé-tiāu。
  • 【著】(tio̍h) 1.對。例:按呢著 án-ne tio̍h(這樣對)、著啦 tio̍h–lah(對啦)。毋著2.輪到。例:著你 tio̍h lí(輪到你)。3.得到。例:著病 tio̍h-pēnn(得病)、著獎 tio̍h-tsióng(中獎)。4.得、要、必須。例:你著知道理。Lí tio̍h tsai tō-lí. (你要懂道理。);著來呢!Tio̍h lâi–neh! (要來喔!) 5.動詞補語,表示動作之結果。例:想著你 siūnn-tio̍h lí(想到你)、拍有著 phah ū tio̍h(打到了)。6.動詞補語,後接形容該動作的狀態描述。例:想著真怨嘆。Siūnn-tio̍h tsin uàn-thàn. (想起來就覺得怨恨悲嘆。) 7.正符合、擊中目標。例:掔著目標 khian tio̍h bo̍k-phiau(投中目標)。8.語助詞,表示意外。例:今仔日哪會遮寒著!Kin-á-ji̍t ná ē tsiah kuânn–tio̍h! (今天怎會這麼冷!);人哪會遮濟著!Lâng ná ē tsiah tsē–tio̍h! (怎會這麼多人!)

數詞·量詞

  • 【馬力】(bé-la̍t) 計算功率的單位。指單位時間內,測定發動機所做的功。
  • 【無半項】(bô-puànn-hāng) 一樣東西都沒有。引申指人一無所知、一無是處、無能的樣子。例:少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。Siàu-liân ê sî hòng-tōng ài tshit-thô, lāu–lâi bô-puànn-hāng. (年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。)
  • 【五】(gōo) 1.數字。例:五領衫 gōo niá sann(五件衣服)。2.表示數量多或不確定數量。例:五花十色 gōo-hue-tsa̍p-sik(五光十色、各式各樣)、五四三 gōo-sì-sann(有的沒有的事情)。
  • 【項】(hāng) 計算事物分類或件數的單位。例:一項代誌 tsi̍t hāng tāi-tsì(一件事情)。
  • 【毫米】(hô-bí)
  • 【毫克】(hô-khik)
  • 【戶數】(hōo-sòo)
  • 【副】(hù) 1.計算成套、成組、成雙的物品單位。例:一副牲醴 tsi̍t hù sing-lé(一份牲禮)、一副碗箸 tsi̍t hù uánn-tī(一副碗筷)。2.次要的、協助的。例:副總統 hù-tsóng-thóng。3.附帶的。例:副業 hù-gia̍p(主業之外附帶經營的其他職業)。
  • 【分貝】(hun-puè)
  • 【痕】(hûn) 1.線狀的印跡。例:船過水無痕。Tsûn kuè tsuí bô hûn.  2.計算痕跡的單位。例:割一痕 kuah tsi̍t hûn(割一道痕跡)。巡、逝
  • 【份額】(hūn-gia̍h) 額度。占有額,每一份應有的固定數目。例:遮的錢是我該當出的份額。Tsia-ê tsînn sī guá kai-tong tshut ê hūn-gia̍h. (這些錢是我應該出的額數。) 額數
  • 【頁】(ia̍h) 計算書籍文件面數的單位,一面叫一頁。
  • 【億】(ik) 一萬萬。例:著頭彩有一億的獎金。Tio̍h thâu-tshái ū tsi̍t-ik ê tsióng-kim. (中了頭彩有一億的獎金。)
  • 【音量】(im-liōng)
  • 【英里】(ing-lí)
  • 【英尺】(ing-tshioh)
  • 【英吋】(ing-tshùn)
  • 【么】(io) 最小的數字,「一」的另一種稱呼。例:么二三 io jī sann(一二三)。
  • 【一連串】(it-liân-tshuàn)
  • 【一片】(it-phiàn)
  • 【二】(jī/lī) 數字。 例:第二 tē-jī。
  • 【廿一】(jia̍p-it/lia̍p-it) 二十一。例:廿一世紀 jia̍p-it sè-kí(二十一世紀)。
  • 【廿】(jia̍p/lia̍p) 數字,指二十,是二十的合音。例:廿幾歲當少年。Jia̍p kuí huè tng siàu-liân. (二十來歲正當年輕。)
  • 【人口】(jîn-kháu/lîn-kháu)
  • 【人數】(jîn-sòo/lîn-sòo)
  • 【人次】(jîn-tshù/lîn-tshù)
  • 【屆】(kài) 計算定期活動或具有某種身分或職務任期的序次單位。例:第一屆 tē-it kài、頂下屆 tíng-ē kài(上下屆)。
  • 【家】(ke) 1.家庭。例:有家有後 ū-ke-ū-āu(有家庭的人)。2.計算家庭或商店的單位。例:一家四个人。Tsi̍t ke sì ê lâng. (一家四個人。)
  • 【更】(kenn/kinn) 計算夜間時間的單位。古代將一夜分為五更,每更約二小時。例:三更半暝 sann-kenn-puànn-mê(三更半夜)。
  • 【跤步】(kha-pōo) 1.腳步。行走時雙腳所移動的步伐。2.計算腳步的單位。3.行為、立場。例:跤步踏差啥人無?只要改過就好矣。Kha-pōo ta̍h-tsha siánn-lâng bô? Tsí-iàu kái-kò tō hó–ah. (誤入歧途誰沒有呢?只要改過就好了。)
  • 【坎】(khám) 1.階梯。例:坎仔 khám-á(小階梯)。2.計算建築物及階梯的單位。例:一坎店 tsi̍t khám tiàm(一家店)。
  • 【扣】(khau) 計算毛線或麵線的計量單位。例:一扣膨紗 tsi̍t khau phòng-se(一捲毛線)。
  • 【奇】(khia) 單數。例:毋是雙,就是奇。M̄ sī siang, tō sī khia. (不是雙數,就是單數。)
  • 【奇數】(khia-sòo) 單數。不能被二整除的數,如一、三、五等。相對於偶數而言。
  • 【空】(khòng) 數字零。例:三百空五 sann-pah khòng gōo(三百零五)。
  • 【坵】(khu) 塊、畦。計算田地的單位。例:一坵田 tsi̍t khu tshân(一塊田)。
  • 【支】(ki) 計算口鼻、骨頭及某些事物的單位。例:一支喙 tsi̍t ki tshuì(一張嘴)、一支鼻 tsi̍t ki phīnn(一個鼻子)。
  • 【件】(kiānn) 計算事物的單位。例:一件行李 tsi̍t kiānn hîng-lí、兩件代誌 nn̄g kiānn tāi-tsì(兩件事情)。
  • 【斤】(kin/kun) 計算重量的單位。台制一斤等於零點六公斤,又等於十六兩。例:頭家,西瓜一斤是偌濟錢?Thâu-ke, si-kue tsi̍t kin sī guā-tsē tsînn? (老闆,西瓜一斤多少錢?)
  • 【襇】(kíng) 1.衣服或裙子的摺紋。例:百襇裙 pah-kíng-kûn(百褶裙)、抾襇 khioh-kíng(衣裙打摺)。2.計算衣裙摺紋的單位。例:抾一襇 khioh tsi̍t kíng(打一摺)。
  • 【卷】(kńg) 量詞。計算捲狀東西的單位。例:一卷衛生紙。Tsi̍t kńg uē-sing-tsuá.
  • 【公分】(kong-hun) 用來計算長度的單位,等於百分之一公尺。例:你有幾公分懸?Lí ū kuí kong-hun kuân? (你幾公分高呢?)
  • 【公克】(kong-khik)
  • 【公頃】(kong-khíng)
  • 【公斤】(kong-kin/kong-kun) 計算重量的公制單位。一公斤等於一千公克。
  • 【公里】(kong-lí) 計算長度的公制單位。一公里等於一千公尺。
  • 【公厘】(kong-lî)
  • 【功率】(kong-lu̍t)
  • 【公尺】(kong-tshioh)
  • 【公噸】(kong-tùn)
  • 【鈷】(kóo) 壺。計算茶壺數量的單位。例:一鈷茶 tsi̍t-kóo-tê(一壺茶)。
  • 【卷】(kuàn) 計算文書的單位。例:第二卷 tē jī kuàn、頂下卷 tíng-ē kuàn(上下卷)。
  • 【橛】(kue̍h) 用來計算橫截後物品的段數。例:一橛甘蔗 tsi̍t kue̍h kam-tsià(一截甘蔗)、一尾魚仔切做兩橛。 Tsi̍t bué hî-á tshiat tsò nn̄g kue̍h. (一條魚切成兩段。)
  • 【規面】(kui bīn) 1.一整面、全面。例:規面壁攏烏烏。Kui bīn piah lóng oo-oo. (整面牆壁都黑黑的。) 2.整張臉。例:𤶃仔發甲規面。Thiāu-á huat kah kui bīn. (長了滿臉的青春痘。)
  • 【規堆】(kui-tui) 成堆、一堆。物品很多的堆積在一起。例:疊規堆 thia̍p kui-tui(積累成堆)。
  • 【幾】(kuí) 1.詢問數量的多少。例:有幾个人欲來?Ū kuí ê lâng beh lâi? (有幾個人要來?) 2.表示不定的數目。例:百幾箍 pah-kuí khoo(一百多元)。
  • 【幾若】(kuí-nā) 幾、若干。例:阮老爸昨昏下晡掠著幾若隻鳥鼠。Guán lāu-pē tsa-hng ē-poo lia̍h-tio̍h kuí-nā tsiah niáu-tshí. (我父親昨天下午抓到好幾隻老鼠。)
  • 【群】(kûn) 1.計算群聚的人或物的單位。例:一群人 tsi̍t kûn lâng。2.相聚一起的人或物。例:孤鳥插人群。Koo tsiáu tshah lâng-kûn. (比喻人難以融入群體。) 3.眾多。例:群島 kûn-tó。
  • 【六】(la̍k) 數字。例:伊攏總生六个後生。I lóng-tsóng senn la̍k ê hāu-senn. (她總共生了六個兒子。)
  • 【攬】(lám) 1.擁抱、摟抱。例:𪜶兩个人攬牢牢。In nn̄g ê lâng lám tiâu-tiâu. (他們兩個人抱得緊緊的。) 2.包攬、承擔、負全責。例:代誌遐濟,你毋通想欲總攬。Tāi-tsì hiah tsē, lí m̄-thang siūnn-beh tsóng lám. (事情這麼多,你不要想把所有的事都承擔下來。) 3.計算兩手環抱長度的單位。例:一攬大 tsi̍t lám tuā(一人兩手合抱的大小)。4.計算一綑綑柴火的單位。例:一攬柴 tsi̍t lám tshâ(一綑柴)。
  • 【厘】(lî) 1.錢的單位。例:一仙一厘 tsi̍t-sián-tsi̍t-lî(一分一毫)。2.微小或微少的數目。例:一厘仔 tsi̍t-lî-á(一點點)。
  • 【輪】(lián) 1.車輪。例:換輪 uānn lián(換車輪)。輪仔2.計算車輪數的單位。例:這台車四輪攏愛換。Tsit tâi tshia sì lián lóng ài uānn. (這部車四個輪子都要換。)
  • 【輦轎仔】(lián-kiō-á) 神轎。放有神像或神符的轎子,通常由四個人來抬,而且抬的人會上下左右地搖晃,或者橫衝直撞,在傳統民間信仰中多用以問神扶乩。
  • 【粒】(lia̍p) 1.細小的顆粒狀的物品。例:飯粒 pn̄g-lia̍p。2.湯菜裡頭的食材。例:共粒𣁳起來,湯莫啉。Kā lia̍p khat–khí-lâi, thng mài lim. (把湯料舀起來,湯不要喝。) 3.計算顆粒狀物品的單位。例:一粒石頭 tsi̍t lia̍p tsio̍h-thâu。4.煮飯時水份不夠,飯的口感較硬。例:今仔日的飯有較粒。Kin-á-ji̍t ê pn̄g ū khah lia̍p. (今天的飯稍微硬了點。) 𩚨5.膿瘡。例:粒仔 lia̍p-á(皮膚上的瘡粒)。
  • 【條】(liâu) 1.細長的東西。例:椅條 í-liâu(長板凳)、肉條 bah liâu。2.計算細長物的單位。例:一條椅仔 tsi̍t liâu í-á(一張長板凳)、兩條肉 nn̄g liâu bah(兩條肉條)。
  • 【稜】(līng) 計算一道一道傷痕的單位。例:拍一稜 phah tsi̍t līng(打出一道傷痕)。
  • 【六】(lio̍k) 數字。例:六親不認 lio̍k-tshin put jīn(形容不留情面或者是不講情義)。
  • 【兩】(lióng) 數目字,表一對、雙方之意。 例:兩岸 lióng huānn、兩全其美 lióng tsuân kî bí。
  • 【綹】(liú) 束。計算線的單位。例:一綹線 tsi̍t liú suànn、三綹麵線 sann liú mī-suànn(三束麵線)。
  • 【流量】(liû-liōng)
  • 【流速】(liû-sok)
  • 【流動率】(liû-tōng-lu̍t)
  • 【輪】(lûn) 1.依次更替轉換。例:歇睏日值班𪜶兩个咧輪。Hioh-khùn-ji̍t ti̍t-pan in nn̄g ê teh lûn. (休息日值班由他們兩人輪流。);這禮拜輪著我當值。Tsit lé-pài lûn tio̍h guá tong-ti̍t. (這禮拜輪到我值班。);輪班 lûn-pan。2.指關節。例:脫輪 thu̍t-lûn(脫臼)。3.電影排演的次序。例:首輪 siú lûn、二輪 jī lûn。4.計算時間的單位,十二年為一輪。例:我佮你差有一輪。Guá kah lí tsha ū tsi̍t lûn. (我和你差了十二歲。)
  • 【哩】(mai) 英美計算長度的單位。一哩等於一千六百零九公尺。借自英語 mile。
  • 【五】(ngóo) 釋義參見【五】gōo 條。例:五穀 ngóo-kok、五香 ngóo-hiang。
  • 【兩】(niú) 計算重量的單位。一公斤十公兩,一台斤十六兩。例:半斤八兩 puànn kin peh niú(八兩等於半斤,意指不相上下)、五兩金仔 gōo niú kim-á(五兩金子)。
  • 【兩】(nn̄g) 數目字「二」、雙也。例:兩蕊目睭 nn̄g luí ba̍k-tsiu(兩個眼睛、雙眼)、兩對雙生仔 nn̄g tuì siang-senn-á(兩對雙胞胎)。
  • 【百】(pah) 1.計數用詞,十的十倍。例:一百箍 tsi̍t-pah khoo(一百塊錢)。2.形容數量很多。例:百百款 pah-pah-khuán(式樣繁多)。
  • 【百萬】(pah-bān) 形容數量眾多。例:百萬富翁 pah-bān hù-ong。
  • 【百二】(pah-jī/pah-lī) 一百二十。這是一種閩南語對於數字的獨特表述模式,從一百一十到一百九十,通常會省略百數之前的一及十位之後的十,如一百二十省略成「百二」(pah-jī)。「百二」常用來祝人長壽。千萬位數亦有同類模式,如「千三、萬二」。
  • 【幅】(pak) 計算圖畫、布帛等平面物的單位量詞。例:一幅圖 tsi̍t pak tôo。
  • 【縛】(pa̍k) 1.有形或無形的束縛、捆綁。例:共物件縛起來。Kā mi̍h-kiānn pa̍k–khí-lâi. (把東西綁起來。);縛粽 pa̍k-tsàng(包粽子)、予囡仔縛牢咧袂當出門。 Hōo gín-á pa̍k-tiâu–leh bē-tàng tshut-mn̂g. (被孩子絆住無法出門。) 2.計算成捆物品的單位。例:兩縛柴 nn̄g pa̍k tshâ(兩捆柴)。3.衣服穿得太緊。例:這領衫穿起來傷縛。Tsit niá sann tshīng–khí-lâi siunn pa̍k. (這件衣服穿起來太緊了。) 4.編織長篾片製成的器物。例:縛竹籃 pa̍k tik-nâ(編竹籃)。
  • 【封】(pang) 計算信件的單位。例:一封書 tsi̍t pang tsu(一封信)。
  • 【八】(pat) 數字。例:三八婦女節 sam pat hū-lí tseh(三八婦女節)。
  • 【八】(peh/pueh) 數字。例:八个人 peh ê lâng(八個人)。
  • 【坪數】(pênn-sòo/pînn-sòo)
  • 【坪】(pênn/pînn) 計算面積的單位。六尺四方為一坪。例:我的房間有三坪。Guá ê pâng-king ū sann pênn. (我的房間有三坪大。)
  • 【葩】(pha) 1.盞。計算燈火的單位。例:一葩電火 tsi̍t pha tiān-hué(一盞電燈)。2.計算成串物品的單位。例:一葩花 tsi̍t pha hue、兩葩葡萄 nn̄g pha phû-tô(兩串葡萄)。捻
  • 【龐】(phiāng) 計算巨大物體或身材壯碩之人的單位。例:一龐遐大龐!Tsi̍t phiāng hiah tuā-phiāng! (一個人那麼大塊頭!)
  • 【篇】(phinn) 計算文章數量的單位。例:寫一篇文章。Siá tsi̍t phinn bûn-tsiunn.
  • 【匹】(phit) 1.計算布帛類紡織品的單位。例:一匹布 tsi̍t phit pòo。2.計算馬的單位。例:單槍匹馬 Tan tshiong phit má。
  • 【波長】(pho-tn̂g)
  • 【部】(phō) 1.計算套書的單位。例:一部冊 tsi̍t phō tsheh(一套書)。2.計算叢生的竹子、頭髮的單位。例:伊彼部頭鬃烏㽎㽎。I hit phō thâu-tsang oo-sìm-sìm. (他那一頭烏黑亮麗的頭髮。);一部竹仔 tsi̍t phō tik-á(一叢竹仔)。3.叢生的竹子。例:竹部 tik-phō。
  • 【舖】(phòo) 1.商店。例:老舖 lāu phòo(老店)、店舖 tiàm-phòo。2.計算路程的單位;十華里為一舖,一華里約等於零點五公里。例:行一舖路 kiânn tsi̍t phòo lōo(走十華里路)。
  • 【袚】(phua̍h) 1.披、掛。例:伊共面巾袚佇肩胛頭。I kā bīn-kin phua̍h tī king-kah-thâu. (他把毛巾披掛在肩膀上。) 2.串、條。計算項鍊等鍊狀物品的單位。例:一袚珠仔鍊 tsi̍t phua̍h tsu-á-liān(一串珠鍊)。3.交叉相疊。例:跤相袚 kha sio-phua̍h(蹺腳、疊腿)。4.交叉打結。例:腦筋袚袚 náu-kin phua̍h-phua̍h(頭腦打結、不清楚)。
  • 【盆】(phûn) 計算盆裝物的單位。例:一盆花 tsi̍t phûn hue。
  • 【比數】(pí-sòo)
  • 【枇】(pî) 計算成串物品的單位。例:一枇弓蕉 tsi̍t pî king-tsio(一串香蕉)、兩枇烏魚子 nn̄g pî oo-hî-tsí(兩副烏魚子)。
  • 【遍】(piàn) 次、回。例:你閣講一遍。Lí koh kóng–tsi̍t-piàn. (你再說一遍。)
  • 【磅】(pōng) 1.用磅秤度量物體的輕重。例:磅看幾斤重。Pōng khuànn kuí kin tāng. (秤秤看有幾斤重。) 2.用炸藥炸開。例:炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。Thuànn-khang óo thôo-thuànn, tio̍h-ài sing iōng pōng-tsí pōng. (炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。) 3.計算重量的單位。一磅等於零點四五四公斤。4.用體溫計量測體溫。例:你去提度針來磅看囡仔敢有發燒。Lí khì the̍h tōo-tsiam lâi pōng khuànn gín-á kám ū huat-sio. (你去拿溫度計來量量看孩子有沒有發燒。)
  • 【部】(pōo) 1.具有特定作用的單位。例:教育部 Kàu-io̍k Pōo、管理部 kuán-lí pōo。2.全體當中的一部分。例:部份 pōo-hūn、東部 tang-pōo。3.軍隊的組織單位。例:部隊 pōo-tuī。
  • 【垺】(pû) 堆。計算成堆東西的單位。例:一垺屎 tsi̍t pû sái(一堆糞便)、一垺草 tsi̍t pû tsháu(一堆草)。
  • 【拔】(pua̍h) 計算打水拉繩時的單位。打水時拉繩子上來一次叫「一拔」。現在指取一次水為「一拔」。例:舀兩拔水 iúnn nn̄g pua̍h tsuí(取兩次水)。
  • 【半徑】(puànn-kìng)
  • 【倍數】(puē-sòo)
  • 【三】(sam) 數字。例:三生有幸 sam-sing-iú-hīng。
  • 【三】(sann) 數字。例:三隻狗 sann tsiah káu(三條狗)。
  • 【四】(sì) 數字。例:四个人 sì ê lâng(四個人)。
  • 【時速】(sî-sok)
  • 【射程】(siā-tîng)
  • 【身】(sian) 1.計算人的單位。通常只用單數「一身」(tsi̍t sian)。例:伊干焦一身人爾爾,無長半項。I kan-na tsi̍t sian lâng niā-niā, bô tiông puànn hāng. (他只是孤家寡人而已,身無長物。) 2.計算神像的單位。例:一身神明 tsi̍t sian sîn-bîng(一尊神像)。尊3.計算戲偶、玩偶的單位。例:三身尪仔 sann sian ang-á(三個戲偶)。4.計算蠶隻的單位。例:三身娘仔 sann sian niû-á(三隻蠶)。隻
  • 【仙】(sián) 錢幣的單位,借自日語「錢」的發音。cent(一分錢)的音譯。例:一仙錢 tsi̍t sián tsînn(一分錢)。
  • 【雙打】(siang-tánn)
  • 【成】(siânn) 十分之一或百分之十。例:三成 sann siânn(百分之三十)。
  • 【𣛮】(siānn) 1.扛臺。容器名。結婚或祝壽時裝運禮物的雙人抬的紅色長方形大木箱,通常為木製。例:扛大𣛮 kng tuā siānn(抬𣛮)。2.擔、臺、籃。例:兩𣛮糕仔 nn̄g siānn ko-á(兩扛臺的糕餅)。
  • 【卌】(siap) 四十。為「四十」(sì-tsa̍p)二字的合音。例:伊卌外歲矣,看著猶真少年。I siap-guā huè–ah, khuànn tio̍h iáu tsin siàu-liân. (他四十多歲了,看起來還是很年輕。)
  • 【席】(si̍k) 1.座位。例:出席 tshut-si̍k、退席 thè-si̍k。2.筵席。例:酒席 tsiú-si̍k(酒宴)、宴席 iàn-si̍k(宴會)。3.計算議會席次或名額的單位。
  • 【席次】(si̍k-tshù)
  • 【速率】(sok-lu̍t)
  • 【數值】(sòo-ti̍t)
  • 【四】(sù) 數字。例:四書五經 sù su ngóo king。
  • 【台斤】(tâi-kin/tâi-kun)
  • 【單一】(tan-it)
  • 【重量】(tāng-liōng)
  • 【塊】(tè) 計算東西的單位。例:一塊糖仔 tsi̍t tè thn̂g-á(一塊糖)、一塊歌 tsi̍t tè kua(一首歌)、一塊椅仔 tsi̍t tè í-á(一張椅子)。
  • 【袋】(tē) 1.裝東西的器物。例:布袋 pòo-tē。袋仔2.把東西裝到袋子裡頭。例:伊橐袋仔內有袋錢。I lak-tē-á-lāi ū tē tsînn. (他口袋裡裝著錢。) 橐3.計算袋裝物品的包裝單位量詞。例:一袋米 tsi̍t tē bí。
  • 【疊】(tha̍h) 1.堆聚、累積成一層一層的。例:物件相疊 mi̍h-kiānn sio-tha̍h(東西重疊在一起)、親疊親 tshin tha̍h tshin(親上加親)、人疊人 lâng tha̍h lâng(人疊人。比喻人擠人。) 2.添加。例:你閣加疊一寡錢,這項物件就賣你。Lí koh ke tha̍h tsi̍t-kuá tsînn, tsit hāng mi̍h-kiānn tō bē–lí. (你再多添加一點錢,這個東西就賣給你。);疊衫 tha̍h sann(添加衣服)。3.計算重疊成堆的東西。例:一疊冊 tsi̍t tha̍h tsheh(一疊書)。
  • 【桶】(tháng) 1.圓柱形的盛物器具。例:水桶 tsuí-tháng、飯桶 pn̄g-tháng(盛飯的木桶,也用來罵人愚笨)、鐵桶 thih tháng。2.計算桶裝物的單位。例:一桶水 tsi̍t tháng tsuí。
  • 【頭水】(thâu-tsuí) 新上市。第一批出產的牲畜或蔬果。例:今年頭水的柚仔真好食。Kin-nî thâu-tsuí ê iū-á tsin hó-tsia̍h. (今年新上市的柚子很好吃。)
  • 【梯次】(the-tshù)
  • 【套】(thò) 1.計算成組事物的單位。例:規套的冊 kui thò ê tsheh(成套的書)。2.將遮蓋物覆蓋在實際物品的外面。例:用橐仔共葡萄套起來。Iōng lok-á kā phû-tô thò–khí-lâi. (用袋子把葡萄套起來。) 橐敨3.利用巧妙的說話技巧誘騙他人說出實情。例:無,你是咧套我的話是毋?Bô, lí sī teh thò guá ê uē sī–m̄? (你是在套我的話是吧?) 4.指彼此互相串通、配合。例:一切攏是恁套好的!It-tshè lóng sī lín thò-hó–ê! (一切都是你們串通安排好的!) 5.用來覆蓋的東西。例:筆套 pit-thò、冊套 tsheh-thò、外套 guā-thò。6.本事。例:奅姼仔伊有一套。Phānn-tshit-á i ū-tsi̍t-thò. (他對釣女朋友有一套。)
  • 【通】(thong) 1.交會往來。例:通批 thong-phue(通信)、通車 thong-tshia。2.使順暢。例:通水溝仔 thong tsuí-kau-á(疏通水溝)。3.理解透澈。例:想會通 siūnn ē thong(想得通)、想袂通 siūnn bē thong(想不通)。4.溝通。例:你佮伊講母語嘛會通。Lí kah i kóng bú-gí mā ē thong. (你和他說母語也可以溝通。) 5.傳達。例:通知 thong-ti、通報 thong-pò、通緝 thong-tsi̍p。6.所有的、全部的。例:通人知 thong lâng tsai(所有的人都知道)。7.專精。例:萬事通 bān-sū-thong(什麼事都很專精)。8.合情理。例:按呢講有通。Án-ne kóng ū thong. (這樣說合理。) 9.計算電訊消息的單位。例:一通電話 tsi̍t thong tiān-uē。
  • 【緟】(thōng) 1.計算重疊堆積物的單位。例:一緟磚仔 tsi̍t thōng tsng-á(一疊磚塊)、一緟碗 tsi̍t thōng uánn(一疊碗)、一緟紙 tsi̍t thōng tsuá(一疊紙)。2.把物體堆疊起來。例:伊共銀角仔緟起來。I kā gîn-kak-á thōng–khí-lâi. (他把銅板疊起來。);緟冊 thōng tsheh(疊書)。
  • 【攤】(thuann) 1.平均分配。例:逐家小攤一下。Ta̍k-ke sió thuann–tsi̍t-ē. (大家稍微分攤一下。) 2.計算工作、生意、飯局,或者分期攤還的回數單位。例:伊今仔日食幾若攤。I kin-á-ji̍t tsia̍h kuí-nā thuann. (他今天吃了好幾攤。)
  • 【點】(tiám) 1.小的痕跡。例:烏點 oo-tiám(黑點)、毋通看貓的無點。 M̄-thang khuànn niau–ê bô tiám. (「貓的」是麻臉的人,「無點」可以表示沒有麻點,也可以表示沒有成績。這個說法一語雙關,字面上是「別看麻臉的人沒有麻點」,但實際上要說的是「別以為麻臉的人不會有好成績」。常用來表示不要以貌取人。」) 2.計算時間的單位。一小時為一點。例:兩點半 nn̄g tiám puànn。3.計算分數的單位。例:我的點數攏真懸。Guá ê tiám sòo lóng tsin kuân. (我的點數都很高。) 4.計算事項的單位。例:有兩點愛注意。Ū nn̄g tiám ài tsù-ì. (有兩點要注意。) 5.引火、點燃、使亮。例:點香 tiám-hiunn、點電火 tiám-tiān-hué(點亮照明)、點燈 tiám ting。6.指定。例:點菜 tiám tshài。7.照順序查對。例:點錢 tiám tsînn、點名 tiám-miâ。8.提示。例:點一下伊就知。Tiám–tsi̍t-ē i tō tsai. (提示一下他就知道了。) 9.使液體滴下。例:點藥水 tiám io̍h-tsuí。10.觸碰一下物體就離開。例:點胭脂 tiám ian-tsi(塗口紅)。
  • 【碇】(tiānn) 1.船錨。例:拋碇 pha-tiānn(船靠岸時,拋下船錨來固定船的位置)、一門碇 tsi̍t mn̂g tiānn(一個錨)。2.計算金銀等貴重金屬的重量單位。例:一碇金仔 tsi̍t tiānn kim-á(一塊金子)。
  • 【調頻】(tiâu-pîn)
  • 【重】(tîng) 1.再來、再一次。例:重來 tîng lâi。2.雙倍、雙次。例:重巡 tîng-sûn(雙眼皮)。3.層。計算重疊、累積物的單位。例:一重皮 tsi̍t tîng phuê(一層皮)。
  • 【直徑】(ti̍t-kìng)
  • 【場】(tiûnn) 1.有特殊作用的場所。例:會場 huē-tiûnn、入場 ji̍p-tiûnn(進場)。2.計算人為活動的單位。例:兩場比賽 nn̄g tiûnn pí-sài。
  • 【長度】(tn̂g-tōo)
  • 【丈】(tn̄g) 計算長度的單位。臺制十尺等於一丈,公制十公尺等一公丈。
  • 【多數】(to-sòo)
  • 【棟】(tòng) 幢。計算房屋的量詞。例:一棟樓仔厝 tsi̍t tòng lâu-á-tshù(一棟樓房)。
  • 【度數】(tōo-sòo)
  • 【才】(tshâi) 1.計算物體體積的單位。常用在木材的計算,一才為一台寸寬×一台寸厚×十台尺長。例:這款木材一才偌濟?Tsit khuán bo̍k-tsâi tsi̍t tshâi guā-tsē? (這種木材一才多少錢?) 2.計算物體面積的單位。可見於紙張、玻璃、石材、窗簾等的計算,一才為一尺(三十公分)見方。
  • 【醒】(tshénn/tshínn) 1.結束睡眠狀態。例:睏醒 khùn-tshénn(睡醒)。2.從酒醉、麻醉或昏迷的狀態下恢復正常。例:酒醉醒矣。Tsiú-tsuì tshénn–ah. (酒醒了。) 3.計算睡眠次數的單位。例:伊已經睏一醒矣。I í-king khùn tsi̍t tshénn–ah. (他已經睡一覺了。)
  • 【攕】(tshiám) 1.尖尖長長像叉子一樣的東西。例:米攕 bí-tshiám(插入米袋中的尖叉子,為取樣的工具。) 2.以尖物插入或刺入。例:攕煙腸 tshiám ian-tshiâng(叉起香腸)。3.成串的東西,多半指食物。例:李仔攕 lí-á-tshiám(李子串,用李子做的糖葫蘆。) 4.計算成串物的單位。例:一攕玉蘭花。Tsi̍t tshiám gio̍k-lân-hue. (一串玉蘭花。)
  • 【七】(tshit) 1.數字。例:七个人 tshit ê lâng(七個人)。2.常和八連用成為詞組,用來表示強調或重複的意思。例:七老八老 tshit-lāu-peh-lāu(強調很老)、七除八扣 tshit-tû-peh-khàu(計算時一再折扣,自總數中盡量減除。)。3.傳統喪禮儀式中每七天為一旬。一、三、五、七旬為大旬,必須請道士做法會,稱作「做七」(tsò-tshit)或是「做旬」(tsò-sûn),到七旬結束才算功德圓滿。
  • 【串】(tshǹg) 計算成串物品的單位。例:一串珠仔 tsi̍t tshǹg tsu-á(一串珠子)。
  • 【撮】(tshok) 計算少量積聚的物品的量詞。例:鹽一撮仔就好矣。Iâm tsi̍t-tshok-á tō hó–ah. (一小撮鹽就好了。)
  • 【只】(tsí) 計算成疊紙張的單位。例:一只衛生紙 tsi̍t tsí uē-sing-tsuá(一疊衛生紙)。
  • 【占有率】(tsiàm-iú-lu̍t)
  • 【種】(tsióng) 計算類別的單位。例:兩種物件 nn̄g tsióng mi̍h-kiānn(兩種東西)、這種 tsit tsióng。
  • 【獎項】(tsióng-hāng)
  • 【一百空一】(tsi̍t-pah khòng-it) 一百零一。
  • 【一半】(tsi̍t-puànn) 1.二分之一。例:買果子的錢,一人愛出一半。Bé kué-tsí ê tsînn, tsi̍t lâng ài tshut tsi̍t-puànn. (買水果的錢,一人要出一半。) 2.表示次數很少。例:塗跤一半擺仔無拭,袂偌垃圾啦!Thôo-kha tsi̍t-puànn-pái-á bô tshit, bē guā lah-sap–lah! (地板一兩次沒擦,不會多髒啦!)
  • 【一半个仔】(tsi̍t-puànn-ê-á) 幾個、一兩個、少數幾個。例:有一半个仔人客真𠢕嫌東嫌西。Ū tsi̍t-puànn-ê-á lâng-kheh tsin gâu hiâm-tang-hiâm-sai. (有一兩個客人很會嫌東嫌西。)
  • 【座】(tsō) 1.用在大型物體或建築物等的計算單位。例:一座山 tsi̍t tsō suann、一座城 tsi̍t tsō siânn。2.計算席次、座位的單位。例:四人座 sì lâng tsō。
  • 【組】(tsoo) 1.由兩人以上結合而成的小團體。例:兩人一組。Nn̄g lâng tsi̍t tsoo.  2.計算成套物品的單位。例:伊想欲買一組膨椅。I siūnn-beh bé tsi̍t tsoo phòng-í. (他想要買一套沙發。)
  • 【逝】(tsuā) 1.趟、回。計算路程、路途的單位。例:一逝路 tsi̍t tsuā lōo(一趟路)、行三逝 kiânn sann tsuā(走三趟)。2.條、行。計算線條或條列文字的單位。例:一逝線 tsi̍t tsuā suànn(一條線)、一逝字 tsi̍t tsuā jī(一行字)。條3.路程、路途。例:長逝 tn̂g tsuā(長途、長程)、短逝 té tsuā(短途、短程)。途
  • 【水量】(tsuí-liōng)
  • 【大陣】(tuā tīn) 一大群人。例:這陣人誠大陣。Tsit tīn lâng tsiânn tuā tīn. (這群人很大一群。)
  • 【大筆】(tuā-pit)
  • 【段】(tuānn) 1.計量延續性事物段落的單位。例:一段故事 tsi̍t tuānn kòo-sū、一段時間 tsi̍t tuānn sî-kan。2.土地的區域。例:地段 tē-tuānn(某一土地的區域)。3.計量技藝等級、級數的單位。例:柔道五段 jiû-tō gōo tuānn。
  • 【員】(uân) 1.計算人數的單位。例:一員大將 it uân tāi tsiòng(一位大將)。2.團隊中的一分子。例:會員 huē-uân、職員 tsit-uân。
  • 【位元】(uī-guân)

連詞·介詞

  • 【按照】(àn-tsiàu) 依照。例:你一切著愛按照規定來行,毋通家己大主大意。Lí it-tshè tio̍h ài àn-tsiàu kui-tīng lâi kiânn, m̄-thang ka-kī tuā-tsú-tuā-ì. (你一切都要照規定來做,不能自作主張。)
  • 【袂輸】(bē-su/buē-su) 好比、好像。例:伊看著我袂輸看著鬼咧。I khuànn-tio̍h guá bē-su khuànn-tio̍h kuí–leh. (他看到我好像見到鬼一樣。)
  • 【無論】(bô-lūn) 不論、不管。例:無論你講啥,我攏袂答應。Bô-lūn lí kóng siánn, guá lóng bē tah-ìng. (不論你說什麼,我都不會答應的。)
  • 【原來】(guân-lâi)
  • 【和】(hām) 與、跟。例:我和你做伙來去。Guá hām lí tsò-hué lâi-khì. (我跟你一起去。)
  • 【何況】(hô-hóng) 用於比較之詞。常會對所比較的事物,有進一步的推論。例:這台車大人都騎袂行矣,何況是一个囡仔。Tsit tâi tshia tuā-lâng to khiâ bē kiânn–ah, hô-hóng sī tsi̍t ê gín-á. (這輛車大人都騎不動了,何況是個小孩。)
  • 【予伊】(hōo i) 讓;表祈使義的介詞。例:你愛提予伊好。Lí ài the̍h hōo i hó. (你要拿好。);這件代誌你愛講予伊知。Tsit kiānn tāi-tsì lí ài kóng hōo i tsai. (這件事你要讓他知道。)
  • 【依照】(i-tsiàu)
  • 【以】(í) 1.憑藉、仰賴。例:以你的經驗來看,這件代誌是按怎發生的?Í lí ê king-giām lâi khuànn, tsit kiānn tāi-tsì sī án-tsuánn huat-sing–ê? (以你的經驗來看,這件事是怎麼發生的?) 2.加在時間、空間詞之前,表示其界線。例:新店溪以南 Sin-tiàm-khe í lâm、三千以上 sann-tshing í siōng。
  • 【以免】(í-bián)
  • 【以下】(í-hā)
  • 【以及】(í-ki̍p) 與、和。
  • 【以上】(í-siōng)
  • 【也】(iā) 亦。表示相同關係。例:這項物件有也好,無也好,攏無要緊。Tsit hāng mi̍h-kiānn ū iā hó, bô iā hó, lóng bô-iàu-kín. (這個東西可有可無,都沒關係。)
  • 【抑】(ia̍h) 或、還是。表示選擇關係。例:伊是知抑毋知?I sī tsai ia̍h m̄-tsai? (他是知道還不知道?)
  • 【抑是】(ia̍h-sī) 或者、或是。例:你欲啉咖啡抑是欲啉茶?Lí beh lim ka-pi ia̍h-sī beh lim-tê? (你要喝咖啡還是要喝茶?)
  • 【猶毋過】(iáu-m̄-koh) 不過、可是。例:伊直直共我招,猶毋過我無想欲去。I ti̍t-ti̍t kā guá tsio, iáu-m̄-koh guá bô siūnn-beh khì. (他一直邀請我,可是我不想去。)
  • 【猶是】(iáu-sī) 還是。例:幾若年無見面,你猶是佮以前仝款。Kuí-nā nî bô kìnn-bīn, lí iáu-sī kah í-tsîng kāng-khuán. (好多年沒見面,你還是和以前一樣。)
  • 【亦】(i̍k) 也。例:伊佮我的關係是亦師亦友。I kah guá ê kuan-hē sī i̍k su i̍k iú. (他跟我的關係是老師也是朋友。)
  • 【因】(in) 1.原由、緣故。例:原因 guân-in、因由 in-iû。2.由於。例:因為 in-uī。
  • 【因為】(in-uī) 表示事情的連接。例:因為落雨,我今仔日才無想欲出門。In-uī lo̍h-hōo, guá kin-á-ji̍t tsiah bô siūnn-beh tshut-mn̂g. (因為下雨,所以我今天不想出門。)
  • 【由】(iû) 1.從。例:由淺入深 iû tshián ji̍p tshim(由淺顯到深奧)。2.聽任、任憑。例:由你做主 iû lí tsò-tsú(任憑你裁決)。3.原因。例:因由 in-iû(事情的緣起與由來)。
  • 【而且】(jî-tshiánn/lî-tshiánn) 表順接或更進一層的連詞。
  • 【然後】(jiân-āu/liân-āu) 之後。比較文言的說法。例:囡仔愛先學爬,然後才學行。Gín-á ài sing o̍h pê, jiân-āu tsiah o̍h kiânn. (小孩要先學爬,之後才學走路。)
  • 【假設】(ká-siat)
  • 【假使】(ká-sú) 假如、如果。例:假使若落雨,我就無愛去。Ká-sú nā lo̍h-hōo, guá tō bô ài khì. (如果下雨,我就不去了。)
  • 【共】(kā) 1.給。用來加強語氣。例:你共我會記咧!Lí kā guá ē kì–leh! (你給我記住!) 2.跟、向。例:我共你講。Guá kā lí kóng. (我跟你說。) 3.幫……。例:共伊鬥做。Kā i tàu tsò. (幫忙他做。) 4.把、將。後加「伊」而「伊」省略時,則不變調。例:共房間摒摒咧。Kā pâng-king piànn-piànn–leh. (把房間打掃一下。);共伊放袂記。Kā i pàng bē-kì. (把他忘了。) 將
  • 【佮】(kah) 1.和、及、與、跟。例:我欲佮伊來去看電影。Guá beh kah i lâi-khì khuànn tiān-iánn. (我要跟他去看電影。) 2.搭配。例:食魚食肉,也著菜佮。Tsia̍h hî tsia̍h bah, iā tio̍h tshài kah. (吃多了大魚大肉,也得要搭配一些蔬菜。) 3.附帶。例:頭家!佮兩枝蔥仔好無?Thâu-ke! Kah nn̄g ki tshang-á hó–bô? (老闆!附送兩根蔥好嗎?) 4.適合、相合。例:佮意 kah-ì(喜歡)、佮喙 kah-tshuì(合口味)。
  • 【共】(kāng) 1.跟、向。例:彼項代誌伊共我講矣。Hit hāng tāi-tsì i kāng guá kóng–ah. (那件事情他跟我說了。) 對2.作弄、捉弄。例:你莫去共伊。Lí mài khì kāng–i. (你不要去捉弄他。) 弄、創治
  • 【佮】(kap) 和、與、一起。例:相佮 sann-kap(相偕一起)。
  • 【卻】(khiok) 反而。例:是親非是親,非親卻是親。Sī tshin hui sī tshin, hui tshin khiok sī tshin. (意為親人不如朋友好。)
  • 【卻是】(khiok-sī) 倒是。例:我替伊煩惱甲欲死,伊卻是無要無緊。Guá thè i huân-ló kah beh-sí, i khiok-sī bô-iàu-bô-kín. (我替他煩惱得要死,他卻漠不關心。)
  • 【可比】(khó-pí) 好比。例:伊可比一隻予人關佇籠仔內的鳥仔。I khó-pí tsi̍t tsiah hōo lâng kuainn tī lông-á-lāi ê tsiáu-á. (他好比是隻被人關在籠子裡面的小鳥。)
  • 【既然】(kì-jiân/kì-liân) 已經如此之意。多用在上半句的句首。例:既然伊無想欲做,你就莫勉強伊。Kì-jiân i bô siūnn-beh tsò, lí tō mài bián-kióng–i. (既然他不想做了,你就別勉強他。)
  • 【固然】(kòo-jiân/kòo-liân)
  • 【關於】(kuan-î)
  • 【連】(liân) 1.連結。例:母仔囝連心。Bú-á-kiánn liân sim. (母子連心。);褲帶結相連。Khòo-tuà kat sio-liân. (褲帶綁在一起。比喻形影相隨。) 2.持續不斷。例:連連失敗 liân-liân sit-pāi(一再失敗)。3.及於,達於。例:惜花連盆 sioh hue liân phûn。4.連同。合算在一起。例:連彼罐涼水總共是一百箍。Liân hit kuàn liâng-tsuí tsóng-kiōng sī tsi̍t pah khoo. (連同那瓶冷飲總共是一百元。) 5.與「嘛」、「都」合用,表示甚至的意思。例:這个問題連老師傅都袂曉。Tsit ê būn-tê liân lāu sai-hū to bē-hiáu. (這個問題連老師傅都不會。);連遮大條的新聞都毋知。Liân tsiah tuā ê sin-bûn to m̄-tsai. (連這麼大的新聞都不知道。) 6.姓氏。
  • 【毋是】(m̄ sī) 不是。例:這毋是我的。Tse m̄-sī guá-ê. (這不是我的。)
  • 【毋過】(m̄-koh) 不過、但是。例:雖然𪜶兜真散赤,毋過𪜶的囡仔攏真有出脫。Sui-jiân in tau tsin sàn-tshiah, m̄-koh in ê gín-á lóng tsin ū tshut-thuat. (雖然他家很窮,但是他的孩子都很傑出。)
  • 【毋管】(m̄-kuán) 不論、無論。例:毋管是啥人共你問,你攏袂使講。M̄-kuán sī siánn-lâng kā lí mn̄g, lí lóng bē-sái kóng. (不論是誰問你,你都不可以說。)
  • 【毋但】(m̄-nā) 1.不只、不但。例:我看伊做的歹代誌毋但按呢爾爾。Guá khuànn i tsò ê pháinn tāi-tsì m̄-nā án-ne niā-niā. (我看他做的壞事不只這樣而已。) 2.不只。表示前一句話的語意尚未完結,還有承接下面的語意。例:伊毋但寄付錢,閣去做義工。I m̄-nā kià-hù tsînn, koh khì tsò gī-kang. (他不只捐錢,還去當義工。)
  • 【毋才】(m̄-tsiah) ……才……。例:就是你無來,毋才愛請伊來鬥相共!Tō sī lí bô lâi, m̄-tsiah ài tshiánn i lâi tàu-sann-kāng! (因為你沒來,所以才要請他來幫忙!)
  • 【莫講】(mài-kóng) 不要說、不用說。例:莫講大人,這个道理連囡仔都知影。Mài-kóng tuā-lâng, tsit ê tō-lí liân gín-á to tsai-iánn. (不要說大人了,這個道理連小孩子都知道。)
  • 【那】(ná) 1.一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。例:那行那看 ná kiânn ná khuànn(一邊走一邊看)。2.愈……愈……。例:伊那來那媠。I ná lâi ná suí. (她愈來愈漂亮。)
  • 【若】(nā) 如果。例:早若知我就毋來矣。Tsá nā tsai guá tō m̄ lâi–ah. (如果早知道我就不來了。)
  • 【譬論講】(phì-lūn-kóng) 1.比方說。譬如、舉例來說。2.假設。例:譬論講你若做市長,你欲按怎來改革市政。Phì-lūn-kóng lí nā tsò tshī-tiúnn, lí beh án-tsuánn lâi kái-kik tshī-tsìng. (假設你當了市長,你要怎樣來改革市政。)
  • 【並】(pīng) 1.平排、平列的。例:並列 pīng lia̍t。2.放在否定詞之前,表示加強語氣,有反駁的意味。例:並無 pīng bô(並沒有)、並毋是 pīng m̄-sī(並不是)。
  • 【並且】(pīng-tshiánn)
  • 【不管】(put-kuán)
  • 【不論】(put-lūn)
  • 【不但】(put-tān) 不只。表示前一句話尚未完結,還有承接下面的語意。例:伊不但寄付錢,閣去做義工。I put-tān kià-hù tsînn, koh khì tsò gī-kang. (他不只捐錢,還去當義工。)
  • 【甚至】(sīm-tsì) 表示更進一層的意思。例:伊毋但共人罵,甚至閣出手拍人。I m̄-nā kā lâng mē, sīm-tsì koh tshut-tshiú phah–lâng. (他不但罵人,甚至還出手打人。)
  • 【所以】(sóo-í) 用來連接前後兩個句子的相關因果關係,常和「因為」(in-uī)連用。例:因為伊人巧閣頂真,所以才會有遮好的成績。In-uī i lâng khiáu koh tíng-tsin, sóo-í tsiah ē ū tsia hó ê sîng-tsik. (因為他人聰明又認真,所以才會有這麼好的成績。)
  • 【使】(sú) 1.讓、令。例:使人感動。Sú lâng kám-tōng. (讓人感動。) 2.用。例:使用 sú-iōng。
  • 【紲落去】(suà–lo̍h-khì) 接下去。接下來。例:代誌已經按呢生矣,紲落去欲按怎咧?Tāi-tsì í-king án-ne-senn–ah, suà–lo̍h-khì beh án-tsuánn–leh? (事情已到這個地步了,接下來要怎麼做呢?)
  • 【雖然】(sui-jiân/sui-liân) 固然、縱然。例:雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。Sui-jiân hong-thai í-king tsuán hiòng–ah, m̄-koh iā ài ī-hông tsò-tuā-tsuí. (雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。)
  • 【但是】(tān-sī) 不過、可是。連接兩個具有相反因果關係的詞語或句子。例:這領衫真媠,但是我無佮意。Tsit niá sann tsin suí, tān-sī guá bô kah-ì. (這件衣服真漂亮,可是我不喜歡。)
  • 【當中】(tang-tiong)
  • 【佇】(tī) 1.在某個地方。例:伊這馬佇厝裡咧睏。I tsit-má tī tshù–lí teh khùn. (他現在在家睡覺。) 2.在某段時間。例:伊定定佇半暝仔𬦰起來讀冊。I tiānn-tiānn tī puànn-mê á peh khí-lâi tha̍k-tsheh. (他常常在半夜爬起來唸書。)
  • 【佇咧】(tī-leh) 在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。例:伊佇咧睏。I tī-leh khùn. (他正在睡覺。);伊坐佇咧遐。I tsē tī-leh hia. (他坐在那兒。)
  • 【當】(tng) 1.正值、正逢。例:花當紅 hue tng âng(花正紅)。2.面對、面向。例:我當天咒誓,絕對無騙你。Guá tng thinn tsiù-tsuā, tsua̍t-tuì bô phiàn–lí. (我對天發誓,絕對沒騙你。);你敢敢當我的面佮伊對指?Lí kám kánn tng guá ê bīn kah i tuì-tsí? (你敢當著我的面和他對質嗎?)
  • 【在】(tsāi) 1.引介時間、地點或事情的範圍。例:算在內 sǹg-tsāi-lāi(算在裡面)。2.穩。指東西穩固或人穩重。例:坐較在咧。Tsē khah tsāi–leh. (坐穩一點。);在膽 tsāi-tánn(有膽量)。穩3.任憑。例:在你去啦!Tsāi lí khì–lah! (隨你去啦!) 4.對於、根據。例:在你的看法是按怎?Tsāi lí ê khuànn-huat sī án-tsuánn? (就你的看法如何?) 5.成熟。例:番薯大猶未在,慢且收。Han-tsî tuā iáu buē tsāi, bān-tshiánn siu. (番薯還沒成熟,暫不收成。);人若大到在矣就免食轉骨的補藥矣。Lâng nā tuā kàu tsāi–ah tō bián tsia̍h tńg-kut ê póo-io̍h–ah. (人若長大成熟就不用吃轉骨的補藥了。)
  • 【之間】(tsi-kan)
  • 【才會】(tsiah ē) 用來連結前後因果關係的詞語。例:伊先共我拍,我才會共伊拍。I sing kā guá phah, guá tsiah ē kā i phah. (他先打我,我才會打他。)
  • 【從】(tsîng) 自從。例:伊從舊年到今攏無頭路。I tsîng kū-nî kàu-tann lóng bô thâu-lōo. (他從去年到現在都沒有工作。)
  • 【總是】(tsóng–sī) 1.無論如何、不管如何,一種歸結的語氣。例:咱總是愛想辦法解決這件代誌。Lán tsóng–sī ài siūnn pān-huat kái-kuat tsit kiānn tāi-tsì. (無論如何我們都得想個辦法解決這件事。) 2.可是、但是。例:伊的性地是袂䆀,總是袂曉扞家就毋好。I ê sìng-tē sī bē bái, tsóng–sī bē-hiáu huānn-ke tō m̄ hó. (她的脾氣雖然不錯,但是不會持家就是不好。)
  • 【自】(tsū) 1.本身。例:自己 tsū-kí。2.從某時開始。例:自細漢 tsū sè-hàn(從小)。
  • 【除了】(tû-liáu)
  • 【對】(uì) 1.朝向某物。例:伊將西瓜對中央破做兩爿。I tsiong si-kue uì tiong-ng phuà-tsò nn̄g pîng. (他將西瓜從中剖成兩半。) 2.往某方向前進。例:伊行對車頭去。I kiânn uì tshia-thâu khì. (他走到車站去。);伊走對阮兜來。I tsáu uì guán tau lâi. (他往我家走來。)
  • 【為止】(uî-tsí)

副詞

  • 【曷】(a̍h) 1.何必、何須、哪。反問語,表示疑問。例:你曷使講彼號話?Lí a̍h-sái kóng hit-lō uē? (你何須說那種話?);你曷著按呢做?Lí a̍h-tio̍h án-ne tsò? (你何必這樣做?) 2.表示強調的語氣。例:這種代誌你曷敢做?Tsit tsióng tāi-tsì lí a̍h kánn tsò? (這種事情你也敢做?);這曷著講?Tse a̍h-tio̍h kóng? (這還用說?)
  • 【曷使】(a̍h-sái) 何須、何必。那裡需要,反問語氣,表示沒有必要。例:這件代誌曷使講?看就知矣。Tsit kiānn tāi-tsì a̍h-sái kóng? Khuànn tō tsai–ah. (這件事情何必說?一看就知道了。)
  • 【曷著】(a̍h-tio̍h) 何須、何必。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。例:這逐家攏知矣,你曷著閣講?Tse ta̍k-ke lóng tsai–ah, lí a̍h-tio̍h koh kóng? (這大家都知道,你何必再說?)
  • 【暗中】(àm-tiong) 私下、背地裡。例:暗中探聽伊的消息。Àm-tiong thàm-thiann i ê siau-sit. (暗中打聽他的消息。)
  • 【按呢】(án-ne/án-ni) 這樣、如此。例:伊若真正按呢做,就傷超過矣。I nā tsin-tsiànn án-ne tsò, tō siunn tshiau-kuè–ah. (他如果真的這樣做,就太過份了。)
  • 【按怎】(án-tsuánn) 怎麼、怎樣。通常用於詢問原因、方式等,有時也含有挑釁的意味。例:到底著愛按怎做,你才會相信?Tàu-té tio̍h-ài án-tsuánn tsò, lí tsiah ē siong-sìn? (到底要怎麼做,你才會相信?)
  • 【按怎樣】(án-tsuánn-iūnn) 怎麼樣、怎樣。見【按怎】án-tsuánn 條。
  • 【峇微】(bâ-bui) 稍微、似有若無。例:峇微甜 bâ-bui tinn(有點甜)、峇微笑 bâ-bui tshiò(微笑)。
  • 【慢慢仔】(bān-bān-á) 緩緩地、緩慢地。例:有話慢慢仔講。Ū uē bān-bān-á kóng. (有話慢慢說。)
  • 【萬一】(bān-it) 萬分之一,形容極其微小的機會或事情。例:萬一伊若知影這件代誌,一定會起性地。Bān-it i nā tsai-iánn tsit kiānn tāi-tsì, it-tīng ē khí-sìng-tē. (萬一他知道這件事情,一定會發脾氣的。)
  • 【慢且】(bān-tshiánn) 且慢、等一下、稍待片刻。例:頭家猶未來,咱慢且決定。Thâu-ke iáu-buē lâi, lán bān-tshiánn kuat-tīng. (老闆還沒來,我們等一下再決定。)
  • 【慢且是】(bān-tshiánn-sī) 且慢、等一下、稍待片刻。例:慢且是,等伊來才閣講。Bān-tshiánn-sī, tán i lâi tsiah-koh kóng. (等一下,等他來了再說。)
  • 【袂䆀】(bē-bái/buē-bái) 不錯。例:伊做人袂䆀。I tsò-lâng bē-bái. (他為人不錯。)
  • 【袂用得】(bē-īng-tit/buē-īng-tit) 1.不可以。語氣完結時唸作bē-īng–tit。例:落雨天袂用得去溪邊𨑨迌!Lo̍h-hōo-thinn bē-īng-tit khì khe-pinn tshit-thô! (下雨天不可以去溪邊玩耍!) 2.不能用。語氣完結時唸作bē īng–tit。例:你昨昏買的彼枝筆袂用得。Lí tsa-hng bé–ê hit ki pit bē-īng–tit. (你昨天買的那枝筆不能用。)
  • 【袂使得】(bē-sái-tit/buē-sái-tit) 不可以、使不得。語氣完結時唸作bē-sái–tit。例:這搭的路面頭拄仔才鞏的,你袂使得烏白踏。Tsit tah ê lōo-bīn thâu-tú-á tsiah khōng–ê, lí bē-sái-tit oo-pe̍h ta̍h. (這裡的路面剛剛鋪的,你不可以亂踩。)
  • 【袂使】(bē-sái/buē-sái) 不可以、使不得。例:你袂使佮伊出去𨑨迌!Lí bē-sái kah i tshut-khì tshit-thô! (你不可以和他出去玩!)
  • 【袂得通】(bē-tit-thang/buē-tit-thang) 因某種原因造成無法從事某種活動。例:因為伊愛去讀冊,所以袂得通去𨑨迌。In-uī i ài khì tha̍k-tsheh, sóo-í bē-tit-thang khì tshit-thô. (因為他要去讀書,所以不能去玩耍。)
  • 【袂直】(bē-ti̍t/buē-ti̍t) 1.小題大作,沒完沒了。例:毋拄好共伊挨著,按呢就袂直矣。M̄-tú-hó kā i e–tio̍h, án-ne tō bē-ti̍t–ah. (若不小心碰到他,就沒完沒了了。) 2.收支無法平衡。例:兩翁某仙趁都袂直。Nn̄g ang-bóo sian thàn to bē-ti̍t. (兩夫妻怎麼賺都無法維持收支平衡。)
  • 【袂】(bē/buē) 不。否定詞。例:袂曉 bē-hiáu(不會)、袂講得 bē-kóng–tit(說不得)。
  • 【未免】(bī-bián) 不能排除。表示明確的語意,但語氣略為和緩。例:伊按呢做,未免傷酷刑!I án-ne tsò, bī-bián siunn khok-hîng! (他這樣做,未免太殘酷了!)
  • 【勉強】(bián-kióng) 勉強。強迫別人去做他所不願意做的事。例:感情的代誌是袂當勉強的。Kám-tsîng ê tāi-tsì sī bē-tàng bián-kióng–ê. (感情的事是勉強不來的。)
  • 【面頭前】(bīn-thâu-tsîng) 眼前、面前。例:伊都徛佇你的面頭前矣,你閣無看著。I to khiā tī lí ê bīn-thâu-tsîng–ah, lí koh bô khuànn–tio̍h. (他都站在你面前了,你還沒看到。)
  • 【面頂】(bīn-tíng) 上面。例:麻煩你共面頂彼本冊提來予我。Mâ-huân lí kā bīn-tíng hit pún tsheh the̍h-lâi hōo–guá. (麻煩你把上面那本書拿來給我。)
  • 【明明】(bîng-bîng) 確實。例:我明明有聽著伊的聲,哪會揣無人?Guá bîng-bîng ū thiann-tio̍h i ê siann, ná ē tshuē-bô lâng? (我明明有聽到他的聲音,怎麼會找不到人?)
  • 【無要緊】(bô iàu-kín) 不要緊、沒關係。例:物件若好,較貴一點仔無要緊。Mi̍h-kiānn nā hó, khah kuì–tsi̍t-tiám-á bô iàu-kín. (東西如果品質好,貴一點沒關係。)
  • 【無疑】(bô-gî) 料想不到、不料。例:無疑伊會做這款代誌。Bô-gî i ē tsò tsit khuán tāi-tsì. (沒料到他會做這種事。)
  • 【無疑悟】(bô-gî-ngōo) 不料、想不到。例:無疑悟你會出國讀冊。Bô-gî-ngōo lí ē tshut-kok tha̍k-tsheh. (想不到你會出國念書。)
  • 【無偌久】(bô-guā-kú) 不久、沒多久。例:你才走無偌久,伊就來矣。Lí tsiah tsáu bô-guā-kú, i tō lâi–ah. (你才剛離開沒多久,他就來了。)
  • 【無意中】(bô-ì-tiong) 意外、無意間。例:這張舊相片是我無意中揣著的。Tsit tiunn kū-siòng-phìnn sī guá bô ì tiong tshuē–tio̍h-ê. (這張舊相片是我無意中找到的。)
  • 【無啥物】(bô-siánn-mih) 沒什麼、沒關係。表示不在乎、無所謂的態度。例:這無啥物啦,免緊張。Tse bô-siánn-mih–lah, bián kín-tiunn. (這沒什麼啦,別緊張。)
  • 【無通】(bô-thong) 不可行、不妥切。例:我感覺按呢做無通。Guá kám-kak án-ne tsò bô-thong. (我覺得這樣做不可行。)
  • 【無定著】(bô-tiānn-tio̍h) 1.也許、說不定。例:無定著彼件代誌就是伊做的。Bô-tiānn-tio̍h hit kiānn tāi-tsì tō sī i tsò–ê. (說不定那件事就是他做的。) 2.指小孩子不安定,無法安靜下來。例:彼个囡仔足無定著,坐都坐袂牢。Hit ê gín-á tsiok bô-tiānn-tio̍h, tsē to tsē bē tiâu. (那個小孩很沒定性,坐都坐不住。)
  • 【無的確】(bô-tik-khak) 說不定、不一定。例:我今仔日無的確會加班。Guá kin-á-ji̍t bô-tik-khak ē ka-pan. (我今天說不定會加班。)
  • 【無張持】(bô-tiunn-tî) 1.突然、冷不防。形容情況發生急促且出人意料之外。例:伊無張持喝一聲,逐家攏驚一趒。I bô-tiunn-tî huah tsi̍t siann, ta̍k-ke lóng kiann tsi̍t tiô. (他突然大喊一聲,大家都嚇了一跳。) 突然、無意中、突然間2.不小心。沒注意到。例:真歹勢,無張持共你挨著。Tsin pháinn-sè, bô-tiunn-tî kā lí e–tio̍h. (真抱歉,不小心撞到你。) 無細膩、無小心、無注意刁工、刁意故、張持
  • 【無拄好】(bô-tú-hó) 不巧。例:伊偷走出去買枝仔冰,無拄好去予老師拄著。I thau tsáu tshut-khì bé ki-á-ping, bô-tú-hó khì hōo lāu-su tú–tio̍h. (他偷跑出去買冰棒,不巧被老師碰到。)
  • 【莫】(bo̍k) 表示否定的意思。例:莫非 bo̍k-hui(難道)、莫怪 bo̍k-kuài(難怪)。
  • 【莫名其妙】(bo̍k-bîng-kî-miāu)
  • 【莫非】(bo̍k-hui) 難道。加強語氣的反問詞。例:莫非代誌是伊做的,無,伊哪會攏無出面?Bo̍k-hui tāi-tsì sī i tsò–ê, bô, i ná ē lóng bô tshut-bīn? (難道事情是他做的?要不然他怎麼都沒有出面?)
  • 【罔】(bóng) 姑且、將就。例:我是罔講爾爾。Guá sī bóng kóng niā-niā. (我是姑且說說而已。);罔食 bóng tsia̍h(將就著吃)、罔飼 bóng-tshī(姑且餵養著)。
  • 【無比】(bû-pí)
  • 【尾手】(bué-tshiú/bé-tshiú) 最後,手中剩下的。例:伊頭先講好,尾手閣講無愛。I thâu-sing kóng hó, bué-tshiú koh kóng bô ài. (他剛開始說好,之後又說不要了。)
  • 【未曾未】(buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē) 還沒……就……。例:大學猶未出業,未曾未就欲家己開店做生理。Tāi -ha̍k iáu-buē tshut-gia̍p, buē-tsîng-buē tō beh ka-kī khui-tiàm tsò sing-lí. (大學還沒畢業,就要自己開店做生意。)
  • 【未曾】(buē-tsîng/bē-tsîng) 尚未、還沒。例:未曾學行,就欲學飛。Buē-tsîng o̍h kiânn, tō beh o̍h pue. (還不會走,就想學飛。)
  • 【會使】(ē-sái) 可以、能夠。例:我功課若寫好就會使去看電影矣。Guá kong-khò nā siá hó tō ē-sái khì khuànn tiān-iánn–ah. (我功課如果寫好就可以去看電影了。)
  • 【會使得】(ē-sái-tit) 可以、可行。人、東西可以使用或是事情行得通。語氣完結時唸作ē-sái–tit。例:這項物件閣會使得用,毋通擲掉。Tsit hāng mi̍h-kiānn koh ē-sái-tit īng, m̄-thang tàn tiāu. (這個東西還可以使用,不要丟掉。)
  • 【會當】(ē-tàng) 可以。能夠、做得到。例:第一个要求我會當答應你,第二个我就愛閣考慮一下。Tē-it ê iau-kiû guá ē-tàng tah-ìng–lí, tē-jī ê guá tō ài koh khó-lī–tsi̍t-ē. (第一個要求我可以答應你,第二個要求我就得再考慮一下才行。)
  • 【會得】(ē-tit) 能夠、可以。例:會得過日就好矣,毋免欣羨別人好額。Ē-tit kuè-ji̍t tō hó–ah, m̄-bián him-siān pa̍t-lâng hó-gia̍h. (日子過得下去就好,不用羨慕別人富裕。)
  • 【會得通】(ē-tit-thang) 可以、得以、能夠。例:是伊共我暗示,我才會得通過關。Sī i kā guá àm-sī, guá tsiah ē-tit-thang kuè kuan. (是他給我暗示,我才得以過關。)
  • 【偌】(guā) 多少。例:這本冊偌濟錢?Tsit pún tsheh guā-tsē tsînn? (這本書多少錢?)
  • 【偌爾】(guā-nī) 多麼。加重語氣時唸作guā-á-nī。例:毋管生活偌爾艱苦,總是愛繼續拍拚落去。M̄ kuán sing-ua̍h guā-nī kan-khóo, tsóng–sī ài kè-sio̍k phah-piànn–lo̍h-khì. (不管生活多麼艱苦,總是必須繼續打拼下去。)
  • 【原本】(guân-pún) 本來、原先。例:我原本是蹛佇美國,尾仔才搬轉來臺灣。Guá guân-pún sī tuà tī Bí-kok, bué–á tsiah puann tńg-lâi Tâi-uân. (我原先是住在美國,後來才搬回臺灣。)
  • 【原底】(guân-té/guân-tué) 原本、原先。例:伊原底是欲先讀冊,因為大學考無牢才去揣頭路。I guân-té sī beh sing tha̍k-tsheh, in-uī tāi-ha̍k khó bô tiâu tsiah khì tshuē thâu-lōo. (他原本是要先讀書,是大學沒考上才去找工作。)
  • 【原在】(guân-tsāi) 仍舊、照舊。與原來的一樣,沒有改變。例:物件原在囥佇遐,攏無徙位。Mi̍h-kiānn guân-tsāi khǹg tī hia, lóng bô suá-uī. (東西仍舊放在那裡,都沒移動。)
  • 【罕】(hán) 偶爾、難得。例:你今仔日哪會遮爾仔罕行?Lí kin-á-ji̍t ná ē tsiah-nī-á hán-kiânn? (你今天怎麼這麼難得來拜訪呢?)
  • 【遐】(hiah) 那麼。例:遐濟人 hiah tsē lâng(那麼多人)、遐爾仔 hiah-nī-á(那麼)。
  • 【險險】(hiám-hiám) 差一點、險些。例:伊雄雄走出來,我險險共伊挵著。I hiông-hiông tsáu–tshut-lâi, guá hiám-hiám kā i lòng–tio̍h. (他突然跑出來,我差一點撞到他。)
  • 【現拄現】(hiān-tú-hiān) 明擺著、事實上就是。例:代誌現拄現就是按呢,你欲閣諍啥物?Tāi-tsì hiān-tú-hiān tō sī án-ne, lí beh koh tsènn siánn-mih? (事實明明就是如此,你還要爭什麼?)
  • 【雄雄】(hiông-hiông) 突然、猛然、一時間。例:你叫做啥物名,我雄雄煞袂記得。Lí kiò-tsò siánn-mih miâ, guá hiông-hiông suah bē-kì–tit. (你叫做什麼名字,我一時間想不起來。)
  • 【好好】(hó-hó)
  • 【何苦】(hô-khóo) 何必。有不值得的意思。例:你何苦著按呢?Lí hô-khóo tio̍h án-ne? (你何必這樣?)
  • 【何乜苦】(hô-mí-khóo) 何苦、何苦來。何必自尋苦惱,為反問語,表不值得、不需要。例:伊都無愛你,你何乜苦一直等伊?I to bô ài–lí, lí hô-mí-khóo it-ti̍t tán–i? (既然他不愛你,你何苦一直等他?)
  • 【何必】(hô-pit) 為何一定要……。例:你何必著親身走這逝?Lí hô-pit tio̍h tshin-sin tsáu tsit tsuā? (你為何一定要親自跑這一趟?)
  • 【彷彿】(hóng-hut)
  • 【橫直】(huâinn-ti̍t/huînn-ti̍t) 橫豎、反正。無論如何。例:毋管你按怎講,橫直我毋信。M̄-kuán lí án-tsuánn kóng, huâinn-ti̍t guá m̄ sìn. (不管你怎麼說,反正我不相信。)
  • 【反倒轉】(huán-tò-tńg) 反倒、反而。例:伊毋但無抾恨,反倒轉閣來共咱鬥相共。I m̄-nā bô khioh-hīn, huán-tò-tńg koh lâi kā lán tàu-sann-kāng. (他不但沒有記恨,反倒來幫我們忙。)
  • 【反正】(huán-tsìng) 無論如何。見【橫直】huâinn-ti̍t 條。
  • 【凡】(huān) 人世間、塵俗。例:凡間 huān-kan、仙女下凡 sian-lú hā-huān。
  • 【凡勢】(huān-sè) 也許、可能。例:天遐爾仔烏,等咧凡勢會落雨。Thinn hiah-nī-á oo, tán–leh huān-sè ē lo̍h-hōo. (天那麼黑,等一會兒也許會下雨。)
  • 【分明】(hun-bîng) 明明。明顯、顯然。例:你分明是咧騙我,著無?Lí hun-bîng sī teh phiàn–guá, tio̍h–bô? (你很明顯地是在騙我,對不對?)
  • 【忽然】(hut-jiân/hut-liân) 突然。一種動作或事物出乎意外的迅速出現。
  • 【已經】(í-king)
  • 【也好】(iā hó) 也好、也行。例:有也好,無也好。Ū iā hó, bô iā hó. (有也好,沒有也好。)
  • 【也是】(iā sī) 1.還是、也是。例:你閣按怎講,伊也是聽袂入耳。Lí koh án-tsuánn kóng, i iā sī thiann bē ji̍p-ní. (你再怎麼說,他還是聽不進去。) 猶是2.也是。例:伊是老師,也是學生。I sī lāu-su, iā sī ha̍k-sing. (他是老師,也是學生。) 嘛是
  • 【猶】(iáu) 還。表示仍舊、尚且。例:伊猶咧睏。I iáu teh khùn. (他還在睡覺。);這台車猶會使騎。Tsit tâi tshia iáu ē-sái khiâ. (這部車還能騎。)
  • 【猶未】(iáu-buē/iáu-bē) 還沒有、尚未。例:你寄的批我猶未收著。Lí kià ê phue guá iáu-buē siu–tio̍h. (你寄的信我還沒收到。)
  • 【猶閣】(iáu-koh) 還、依然、仍舊。例:代誌到這个地步矣,你猶閣有啥物話通講?Tāi-tsì kàu tsit ê tē-pōo–ah, lí iáu-koh ū siánn-mih uē thang kóng? (事情都到這個地步了,你還有什麼話說?)
  • 【猶閣咧】(iáu-koh teh) 還在進行某種行為或處於某階段。例:伊猶閣咧食飯。I iáu-koh teh tsia̍h-pn̄g. (他還在吃飯。)
  • 【應該】(ing-kai) 1.應當。理所當然,分內所應為。2.活該。例:叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦!Kiò lí mài khì lí m̄ thiann, ū tsit tsióng kiat-kó, ing-kai–lah! (叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!)
  • 【應當】(ing-tong)
  • 【往往】(íng-íng) 每每、經常。例:少年人往往攏較衝碰。Siàu-liân-lâng íng-íng lóng khah tshóng-pōng. (年輕人每每都比較衝動。)
  • 【一來】(it–lâi) 首先。例:一來我無時間,二來我無興趣,所以我無欲參加。It–lâi guá bô sî-kan, jī–lâi guá bô hìng-tshù, só-í guá bô beh tsham-ka. (一來我沒時間,二來我沒興趣,所以我沒有要參加。)
  • 【一向】(it-hiòng)
  • 【一律】(it-lu̍t) 全部都一樣。例:伊對伊的學生一律攏真嚴格。I tuì i ê ha̍k-sing it-lu̍t lóng tsin giâm-keh. (他對他的學生一律都很嚴格。)
  • 【一旦】(it-tàn) 1.假使有一天。例:一旦地動,彼間厝就會倒。It-tàn tē-tāng, hit king tshù tō ē tó. (一旦地震,那間房子就會倒。) 2.短暫的時間。例:毀於一旦 huí î it-tàn。
  • 【一直】(it-ti̍t) 1.朝同一個方向直行而去。例:一直向前行,毋免轉斡。It-ti̍t hiòng tsîng kiânn, m̄-bián tńg-uat. (一直向前走過去,不用轉彎。) 2.持續不間斷。例:阿美一直咧掃塗跤,攏無歇睏。A-bí it-ti̍t teh sàu thôo-kha, lóng bô hioh-khùn. (阿美一直在掃地,都沒有休息。)
  • 【一再】(it-tsài)
  • 【猶原】(iu-guân) 仍然、仍舊。表示狀況不變,持續下去。例:伊猶原佇遐咧等你。I iu-guân tī hia teh tán–lí. (他仍舊在那裡等你。)
  • 【又】(iū) 再、復。例:食又欲食,穡又毋做,真害!Tsia̍h iū beh tsia̍h, sit iū m̄ tsò, tsin hāi! (吃又要吃,工作又不肯做,真糟糕!)
  • 【又閣】(iū-koh) 又、再,表示動作或現象的重複。例:伊又閣來矣。I iū-koh lâi–ah. (他又來了。)
  • 【如同】(jû-tông/lû-tông)
  • 【如此】(jû-tshú/lû-tshú) 這樣。例:既然如此 kì-jiân jû-tshú、原來如此 guân-lâi jû-tshú。
  • 【佳哉】(ka-tsài) 幸虧、好在。例:佳哉你有紮雨傘,無,咱就愛沃雨矣。Ka-tsài lí ū tsah hōo-suànn, bô, lán tō ài ak-hōo–ah. (好在你有帶雨傘,不然,我們就要淋雨了。)
  • 【皆】(kai) 全、都。例:萬般皆是命,半點不由人。Bān-pan kai sī bīng, puàn-tiám put iû jîn. (一切都是命,一點也由不得人。比喻人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。)
  • 【該】(kai) 應該、理所當然。例:這件代誌是你該做的。Tsit kiānn tāi-tsì sī lí kai tsò–ê. (這件事情是你該做的。)
  • 【介在】(kài-tsāi) 在於。例:代誌會成袂成,介在你欲做毋做。Tāi-tsì ē sîng bē sîng, kài-tsāi lí beh tsò m̄ tsò. (事情能否成功,在於你是否願意去做。)
  • 【敢通】(kám thang) 怎麼可以、怎能。通常用在反問句,表示否定。例:伊遐爾無閒,這款小事敢通去麻煩伊?I hiah-nī bô-îng, tsit khuán sió-sū kám thang khì mâ-huân–i? (他那麼忙,這點小事怎麼可以去麻煩他?)
  • 【敢講】(kám-kóng) 難道說。例:敢講你對我一點仔感情都無?Kám-kóng lí tuì guá tsi̍t-tiám-á kám-tsîng to bô? (難道說你對我一點感情都沒有?)
  • 【干休】(kan-hiu) 停止、罷休。例:我無欲放伊干休。Guá bô beh pàng i kan-hiu. (我不會放過他。)
  • 【干干仔】(kan-kan-á) 偏偏。例:叫你莫,你干干仔欲! Kiò lí mài, lí kan-kan-á beh!(叫你不要,你偏要!)
  • 【干焦】(kan-na) 只有、僅僅。例:干焦賰遮的菜爾爾,你欲無?Kan-na tshun tsia-ê tshài niā-niā, lí beh–bô? (只剩這些菜而已,你要嗎?) 獨獨毋但
  • 【敢若】(kánn-ná) 好像、似乎。例:敢若是伊,閣敢若毋是。Kánn-ná sī i, koh kánn-ná m̄ sī. (好像是他,又好像不是。)
  • 【夠】(kàu) 足夠。表示達到一定的數量或程度。例:按呢無夠,你愛閣補一寡仔,才有夠通分。Án-ne bô kàu, lí ài koh póo–tsi̍t-kuá-á, tsiah ū-kàu thang pun. (這樣數量不夠,你要再補一些才夠分。)
  • 【夠用】(kàu-īng) 費用足夠,可以支應一切開支。例:一月日愛偌濟錢才有夠用。Tsi̍t gue̍h-ji̍t ài guā-tsē tsînn tsiah ū kàu-īng. (一個月要多少錢才夠用。)
  • 【到今】(kàu-tann) 及今、如今、至今。到如今。例:到今你才知!Kàu-tann lí tsiah tsai! (你現在才知道啊!)
  • 【到地】(kàu-tè) 1.動詞後綴,到了極點。指事情進行到某一完結的階段。例:氣到地矣煞共桌仔反掉。Khì kàu-tè–ah suah kā toh-á píng tiāu. (氣到了極點而把桌子翻了。) 2.到達目的地。例:幾點會到地?Kuí tiám ē kàu-tè? (幾點會到達目的地?)
  • 【加】(ke) 1.增益、添加。例:寄話會加,寄物會減。Kià-uē ē ke, kià mi̍h ē kiám. (請人傳話會被加油添醋,寄放東西則可能會被揩油。) 2.比原來的數量多,或比比較對象多。例:伊加找我五十箍。I ke tsāu guá gōo-tsa̍p khoo. (他多找我五十塊錢。);伊看起來加較少年。I khuànn–khí-lâi ke khah siàu-liân. (他看起來年輕多了。) 3.多餘、原本不必要。例:予你加無閒,真歹勢。Hōo lí ke bô-îng, tsin pháinn-sè. (讓您增加麻煩,多了許多事,真是不好意思。)
  • 【加減】(ke-kiám) 多少。例:你愛加減食一寡,病才會較快好。Lí ài ke-kiám tsia̍h–tsi̍t-kuá, pēnn tsiah ē khah khuài hó. (你多少吃一點,病才會比較快痊癒。) 濟少、多少
  • 【假影】(ké-iánn) 假裝、假的。例:你是真正毋知,抑是假影毋知?Lí sī tsin-tsiànn m̄ tsai, ia̍h-sī ké-iánn m̄ tsai? (你是真不知道,還是假不知道?)
  • 【繼續】(kè-sio̍k) 連續而不間斷。例:歇十分鐘了,逐家繼續開會。Hioh tsa̍p hun-tsing liáu, ta̍k-ke kè-sio̍k khui-huē. (休息十分鐘後,大家繼續開會。)
  • 【盍】(khah) 豈。難道、怎麼,表示疑問的語氣。例:盍會按呢?Khah ē án-ne? (怎麼會這樣?)
  • 【較講】(khah-kóng) 再怎麼說也……、無論如何總是……。常與「嘛」連用。例:較講嘛愛讀較濟冊咧。Khah-kóng mā ài tha̍k khah tsē tsheh–leh. (無論如何總是要多唸些書。)
  • 【較輸】(khah-su) 不如、比不上。例:你連這點仔道理都毋捌,較輸一个無讀冊的。Lí liân tsit-tiám-á tō-lí to m̄ bat, khah-su tsi̍t ê bô tha̍k-tsheh–ê. (你連這點道理都不懂,還不如一個沒受教育的人。)
  • 【開始】(khai-sí)
  • 【確保】(khak-pó)
  • 【空手】(khang-tshiú) 手中空無一物。例:你毋是去買物件,哪會空手轉來?Lí m̄ sī khì bé mi̍h-kiānn, ná ē khang-tshiú tńg–lâi? (你不是要去買東西,怎麼空手回來?)
  • 【磕袂著】(kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h) 動不動就……。例:伊磕袂著就欲罵人。I kha̍p-bē-tio̍h tō beh mē–lâng. (他動不動就要罵人。)
  • 【起碼】(khí-má) 至少。例:這尾魚仔起碼有三斤。Tsit bué hî-á khí-má ū sann kin. (這條魚至少有三斤。)
  • 【起頭】(khí-thâu) 起初、開頭。例:欲做學問,起頭著愛共基礎拍予伊好。Beh tsò ha̍k-būn, khí-thâu tio̍h-ài kā ki-tshóo phah hōo i hó. (要做學問,開頭就要把基礎打好。)
  • 【徛算講】(khiā-sǹg-kóng) 就好像說、也就是說。例:徛算講伊較毋捌代誌,你小讓伊一下。Khiā-sǹg-kóng i khah m̄-bat tāi-tsì, lí sió niū–i–tsi̍t-ē. (姑念他較不懂事,你稍微讓他一下。)
  • 【恐驚】(khióng-kiann) 恐怕、惟恐。例:代誌恐驚見無遐爾簡單。Tāi-tsì khióng-kiann kìnn bô hiah-nī kán-tan. (事情恐怕沒那麼簡單。)
  • 【可】(khó) 1.應允,行得通。例:可以 khó-í。2.顯然。例:可見 khó-kiàn。3.或者。例:可能 khó-lîng。
  • 【可以】(khó-í)
  • 【可能】(khó-lîng) 1.或許,也許。例:伊可能袂來矣。I khó-lîng bē lâi–ah. (他可能不會來了。) 2.可能性。例:有這款可能。Ū tsit khuán khó-lîng. (有這種可能。)
  • 【寬寬仔】(khuann-khuann-á) 慢慢地。例:你寬寬仔來就好。Lí khuann-khuann-á lâi tō hó. (你慢慢來就好。)
  • 【寬寬仔是】(khuann-khuann-á-sī) 慢慢來。叫人不要著急。例:寬寬仔是就好,毋免趕。Khuann-khuann-á-sī tō hó, m̄-bián kuánn. (慢慢來就好,不用趕。)
  • 【看覓】(khuànn-māi) 1.看一看、看一下。例:你去看覓,才來共我講。Lí khì khuànn-māi, tsiah lâi kā guá kóng.(你去看一看,再來告訴我。) 2.動詞後綴,表嘗試之意。例:食看覓 tsia̍h khuànn-māi(吃吃看)、鼻看覓 phīnn khuànn-māi(聞聞看)。
  • 【其實】(kî-si̍t) 實際上、說真的。例:其實,這攏是伊替我做的。Kî-si̍t, tse lóng sī i thè guá tsò–ê. (說真的,這都是他替我做的。)
  • 【其中】(kî-tiong) 當中,在這中間。例:伊講的話其中有一寡問題。I kóng ê uē kî-tiong ū tsi̍t-kuá būn-tê. (他講的話其中有一些蹊蹺。)
  • 【檢采】(kiám-tshái) 如果、或許、萬一、說不定。例:檢采赴袂著尾幫車,你就留蹛𪜶兜隔暝好矣。Kiám-tshái hù-be-tio̍h bué-pang-tshia, lí tō lâu tuà in tau keh-mê hó–ah. (如果趕不及末班車,你就留在他家過夜好了。)
  • 【見若】(kiàn-nā) 凡是、只要。例:見若拄著王的,伊攏會請我食飯。Kiàn-nā tú-tio̍h Ông–ê, i lóng ē tshiánn guá tsia̍h-pn̄g. (只要碰到老王,他都會請我吃飯。)
  • 【見擺】(kiàn-pái) 每次。意指同樣的狀況經常性的發生。例:見擺你都按呢講,見擺攏做袂好勢。Kiàn-pái lí to án-ne kóng, kiàn-pái lóng tsò bē hó-sè. (你每次都這麼說,卻每次都做不好。)
  • 【緊慢】(kín-bān) 遲早、早晚。見【早慢】tsá-bān 條。
  • 【竟然】(kìng-jiân/kìng-liân) 居然。與原先設想的事實有所出入的。例:你竟然敢毋聽我的話。Lí kìng-jiân kánn m̄ thiann guá ê uē. (你居然敢不聽我的話。)
  • 【更加】(kìng-ka)
  • 【強迫】(kiông-pik)
  • 【強欲】(kiōng-beh/kiōng-bueh) 幾乎要。例:聽伊講遐的話,我聽甲強欲起性地。Thiann i kóng hiah–ê uē, guá thiann kah kiōng-beh khí-sìng-tē. (聽到他講的那些話,我聽得幾乎要發脾氣。)
  • 【強強】(kiōng-kiōng) 幾乎。例:我腹肚疼甲強強欲接載袂牢。Guá pak-tóo thiànn kah kiōng-kiōng beh tsih-tsài bē-tiâu. (我的肚子痛得幾乎無法忍受。) 差不多
  • 【共同】(kiōng-tông)
  • 【及時】(ki̍p-sî) 把握時機、正趕上需要、正趕上時機。
  • 【究竟】(kiù-kìng)
  • 【果然】(kó-jiân/kó-liân) 果真。事情與所預料的一樣。例:我臆了無毋著,物件果然是伊提去的。Guá ioh liáu bô m̄-tio̍h, mi̍h-kiānn kó-jiân sī i the̍h–khì–ê. (我猜得沒錯,東西果然是他拿去的。)
  • 【閣】(koh) 1.又、再、還。例:今仔日伊閣來矣。Kin-á-ji̍t i koh lâi–ah. (今天他又來了。);伊講明仔載欲閣來。I kóng bîn-á-tsài beh koh lâi. (他說明天要再來。);叫你莫來你閣來。Kiò lí mài lâi lí koh lâi. (叫你別來你又來。) 2.反倒、出乎意料。例:伊第一擺煮的菜閣袂歹食。I tē-it pái tsú ê tshài koh bē pháinn-tsia̍h. (他第一次煮的菜還不難吃。) 3.用在句尾,說成變調,表示有話沒講完。例:我都食飽矣閣……。Guá to tsia̍h-pá–ah koh… (我都吃飽了還…);人都下班矣閣……。Lâng to hā pan–ah koh… (人家都下班了還…)
  • 【閣較】(koh-khah) 1.更加。例:我比伊閣較毋願。Guá pí i koh-khah m̄-guān. (我比他更加不甘心。) 2.再怎麼。例:你莫怨嘆矣,閣較按怎講伊嘛是恁老爸。Lí mài uàn-thàn–ah, koh-khah án-tsuánn kóng i mā sī lín lāu-pē. (你別再埋怨了,再怎麼說他還是你父親。)
  • 【公開】(kong-khai) 1.揭露、不加掩飾。例:伊決定欲公開所有的代誌。I kuat-tīng beh kong-khai sóo-ū ê tāi-tsì. (他決定要公開所有的事情。) 2.開放的,人人可見的。例:伊公開展覽伊的私人花園。I kong-khai tián-lám i ê su-jîn hue-hn̂g. (他把他的私人花園公開展覽。)
  • 【姑不而將】(koo-put-jî-tsiong/koo-put-lî-tsiong) 不得已、無可奈何。例:我會按呢做嘛是姑不而將。Guá ē án-ne tsò mā-sī koo-put-jî-tsiong. (我會這樣做也是不得已。)
  • 【歸尾】(kui-bué/kui-bé) 到頭來、結果。例:伊走去覕佇庄跤,歸尾嘛是予債主揣著。I tsáu-khì bih tī tsng-kha, kui-bué mā sī hōo tsè-tsú tshuē–tio̍h. (他躲到鄉下去,最後還是被債主找到。)
  • 【難免】(lân-bián) 不免。例:拄著淹水這種代誌,受災戶難免會受氣。Tú-tio̍h im-tsuí tsit tsióng tāi-tsì, siū-tsai-hōo lân-bián ē siū-khì. (遇到淹水這種事情,受災戶難免會生氣。)
  • 【落落】(làu-làu) 鬆鬆地,快掉了的樣子。例:你的褲敢是刁工穿甲落落的?Lí ê khòo kám sī tiau-kang tshīng kah làu-làu–ê? (你的褲子是故意穿得快掉下來的樣子嗎?)
  • 【哩哩囉囉】(li-li-lo-lo) 語言不清楚。例:你講甲哩哩囉囉,我聽攏無!Lí kóng kah li-li-lo-lo, guá thiann lóng bô! (你講得不清不楚,我都聽不懂!)
  • 【連鞭】(liâm-mi) 馬上,立刻。即時。例:你小等一下,連鞭就好矣。Lí sió-tán–tsi̍t-ē, liâm-mi tō hó–ah. (你稍等一下,馬上就好了。)
  • 【輾轉】(liàn-tńg) 說話流利暢達。例:伊大舌所以講話袂輾轉。I tuā-tsi̍h sóo-í kóng-uē bē liàn-tńg. (他大舌頭所以講話不流暢。);伊德語講了真輾轉。I tik-gí kóng liáu tsin liàn-tńg. (他德語說得很流暢。)
  • 【連續】(liân-sio̍k) 持續不斷。
  • 【連紲】(liân-suà) 連續、接連不斷。例:伊連紲三擺攏考第一名。I liân-suà sann pái lóng khó tē-it miâ. (他連續三次都考第一名。)
  • 【聊聊仔】(liâu-liâu-á) 慢慢地、謹慎小心地。例:燒茶聊聊仔啉。Sio tê liâu-liâu-á lim. (熱茶慢慢喝。)
  • 【寧可】(lîng-khó) 1.不如、最好。在不很滿意的情況下所做的抉擇。例:我寧可去做苦工嘛無愛去做賊。Guá lîng-khó khì tsò khóo-kang mā bô ài khì tsò tsha̍t. (我寧可去做苦工也不願去當賊。) 2.寧願。例:寧可信其有,不可信其無。Lîng-khó sìn kî iú, put khó sìn kî bû.
  • 【另外】(līng-guā) 1.除此之外。例:另外買一个雞卵糕送𪜶老母。Līng-guā bé tsi̍t-ê ke-nn̄g-ko sàng in lāu-bú. (另外買一個雞蛋糕送他母親。) 2.代詞。例:敢閣有另外的人欲來?Kám koh-ū līng-guā ê lâng beh lâi? (有其他人要來嗎?)
  • 【略仔】(lio̍h-á) 稍微、約略。例:彼件代誌我干焦略仔知爾爾。Hit kiānn tāi-tsì guá kan-na lio̍h-á tsai niā-niā. (那件事我只是約略知道而已。)
  • 【略略仔】(lio̍h-lio̍h-á) 稍微、約略、些許。例:車尾有略略仔硞著。Tshia-bué ū lio̍h-lio̍h-á kho̍k–tio̍h. (車尾稍微有撞到。)
  • 【量其約】(liōng-kî-iok) 大概、大約。例:你量其約報一个價予我。Lí liōng-kî-iok pò tsi̍t ê kè hōo–guá. (你報一個大概的價格給我。)
  • 【冗早】(liōng-tsá) 趁早、及早、提早。例:這種代誌你毋著冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。Tsit tsióng tāi-tsì lí m̄-tio̍h liōng-tsá kóng, tsit-má beh huán-hué í-king bē-hù–ah. (這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。)
  • 【落】(loh) 置於時間詞之前,表示緊接在前後的年月日。例:落昨日 loh-tso̍h–ji̍t(大前天)、落後日 loh-āu–ji̍t(大後天)。
  • 【毋好勢】(m̄ hó-sè) 不方便、不湊巧。例:若是一个毋好勢,代誌就去了了矣。Nā-sī tsi̍t ê m̄ hó-sè, tāi-tsì tō khì-liáu-liáu–ah. (若是一個不湊巧,事情就全完了。) 無拄好、不便
  • 【毋免】(m̄-bián) 不必、不用、不需要。例:代誌做好矣,你毋免來矣。Tāi-tsì tsò hó–ah, lí m̄-bián lâi–ah. (事情已經辦好了,你不用來了。)
  • 【毋通】(m̄-thang) 不可以、不要。是一種語氣較委婉的勸說或請求。例:你毋通傷晏轉來。Lí m̄-thang siunn uànn tńg–lâi. (你別太晚回來。)
  • 【毋拄好】(m̄-tú-hó) 1.搞不好、不湊巧。例:你著愛紮雨傘去,毋拄好落雨就用會著。Lí tio̍h ài tsah hōo-suànn khì, m̄-tú-hó lo̍h-hōo tō īng ē tio̍h. (你要帶雨傘去,萬一下雨就用得到。) 無拄好拄好、都合2.不舒服。例:我今仔日人毋拄好。Guá kin-á-ji̍t lâng m̄-tú-hó. (我今天人不舒服。)
  • 【馬上】(má-siōng) 立刻。例:我馬上就欲來走矣!Guá má-siōng tō beh lâi tsáu–ah! (我馬上就要走了!)
  • 【嘛】(mā) 1.也 。例:遮的嘛攏是好的。Tsia–ê mā lóng sī hó–ê. (這些也都是好的。);按呢嘛好 án-ne mā hó(這樣也好)。2.都。例:這逐家嘛看過。Tse ta̍k-ke mā khuànn–kuè. (這大家都看過。);伊逐位嘛去過。I ta̍k-uī mā khì–kuè. (他四處都去過。) 3.表示不滿或不耐煩的語氣。例:你嘛較好心咧!Lí mā khah hó-sim–leh! (你也好心一點!);你嘛行較緊咧!Lí mā kiânn khah kín–leh! (你也走快一點!)
  • 【若】(ná) 1.好像、如同。例:講甲若真的。Kóng kah ná tsin–ê. (說得像真的一樣。);若有若無 ná ū ná bô(好像有又好像沒有)。2.同一詞語在「若」字前後重出,表示與該語詞內容不相干或有藐視的意思。例:你講若你講,我才毋相信。Lí kóng ná lí kóng, guá tsiah m̄ siong-sìn. (你講歸你講,我才不相信。)
  • 【哪未】(ná buē/ná bē) 為何還沒。例:哪未轉來?Ná buē tńg–lâi? (為何還沒回家?)
  • 【哪會】(ná ē) 怎麼會。例:哪會按呢?Ná ē án-ne? (怎麼會這樣?)
  • 【哪毋】(ná m̄) 何不。為什麼不。例:你哪毋去食飯?Lí ná m̄ khì tsia̍h-pn̄g? (你為什麼不去吃飯?)
  • 【哪著】(ná-tio̍h) 何須。那裡需要。反問語氣,表示沒有必要。例:家己人哪著遮厚禮數?Ka-kī-lâng ná-tio̍h tsiah kāu-lé-sòo? (自己人何須多禮?)
  • 【若親像】(ná-tshin-tshiūnn) 彷彿、好像。例:伊就若親像我的親人仝款!I tō ná-tshin-tshiūnn guá ê tshin-lâng kāng-khuán! (他就好像我的親人一樣!)
  • 【若像】(ná-tshiūnn) 好像。例:這齣電影我若像捌看過。Tsit tshut tiān-iánn guá ná-tshiūnn bat khuànn–kuè. (我好像看過這部電影。)
  • 【若是】(nā-sī) 如果、要是。假使、倘若。例:你若是人無爽快,就較早去歇睏。Lí nā-sī lâng bô-sóng-khuài, tō khah-tsá khì hioh-khùn. (你如果身體不舒服的話,就早一點去歇著吧。)
  • 【若準】(nā-tsún) 如果、倘若。例:若準明仔載落雨,咱就莫去矣!Nā-tsún bîn-á-tsài lo̍h-hōo, lán tō mài khì–ah! (如果明天下雨,我們就不要去了!)
  • 【百般】(pah-puann)
  • 【偏偏】(phian-phian) 1.與事實或願望相反。例:我無愛佮伊做伙,偏偏閣佮伊仝班。Guá bô-ài kah i tsò-hué, phian-phian koh kah i kāng pan. (我不喜歡和他在一起,偏偏又和他同班。) 2.不巧。不恰巧,不能配合時機。例:我想欲出門,偏偏落雨矣。Guá siūnn-beh tshut-mn̂g, phian-phian lo̍h-hōo–ah. (我想要出門,不巧下雨了。) 3.故意、唱反調。例:你是偏偏欲佮我做對是無?Lí sī phian-phian beh kah guá tsò-tuì sī–bô? (你是故意跟我作對是不是?) 故意
  • 【偏偏仔】(phian-phian-á) 故意與要求相反。例:我偏偏仔毋咧!Guá phian-phian-á m̄–leh! (我偏不要!)
  • 【並】(phīng) 1.比較。例:相比並 sio pí-phīng(相互比較)、我佮你無並。 Guá kah lí bô phīng. (我跟你沒得比。) 2.比……。例:伊並我較用功。I phīng guá khah iōng-kong. (他比我還用功。) 3.最是、最為。例:你並愛哭的。Lí phīng ài khàu–ê. (你最愛哭了。) 4.倚靠在某個東西上。例:彼堵壁足垃圾,你毋通並佇遐。Hit tóo piah tsiok lah-sap, lí m̄-thang phīng tī hia. (那堵牆很髒,你不要靠在那裡。)
  • 【畢竟】(pit-kìng)
  • 【必須】(pit-su)
  • 【必需】(pit-su)
  • 【必定】(pit-tīng)
  • 【本來】(pún-lâi) 1.原來、原先。例:這領衫本來是我的。Tsit niá sann pún-lâi sī guá ê. (這件衣服本來是我的。) 2.表示理所當然。例:本來就是按呢嘛!Pún-lâi tō sī án-ne–mah! (本來就是這樣嘛!)
  • 【本底】(pún-té/pún-tué) 本來、原本。例:今仔日我本底欲去學校,騎車跋倒著傷才無去。Kin-á-ji̍t guá pún-té beh khì ha̍k-hāu, khiâ-tshia pua̍h-tó tio̍h-siong tsiah bô khì. (今天我本來要去學校,騎車摔倒受傷才沒去成。)
  • 【本成】(pún-tsiânn) 本來。原來、原先。例:我本成就有想欲按呢做。Guá pún-tsiânn tō ū siūnn beh án-ne tsò. (我本來就有想要這樣做。)
  • 【不】(put) 1.置於動詞或形容詞前表示否定。例:不孝 put-hàu、不幸 put-hīng。2.置於詞語中表示否定或選擇。例:三不五時 sam-put-gōo-sî(偶爾)、姑不將 koo-put-tsiong(不得已)。
  • 【不而過】(put-jî-kò/put-lî-kò) 但是、不過。例:雖然今仔日是風颱天,不而過你嘛是愛去做工課。Sui-jiân kin-á-ji̍t sī hong-thai-thinn, put-jî-kò lí mā sī ài khì tsò khang-khuè. (雖然今天是颱風天,不過你還是得去工作。)
  • 【不得】(put-tik)
  • 【不再】(put-tsài)
  • 【不止仔】(put-tsí-á) 非常、相當的意思。例:你穿這領衫閣不止仔媠。Lí tshīng tsit niá sann koh put-tsí-á suí. (你穿這件衣服相當漂亮。)
  • 【相】(sann) 1.互相,指二人間發生某種動作狀態。例:相爭 sann-tsenn(互爭)。2.由一方對另一方進行。例:鬥相共 tàu-sann-kāng(幫忙我)。
  • 【相佮】(sann-kap) 共同、一起。例:咱這馬相佮來祈禱。Lán tsit-má sann-kap lâi kî-tó. (我們現在一起來禱告。)
  • 【時時】(sî-sî) 時時刻刻。例:伊時時都咧念你。I sî-sî to teh liām–lí. (他時時刻刻都在掛念著你。)
  • 【時常】(sî-siông) 經常、常常。
  • 【窸倏】(sī-suā) 1.趕快、趕緊。例:窸倏行!Sī-suā kiânn! (趕快走!) 2.迅速、敏捷。例:做代誌著較窸倏咧。Tsò tāi-tsì tio̍h khah sī-suā–leh. (做事情要迅速敏捷。)
  • 【省錢】(síng-tsînn) 減少錢財的開支。例:去大賣場買較省錢。Khì tuā-bē-tiûnn bé khah síng-tsînn. (到大賣場買比較省錢。)
  • 【相】(sio) 1.互相,指二人間發生某種動作狀態。例:相攬 sio-lám(互相擁抱)、相仝 sio-kāng(相同)。2.表示動作由一方對另一方進行。例:相送 sio-sàng(送我、贈送)、相載 sio-tsài。
  • 【相仝】(sio-kāng) 相同。例:伊佮我相仝,攏無愛食麵。I kah guá sio-kāng, lóng bô ài tsia̍h mī. (他和我一樣,都不喜歡吃麵。)
  • 【相】(siong) 互相。例:相隨 siong-suî、相親相愛 siong-tshin siong-ài。
  • 【上濟】(siōng tsē/siōng tsuē) 1.最多。指數量上的多寡。例:伊食上濟。I tsia̍h siōng tsē. (他吃最多。) 2.至多、頂多。指在最壞的情況下。例:上濟錢了去爾爾。Siōng-tsē tsînn liáu–khì niā-niā. (頂多虧錢而已。) 上加至少
  • 【上蓋】(siōng-kài) 非常、最。例:上蓋媠 siōng-kài suí(最漂亮)、上蓋好 siōng-kài hó(最好)、上蓋𠢕 siōng-kài gâu(最厲害)。
  • 【上加】(siōng-ke) 最多、頂多。例:遮的上加是兩百箍。Tsia-ê siōng-ke sī nn̄g pah khoo. (這些頂多兩百元。)
  • 【首先】(siú-sian)
  • 【隨後】(suî-āu) 之後。例:我隨後就到。Guá suî-āu tō kàu. (我之後就到。)
  • 【順勢】(sūn-sè) 順著力道的方向或順著自然的形勢。例:一張紙飛過來,伊出手順勢共伊接咧。Tsi̍t tiunn tsuá pue–kuè-lâi, i tshut-tshiú sūn-sè kā i tsiap–leh. (一張紙飛過來,他順手接住它。)
  • 【順紲】(sūn-suà) 順便。例:你若欲去買菜,順紲去共我納電火錢。Lí nā beh khì bé tshài, sūn-suà khì kā guá la̍p tiān-hué tsînn. (你如果要去買菜,順便幫我繳電費。)
  • 【逐日】(ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t) 每天。例:伊逐日攏行路去買菜。I ta̍k-ji̍t lóng kiânn-lōo khì bé tshài. (她每天都走路去買菜。)
  • 【逐擺】(ta̍k-pái) 每次。例:伊逐擺攏欲佮人相諍,毋過無一擺諍贏。I ta̍k-pái lóng beh kah lâng sio-tsènn, m̄-koh bô tsi̍t pái tsènn iânn. (他每次都要和人家爭辯,但是沒有一次辯贏。)
  • 【同齊】(tâng-tsê) 同時一起。例:我佮阿姊同齊去踅街。Guá kah a-tsí tâng-tsê khì se̍h-ke. (我和姊姊一起去逛街。)
  • 【達到】(ta̍t-kàu)
  • 【到底】(tàu-té/tàu-tué) 究竟。例:你到底欲創啥?Lí tàu-té beh tshòng siánn? (你究竟要做什麼事?)
  • 【鬥陣】(tàu-tīn) 1.結伴、偕同、一起。例:咱鬥陣來去。Lán tàu-tīn lâi-khì.(我們一起去。) 2.人與人之間交際往來。例:佮朋友鬥陣著愛誠懇。Kah pîng-iú tàu-tīn tio̍h-ài sîng-khún.(和朋友交際往來要誠懇。)
  • 【沓】(ta̍uh) 1.緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。例:這件代誌愛沓沓仔來。Tsit kiānn tāi-tsì ài ta̍uh-ta̍uh-á lâi. (這件事情要慢慢地做。) 慢慢仔、寬寬仔2.經常、時常。很頻繁、頻率高。例:伊沓沓來交關。I ta̍uh ta̍uh lâi kau-kuan. (他時常來交易。) 定定
  • 【沓沓仔】(ta̍uh-ta̍uh-á) 慢慢地。例:沓沓仔行 ta̍uh-ta̍uh-á kiânn(慢慢走)、有話沓沓仔講。 Ū uē ta̍uh-ta̍uh-á kóng. (有話慢慢說。)
  • 【第一】(tē-it) 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。例:走第一 tsáu tē-it(跑在最前頭)、第一巧 tē-it khiáu(最聰明的)。
  • 【咧欲】(teh-beh/teh-bueh) 快要、將要。例:日頭咧欲落山矣。Ji̍t-thâu teh-beh lo̍h-suann–ah. (太陽快要下山了。)
  • 【太】(thài) 1.很、非常、極度。例:太厲害 thài lī-hāi(非常厲害)。2.對長輩或極尊貴的人的尊稱。例:太夫人 thài-hu-jîn(古時候對他人母親的尊稱)、太后 thài-hiō(尊稱皇帝的母親)。
  • 【趁早】(thàn-tsá) 趕快、儘快。例:你趁早去趁早轉來,較袂共人傷齪嘈。Lí thàn-tsá khì thàn-tsá tńg–lâi, khah bē kā lâng siunn tsak-tsō. (你趕快去趕快回來,才不會太過打擾人家。)
  • 【通】(thang) 可以。例:有物件通食無?Ū mi̍h-kiānn thang tsia̍h–bô? (有東西可以吃嗎?)
  • 【迵過】(thàng–kuè/thàng–kè) 鑽透、穿過。例:新的公路欲開磅空對這粒山下跤迵過。Sin ê kong-lōo beh khui pōng-khang tuì tsit lia̍p suann ē-kha thàng–kuè. (新的公路要開隧道從這座山腳下穿過。)
  • 【透過】(thàu-kuè/thàu-kè)
  • 【頭仔】(thâu–á) 最初。最早的時期、剛開始的時候。例:頭仔興興,尾仔冷冷。Thâu–á hìng-hìng, bué–á líng-líng. (剛開始很有興致,後來就冷淡下來。比喻虎頭蛇尾。)
  • 【頭到】(thâu-kàu) 首先到達的。例:這條路頭到彼間是醫生館。Tsit tiâu lōo thâu-kàu hit king sī i-sing-kuán. (這條路上先到的那家是診所。)
  • 【頭起先】(thâu-khí-sing) 起初、剛開始。例:伊頭起先無想欲投資,聽我說明了後才決定欲加入。I thâu-khí-sing bô siūnn-beh tâu-tsu, thiann guá suat-bîng liáu-āu tsiah kuat-tīng beh ka-ji̍p. (他起先不想要投資,聽我說明後才決定要加入。)
  • 【頭拄仔】(thâu-tú-á) 剛才、剛剛。例:我頭拄仔有拄著伊。Guá thâu-tú-á ū tú-tio̍h–i. (我剛才有遇見他。) 頭仔
  • 【捅】(thóng) 1.超過、多出來。例:伊三十捅歲。I sann tsa̍p thóng huè. (他三十多歲。) 2.顯露出來。例:你內衫的手䘼捅出來矣,緊搝入去。Lí lāi-sann ê tshiú-ńg thóng–tshut-lâi–ah, kín khiú–ji̍p-khì. (你內衣袖子露出來了,趕快將它拉進去。) 3.啄。例:雞仔捅米 ke-á thóng bí(雞啄米)。
  • 【顛倒】(tian-tò) 1.上下前後次序倒置。例:你物件囥顛倒矣。Lí mi̍h-kiānn khǹg tian-tò–ah. (你東西放倒反了。) 2.反而。例:伊無欲來,阮顛倒較歡喜。I bô beh lâi, guán tian-tò khah huann-hí. (他不來,我們反而較高興。) 3.與事實相反。例:你話毋通顛倒講。Lí uē m̄-thang tian-tò kóng. (你說話不要顛倒是非。)
  • 【的確】(tik-khak) 1.確定的。例:的確的代誌才通講。Tik-khak ê tāi-tsì tsiah thang kóng. (確定的事情才可以說。) 2.一定。例:伊的確是去寒著,今仔日才無來。I tik-khak sī khì kuânn–tio̍h, kin-á-ji̍t tsiah bô lâi. (他一定是感冒了,所以今天才沒有來。)
  • 【直接】(ti̍t-tsiap) 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
  • 【當面】(tng-bīn) 面對面。例:我會當面共物件交予伊。Guá ē tng-bīn kā mi̍h-kiānn kau hōo–i. (我會當面將東西交給他。)
  • 【都】(to) 1.更、也、甚,表示比較。例:我都毋去矣,伊閣較無可能去。Guá to m̄ khì–ah, i koh-khah bô khó-lîng khì. (我都不去了,他更不可能去。) 2.已經。例:你都欲走矣,莫管遮濟。Lí to beh tsáu–ah, mài kuán tsiah tsē. (你都要走了,別管這麼多。) 3.皆、完全、通通。例:我較按怎解說伊都毋信。Guá khah án-tsuánn kái-sueh i to m̄ sìn. (我再怎麼解釋他都不相信。) 4.是。表示有條件的肯定。例:想都有咧想啦,欲做猶是真懶。Siūnn to ū teh siūnn–lah, beh tsò iáu-sī tsin lán. (想是在想,真要做起來還是覺得懶洋洋的。) 5.就……、又……,表示強調的語氣。例:我都無咧戇閣,哪有可能遐簡單就予伊騙去。Guá to bô teh gōng koh, ná ū khó-lîng hiah kán-tan tō hōo i phiàn–khì. (我又不笨,怎麼可能這麼簡單就被他給騙了。)
  • 【倒向】(tò-hiànn) 往後傾倒。見【倒摔向】tò-siàng-hiànn 條。
  • 【倒反】(tò-píng) 倒反、倒過來。例:伊話共人講倒反。I uē kā lâng kóng tò-píng. (他把話反著說。)
  • 【倒摔向】(tò-siàng-hiànn) 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。例:好禮仔坐,無,會倒摔向。Hó-lé á tsē, bô, ē tò-siàng-hiànn. (小心坐好,不然會摔個倒栽蔥。)
  • 【倒頭】(tò-thâu) 1.顛倒地、倒反地。例:你筆攑倒頭矣。Lí pit gia̍h tò-thâu–ah. (你筆拿顛倒了。) 2.反方向、逆序。例:倒頭栽 tò-thâu-tsai(倒栽蔥)、倒頭講 tò-thâu kóng(說反話)。
  • 【獨獨】(to̍k-to̍k) 僅僅、只有。例:逐个囡仔攏足乖的,獨獨伊特別狡怪。Ta̍k-ê gín-á lóng tsiok kuai–ê, to̍k-to̍k i ti̍k-pia̍t káu-kuài. (每個孩子都很乖,只有他特別難纏。)
  • 【當然】(tong-jiân/tong-liân) 理應如此。例:用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。Iōng-sim phah-piànn tsò-sing-lí, kú–lâi tong-jiân thàn tuā tsînn. (用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。)
  • 【當地】(tong-tē/tong-tuē) 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。例:花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。Hua-liân tong-tē ê hong-kíng bē-bái, lán līng-kang tsò-hué lâi-khì tshit-thô. (花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。)
  • 【當場】(tong-tiûnn) 在狀況發生時的現場。例:我當場就佮伊大細聲嚷。Guá tong-tiûnn tō kah i tuā-sè-siann jiáng. (我當場就跟他大聲的吵起來。)
  • 【當初】(tong-tshoo) 開始那時候。例:當初遮一片攏是田,這馬攏起樓仔厝矣!Tong-tshoo tsia tsi̍t-phiàn lóng sī tshân, tsit-má lóng khí lâu-á-tshù–ah! (當初這裡一大片都是農田,現在都蓋起樓房了!)
  • 【都合】(too-ha̍p) 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語。例:我都合袂拄好,袂當參加這遍的同窗會。Guá too-ha̍p bē tú-hó, bē-tàng tsham-ka tsit piàn ê tông-tshong-huē. (我的情況剛好不能配合,無法參加這次同學會)
  • 【再】(tsài) 重複、第二次、又一次。例:再世 tsài-sè。
  • 【再三】(tsài-sann) 屢次。一次又一次。例:伊再三聲明這件代誌佮伊無關係。I tsài-sann sing-bîng tsit kiānn tāi-tsì kah i bô kuan-hē. (他再三聲明這件事情和他沒關係。)
  • 【常在】(tshiâng-tsāi) 經常、時常。例:我佮伊常在佇路頭相拄。Guá kah i tshiâng-tsāi tī lōo-thâu sio-tú. (他和他常在路口相遇。)
  • 【䢢拄䢢】(tshiāng-tú-tshiāng) 正巧、碰巧、剛剛好。例:我有代誌想欲佮你參詳,䢢拄䢢去拄著你。Guá ū tāi-tsì siūnn beh kap lí tsham-siông, tshiāng-tú-tshiāng khì tú-tio̍h lí. (我有事想要找你商量,碰巧遇到你。)
  • 【且慢】(tshiánn-bān) 意指暫且停住、稍等一下。通常用在句首作發語詞。若唸作tshé-bān,則屬於戲文上的唸法。例:且慢一下 tshiánn-bān–tsi̍t-ē(等一下)。
  • 【寢】(tshím) 纔。剛才,不久之前。例:伊寢來爾爾。I tshím lâi niā-niā. (他剛來而已。)
  • 【親像】(tshin-tshiūnn) 好像、好比。例:𪜶兩个好甲親像兄弟仔仝款。In nn̄g ê hó kah tshin-tshiūnn hiann-tī-á kāng-khuán. (他們兩個要好得像兄弟一樣。)
  • 【只好】(tsí-hó) 只能。在無可奈何中表示將就的意思。例:出業揣無頭路,只好暫時去做臨時工。Tshut-gia̍p tshuē-bô thâu-lōo, tsí-hó tsiām-sî khì tsò lîm-sî-kang. (畢業之後找不到工作,只好暫時去當臨時工。)
  • 【只要】(tsí-iàu) 僅需要。例:只要有你,代誌就會成功。Tsí-iàu ū lí, tāi-tsì tō ē sîng-kong. (只要有你,事情就會成功。)
  • 【只是】(tsí-sī) 僅僅是,只不過是。例:只是一屑仔小意思爾爾。Tsí-sī tsi̍t-sut-á sió ì-sù niā-niā. (只是一點點小意思而已。)
  • 【只有】(tsí-ū)
  • 【至少】(tsì-tsió) 最少、最低限度。例:你至少嘛愛共我講一聲。Lí tsì-tsió mā ài kā guá kóng–tsi̍t-siann. (你至少也要告訴我一聲。)
  • 【才】(tsiah) 1.方、始。例:這馬我才知影伊是騙我的。Tsit-má guá tsiah tsai-iánn i sī phiàn–guá–ê. (現在我才知道他是騙我的。) 2.只有。例:伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。I tsiah tsa̍p-tshit huè niā-niā, bē-sái lim tsiú. (他才十七歲而已,不能喝酒。) 3.表強調的語氣。例:我才無欲相信你講的話!Guá tsiah bô beh siong-sìn lí kóng ê uē! (我才不相信你說的話!) 4.再。表示接續在另一動作之後。例:後擺我才共你講。Āu pái guá tsiah kā lí kóng. (以後我再告訴你。);電影看煞才來去食飯。Tiān-iánn khuànn-suah tsiah lâi-khì tsia̍h-pn̄g. (電影看完再去吃飯。)
  • 【遮】(tsiah) 如此、這麼。例:你哪會遮久才來?Lí ná ē tsiah kú tsiah lâi? (你怎麼這麼久才來?);這幫車哪會遮𤲍?Tsit pang tshia ná-ē tsiah kheh? (這班車怎麼這麼擠?)
  • 【遮爾】(tsiah-nī) 多麼、這麼。例:恁阿母遮爾惜你,你敢袂當較有孝咧?Lín a-bú tsiah-nī sioh–lí, lí kám bē-tàng khah iú-hàu–leh? (你媽媽這麼疼你,你不能孝順一點嗎?)
  • 【遮爾仔】(tsiah-nī-á) 這麼、這般。例:這馬菜遮爾仔貴實在買袂落手。Tsit-má tshài tsiah-nī-á kuì si̍t-tsāi bé bē lo̍h tshiú. (現在蔬菜這麼貴實在買不下去。)
  • 【才是】(tsiah-sī) 才是。例:彼个人才是歹人。Hit ê lâng tsiah-sī pháinn-lâng. (那個人才是壞人。)
  • 【暫】(tsiām) 臨時的、短時間性。例:暫等 tsiām tán(暫時等一下)、暫時 tsiām-sî。
  • 【暫且】(tsiām-tshiánn) 姑且、暫時。例:你暫且留蹛遮,等咧才轉去。Lí tsiām-tshiánn lâu tuà–tsia, tán–leh tsiah tńg–khì. (你先留在這兒,等一會再回去。)
  • 【正是】(tsiànn-sī)
  • 【成】(tsiânn) 1.約。例:成十个 tsiânn tsa̍p ê(約十來個)。2.成為。例:成做 tsiânn-tsò(成為)。毋成
  • 【誠】(tsiânn) 很、非常。例:誠貴 tsiânn kuì(很貴)。
  • 【誠實】(tsiânn-si̍t) 真實的、真的。例:你講風颱欲來,敢是誠實的?Lí kóng hong-thai beh lâi, kám sī tsiânn-si̍t–ê? (你說颱風要來,是真的嗎?)
  • 【捷捷】(tsia̍p-tsia̍p) 常常。例:伊最近捷捷來。I tsuè-kīn tsia̍p-tsia̍p lâi. (他最近常常來。)
  • 【照常】(tsiàu-siông) 跟往常一樣、跟原先一樣,沒有任何改變。例:過年時仔這間店照常營業。Kuè-nî-sî-á tsit king tiàm tsiàu-siông îng-gia̍p. (過年的時候這間店照常營業。)
  • 【照實】(tsiàu-si̍t) 按照實際情形。例:這件代誌你著愛照實講。Tsit kiānn tāi-tsì lí tio̍h-ài tsiàu-si̍t kóng. (這件事情你得要照實講。)
  • 【真誠】(tsin-tsiânn) 非常、實在。例:真誠寒 tsin-tsiânn kuânn(非常冷、實在冷)。
  • 【真拄好】(tsin-tú-hó) 1.真巧。例:我有話欲共你講,真拄好,你來矣。Guá ū uē beh kā lí kóng, tsin-tú-hó, lí lâi–ah. (我有話要跟你說,真巧,你來了。) 2.真不巧。例:我昨昏去揣伊,真拄好,伊人無佇咧。Guá tsa-hng khì tshuē i, tsin-tú-hó, i lâng bô tī–leh. (我昨天去找他,真不巧,他人不在。)
  • 【增添】(tsing-thiam)
  • 【從到今】(tsîng-kàu-tann) 向來、從來。從以前到現在。例:從到今我攏毋捌看過天頂落雪。Tsîng-kàu-tann guá lóng m̄ bat khuànn-kuè thinn-tíng lo̍h seh. (我從來沒看過下雪。)
  • 【終於】(tsiong-î)
  • 【將近】(tsiong-kīn/tsiong-kūn) 十分靠近、快要接近。例:將近欲收擔的時陣,伊才到位。Tsiong-kīn beh siu-tànn ê sî-tsūn, i tsiah kàu-uī. (快要收攤的時候,他才抵達。)
  • 【左右】(tsó-iū) 1.上下。大約、差不多。例:這項物件價值一萬箍左右。Tsit hāng mi̍h-kiānn kè-ta̍t tsi̍t-bān khoo tsó-iū. (這個東西價值一萬元左右。) 2.左右兩方面。例:左右為難 tsó-iū uî-lân。
  • 【做陣】(tsò-tīn/tsuè-tīn) 一起、結伴。例:咱做陣來去南方澳食海產。Lán tsò-tīn lâi-khì Lâm-hong-ò tsia̍h hái-sán. (我們一起到南方澳吃海鮮。)
  • 【總講】(tsóng kóng) 1.總而言之。例:講來講去,總講一句是你毋著。Kóng lâi kóng khì, tsóng-kóng-tsi̍t-kù sī lí m̄-tio̍h. (說來說去,總歸一句,是你錯了。) 2.全部說出來。例:你做一遍總講出來。Lí tsò tsi̍t piàn tsóng kóng–tshut-lâi. (你一次全說出來。)
  • 【自底】(tsū-té/tsū-tué) 原本。例:阮自底就蹛佇遐。Guán tsū-té tō tuà tī hia. (我們以前就住那。)
  • 【自頭】(tsū-thâu) 從頭。自起初開始。例:我自頭就知影伊會平安轉來。Guá tsū-thâu tō tsai-iánn i ē pîng-an tńg–lâi. (我一開始就知道他會平安回來。)
  • 【專工】(tsuan-kang) 特地、專程。例:這領衫是伊專工為你做的。Tsit niá sann sī i tsuan-kang uī lí tsò–ê. (這件衣服是他特地為你做的。)
  • 【專權】(tsuan-khuân) 專橫、專斷。例:伊真專權,毋聽人的意見。 I tsin tsuan-khuân, m̄ thiann lâng ê ì-kiàn. (他很蠻橫,不會聽信他人的意見。)
  • 【全然】(tsuân-jiân/tsuân-liân) 全部、完全。例:我全然毋知發生啥物代誌。Guá tsuân-jiân m̄-tsai huat-sing siánn-mih tāi-tsì. (我完全不知發生什麼事情。)
  • 【拄䢢】(tú-tshiāng) 碰巧、剛好。例:這種機會是拄䢢拄䢢。Tsit-tsióng ki-huē sī tú-tshiāng-tú-tshiāng. (這種的機會是碰巧。)
  • 【除非】(tû-hui) 表示唯一的條件。即只有、惟有的意思。例:除非你加入,伊才肯共阮鬥相共。Tû-hui lí ka-ji̍p, i tsiah khíng kā guán tàu-sann-kāng. (只有你加入,他才肯幫助我們。)
  • 【突然】(tu̍t-jiân/tu̍t-liân) 忽然、猝然。
  • 【倚年】(uá-nî) 快過年的時候。例:倚年交通攏較亂。Uá-nî kau-thong lóng khah luān. (快過年的時候,交通都比較亂。)
  • 【活欲】(ua̍h-beh/ua̍h-bueh) 活活要……、幾乎要……。例:叫你毋通講你閣講,我實在活欲予你氣死!Kiò lí m̄-thang kóng lí koh kóng, guá si̍t-tsāi ua̍h-beh hōo lí khì–sí! (叫你別說你還說,我實在要活活被你氣死了!)
  • 【宛然】(uán-jiân/uán-liân) 好像、儼然。例:宛然失光明。Uán-jiân sit kong-bîng. (好像失去了光亮一般。)
  • 【為何】(uī-hô)