A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / tng | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / tng

↩️ 轉總目錄

  • What is suitable, opportune, convenient or just; adequate to; competent; to bear; to take the responsibility; to act as; to be; equal to; to match; to make; to stand in contrast; to meet or occur; at the time of, when, in which sense it is often a form of the present participle; to withstand.

  • úa tam tng;

    I assume the responsibility.

  • m̄ káⁿ tng;

    dare not assume it.

  • kâi ke cn̂g kâi sĭ i tó̤ tng;

    she is taking the entire charge of the household.

  • i tó̤ tng piaⁿ;

    he is a soldier.

  • cí kâi tó̤ tng cṳ-phōiⁿ;

    this one takes charge of the dispatches.

  • hṳ́ kâi tó̤ tng che;

    that one is a constable.

  • tng m̄ khí;

    inadequate to.

  • i tng-sî cò̤-nî tàⁿ?

    What did he say at the time?

  • tng-kimh kâi nâng cìeⁿ-seⁿ ío cōi;

    people now-a-days generally do thus.

  • tng thiⁿ táu-cok;

    pray under the open sky.

  • nî-hùe sie tng;

    of suitable age.

  • bô̤ nâng tng i tît cŭ;

    no one could stand it.

  • tng i m̄ cŭ;

    could not bear it.

  • lâng tng;

    insupportable; irksome.

  • khó-chó̤ lâng tng;

    the pain is hard to bear.

  • ŭ cŭe tâng tng;

    if there be blame we will share it.

  • ŭ sṳ̄ tâng tng;

    if trouble comes we will bear it together.

  • tng cí kâi ceh-jĭm;

    fit for this post.

  • khó tâng tng, hok tâng híang;

    bear the trouble and share the enjoyment together.

  • sĭ i tng-cho̤ hàuⁿ kâi;

    it was he who first consented.

  • sĭ i tng-cho̤ ìn úa kâi;

    he was the first to answer me.

  • tng-cho̤ kâi nâng ío kang-khó;

    pioneers have the hardest of the work to do.

  • tng thâu tùi mīn, cò̤-nî thóiⁿ-m̄-kìⁿ?

    It was right in front of you, why did you not see it?

  • sĭ i tng mīn kio úa cìeⁿ-seⁿ tàⁿ;

    he told me so to my face.

  • i ŭ m̄-tîeh lṳ́ hó̤ tng-mīn tàⁿ, màiⁿ phiah ka-chng ău tàⁿ i;

    if ho does wrong, tell him so to his face, and do not talk about him behind his back.

  • tng tŏ̤ hṳ́ hûe i ŭ tàⁿ a bô̤?

    Did she say anything about it at the time?

  • tng khî-sî i ŭ tàⁿ cìeⁿ-seⁿ;

    he said so at the time.

  • tng hṳ́ cêk jît i cū lâi;

    he came that very day.

  • tng jît i îa m̄ sĭ cìeⁿ-seⁿ, úa cū bô̤ ìn-tap i;

    if he had not done so that very day, I should not have agreed to it.

  • tī-tîang lûn tîeh tng nî?

    Whose turn was it that year?

  • nî tng it-jī-câp lío, bŏi sòi;

    is getting on toward twenty, and is no longer a child.

  • kâi nâng tng cêk nî;

    each person acts for one year.

  • i eng-tng cìeⁿ-seⁿ cò̤;

    he should do thus.

  • sĭ i tng-eng-kai kâi;

    it is what he ought to do.

  • tng-eng-kai cìeⁿ-seⁿ;

    it is very properly so.

  • tī-tîang tó̤ tng thâu?

    Who takes the lead in it?

  • tng tīn phah sí;

    killed instantly, as by a blow.

  • tng tîeⁿ, būe ŏi sí;

    received a fatal blow, but did not die instantly.

  • i sĭ tng láu-kṳ́ kâi nâng, m̄ sĭ cìaⁿ-keng nâng;

    she is a prostitute, not a decent woman.

  • To return; to turn.

  • i būe tńg lâi;

    he has not yet returned.

  • khîeh tńg hâiⁿ i;

    give it back to him.

  • hûe-tńg thâu; ut-tńg thâu;

    to turn the head.

  • i hûe-tńg sin;

    he turned.

  • hûe sim tńg ì;

    changed his mind.

  • kîaⁿ tò̤ tńg;

    turned back.

  • i tńg lâi ŭ jîeh kú?

    How long since he came back?

  • tńg wn câh kak;

    winding back and forth; serpentine.

  • tàⁿ tńg;

    recur to the subject.

  • sĭeⁿ tńg;

    altered his mind.

  • póiⁿ tńg;

    to turn over sidewise.

  • hui tńg;

    turn it around sidewise.

  • pàng tò̤ tńg;

    reverse it, turning the other end toward you.

  • ūn tńg hó̤ lío;

    the luck has changed for the better.

  • To go back, or to come back; to return.

  • tńg khṳ̀ chù;

    go home.

  • thâu tńg chù;

    the first visit paid after marriage by a bride to her mother’s house.

  • kui tńg i ka-kī;

    it reverts to himself.

  • bŏi tit tńg lâi;

    cannot return.

  • kŭa nâng cò̤-pû tńg;

    join others in returning.

  • Times; to turn back.

  • cêk tńg nŏ tńg;

    once or twice.

  • khṳ̀ kuí tńg;

    went several times.

  • tńg-tńg lâi lṳ́ kò̤;

    came where you were repeatedly.

  • cêk tńg tīaⁿ-tīaⁿ;

    only once.

  • tńg kàu chṳ̀ cìaⁿ cai;

    first knew it after returning home.

  • cṳ-nîe hùe kè ău, thâu hûe tńg lâi pĕ bó̤ kâi chṳ̀, kìe-cò̤ thâu tńg chù;

    after a lady is married, the first time she returns to the house of her parents is called the first return home.

  • ún àiⁿ tńg lâi khṳ̀;

    we are going back.

  • lâu nín chíaⁿ būe tńg khṳ̀;

    withold you from going back as yet; do stay a little longer.

  • To pawn; to pledge; to consider as; reputed or looked upon as; to serve an and; instead of; as for; to suit with; favorable; safely; properly.

  • tǹg phò̤;

    a pawn shop.

  • kio nâng tǹg kò̤ châng;

    took a field in pledge.

  • cí koiⁿ chù sĭ kio i tǹg kâi a kio i sùe kâi?

    Have you taken this house on mortgage, or have you hired it from him?

  • tǹg khṳt i a sĭ sùe khṳt i?

    Did you pawn it to him, or rent it to him?

  • tǹg-siang;

    pawnbroker.

  • tǹg hui; tǹg phìe;

    pawn ticket.

  • tǹg ku-ā kâi gûeh cìaⁿ khṳ̀ chíu;

    left it in pawn for some months and then went and redeemed it.

  • i kâi sĭ hìang-tǹg a sĭ hō̤-tǹg?

    Is his a licensed or an unlicensed pawn-shop?

  • uń-tǹg; ún-ún tǹg-tǹg;

    stable.

  • tōa mûeh tǹg cò̤ sòi mûeh ēng;

    use a valuable article when a cheap one would do as well.

  • cêk kâi tǹg câp kâi;

    one of these is equal to ten of those.

  • cêk nâng tǹg ku-ā nâng;

    he alone is a match for all of them.

  • i soiⁿ sî cêng tó̤ tǹg nâng;

    he used to kidnap people and hold them for ransom.

  • liah i khṳ̀ tǹg;

    seize him and keep him for ransom.

  • cò̤ tǹg-phò lāi seⁿ lṳ́;

    will let you have it at the same rate of interest as that taken by pawnbrokers.

  • tǹg i jîeh kú?

    For how long a time have you pledged it to him?

  • tek teǹg;

    proper; right.

  • sṳ̄ cò̤ kàu tek-tǹg tek-tǹg;

    the business is all properly attended to.

  • tek-tǹg sĭ cìeⁿ-seⁿ;

    it is properly so.

  • To fall down; to slip.

  • léng kàu i tǹg cŏ̤ lô̤h khṳ̀;

    pushed him so that he fell down into a sitting posture.

  • cē liu cū tǹg cŏ̤ lô̤h khṳ̀;

    slipped and fell into a sitting posture.

  • A meal, or the time for a meal.

  • cêk jît cîah saⁿ tǹg;

    eat three meals a day.

  • ún cîah nŏ̤ tǹg pn̄g, tǹg mûeⁿ;

    we eat two meals of rice and one of congee.

  • tǹg cá mûeⁿ, tǹg mêⁿ mûeⁿ, lóng-cóng ngŏ tǹg;

    that, with the dish of congee taken on rising and the one taken just before going to bed, makes five meals in all.

  • saⁿ tǹg tōa tǹg nŏ̤ tǹg tíam-sim;

    three full meals and two luncheons.

  • nŏ̤ tǹg cò̤ cêk tǹg cîah;

    eat two meals at once.

  • i cêk tǹg kâi bí khṳt nâng cîah cò̤ cêk jît;

    the rice he uses for one meal would supply another person for a whole day.

  • tǹg-tǹg àiⁿ cîah cíu;

    wants to drink wine at every meal.

  • cīeⁿ tǹg kàu ĕ tǹg, mûeh cū sit bī;

    the food loses its flavor between one meal and the next.

  • tǹg tǹg chiⁿ;

    fresh food every meal.

  • saⁿ tǹg cîah hṳ́ kâi, ùi căi;

    having eaten that at three successive meals, am sick of it.

  • The intestines; gut.

  • koi-tn̂g;

    the intestines of a fowl.

  • koi tn̂g hún;

    a vermicelli made from bean flour.

  • chá tṳ-tn̂g;

    fried sausages.

  • kẁn tn̂g;

    to stuff sausages.

  • tn̂g tŏ;

    the inwards.

  • tṳ-tn̂g tîeh lō̤ cheng-khih;

    the pigs’ gut must be soaked and scraped clean.

  • hó̤ sim-tn̂g;

    kindly disposed.

  • sim-tn̂g m̄-hó̤;

    not well disposed.

  • ká tn̂g sua;

    cramp in the bowels.

  • thut tn̂g thâu;

    a prolapsus of the rectum.

  • Long.

  • tek-ko̤ m̄ kàu tn̂g;

    the pole is not long enough.

  • khah tn̂g;

    it is too long.

  • bŏi tn̂g bŏi tó̤;

    it is neither too long nor too short.

  • saⁿ chieh tn̂g;

    three feet long.

  • cò̤ tn̂g cē;

    make it a little longer.

  • nĕ tn̂g-tn̂g;

    very long indeed.

  • cîah tn̂g mīaⁿ;

    live a long life.

  • sĭeⁿ sṳ̄ kù tn̂g;

    take forethought.

  • cía sī kú-tn̂g kâi kòi-cheh;

    this is a far reaching scheme.

  • sĭ i tó̤ khîa tn̂g-ko̤;

    he is the architect in this work.

  • cìeⁿ-seⁿ cò̤ cìaⁿ ŭ kú-tn̂g;

    done thus it will endure.

  • bô̤ kú-tn̂g;

    not lasting.

  • i mih sṳ̄ ŏi sĭeⁿ tn̂g;

    in all sorts of matters he has remarkable foresight.

  • tn̂g tn̂g khṳ̀;

    go right on.

  • màiⁿ tn̂g tn̂g khṳ̀;

    do not continue to go on so.

  • màiⁿ thĭⁿ khah tn̂g cam;

    do not take too long stitches.

  • kùe tn̂g kùe tó̤;

    some are more and some are less than the right length.

  • A famous dynasty which ruled China from A.D. 618 to 913; used for China and the Chinese.

  • tn̂g-nâng;

    the Chinese.

  • tn̂g-suaⁿ;

    China.

  • cí kâi tn̂g-suaⁿ-nâng sĭ sin-tn̂g a lău-tn̂g?

    Is this Chinaman a recent or an old immigrant here?

  • hwn-pôiⁿ cîⁿ tn̂g-suaⁿ hok;

    money earned in foreign lands will gain happiness in China.

  • Constantly; frequently; usually.

  • i tn̂g-tn̂g lâ ún cí-kò̤;

    he keeps coming here to our house.

  • i kâi cṳ, tn̂g-tn̂g àiⁿ m̄ pat;

    he scarcely ever knows his lesson.

  • sṳ̄ cò̤ lío, tn̂g-tn̂g àiⁿ m̄ it-tit;

    after he has done a thing he usually forgets all about it.

  • A post station.

  • thî-tn̂g; thî-tn̂g-pò̤;

    the provincial officer over the postal department.

  • céng-tŭn kak chù kâi tn̂g sìn;

    reform the postal system everywhere.

  • A mansion; a hall; a court; an official residence; a public establishment; the principal room in a house; a hospital; a church or chapel; large shops; the officer who presides in a court; the persons assembled in a hall; to control with authority; honorable, venerable; a classifier of trials.

  • sṳ̂-tn̂g;

    an ancestral hall.

  • i kâi thiaⁿ-tn̂g khuah;

    their hall is spacious.

  • lâi tōa tn̂g tèng thóiⁿ kuaⁿ sím ùaⁿ;

    come to the great hall and see the magistrate try the case.

  • kuaⁿ būe cêng chut lâi cŏ̤ tn̂g;

    the judge has not yet taken his seat on the bench.

  • cò̤-nî cŏ̤ tōa tn̂g sím ùaⁿ, m̄ cŏ̤ jī tn̂g sím ùaⁿ?

    Why is the session held in the outer, not the inner court?

  • lói pài-tn̂g;

    a church or chapel.

  • hût tn̂g;

    a Buddhist temple.

  • àm tn̂g;

    a temple wfth a monastery connected.

  • kong tn̂g;

    a public hall.

  • i apt cŏ̤ kùe khîm tn̂g kâi nâng;

    he is one who has sat on the bench, has been a district magistrate.

  • tîe-ciu hú cìaⁿ-tn̂g sĭ sèⁿ sĭm mûeh?

    What is the surname of the prefect of the Tidal Department?

  • hái-îeⁿ kūiⁿ cìaⁿ tn̂g sĭ sèⁿ hw̆n;

    the surname of the Hai Ie district magistrate is Hwn.

  • có̤-tn̂g, ĭu-tn̂g;

    the two deputies of a district magistrate, or the aids of other officers.

  • tng tn̂g;

    in open court.

  • tng tn̂g kuaⁿ ŭ cò̤-nî tŵn-kak a bô̤?

    Did the magistrate give any verdict in court?

  • sím kùe nŏ̤ saⁿ tn̂g hŵn-lío sím m̄ cheng-chó̤;

    has examined the case during two or three sessions, and has not yet reached a conclusion.

  • pài tn̂g;

    a bride’s worship in her husband’s house.

  • hṳ́ cêk pôiⁿ sĭ kheh tn̂g;

    on that side is the reception room.

  • tong-tn̂g;

    cabinet ministers.

  • cóng-tok sĭ cheng cò̤ pŏ-tn̂g;

    the governor is called Governor General.

  • êk-tn̂g;

    a bath house.

  • kuaⁿ chíaⁿ nâng-kheh tŏ̤ saⁿ tn̂g kò̤ cîah;

    the magistrate invites guests to partake of a repast in the inmost hall.

  • kuaⁿ cē chut lâi cŏ̤ tn̂g cū io tn̂g;

    as soon as the judge comes out and seats himself on the bench the constables open the court by crying oyez, oyez.

  • kuaⁿ seng tn̂g a būe?

    Has the magistrate opened the court yet?

  • íⁿ-keng sím hó̤, thò̤ tn̂g lío;

    the trial is already concluded and the court dismissed.

  • cí cêk jīm sĭ tī-tîang phài cò̤ têk tn̂g?

    Who is deputed to act as clerk of the court under this incumbent?

  • tn̂g-lói;

    fees due or expected from the clients at the close of a court session.

  • chîo tn̂g;

    an audience hall.

  • tâng jît-tàu sím kàu jît-àm tn̂g sṳ̄ hŵn-lío būe pît;

    tried cases from noon until dusk, and still did not finish up the business before the court.

  • cêk pôiⁿ m̄ káⁿ kàu tn̂g;

    one party dared not appear in court.

  • m̄ cai sĭ ēng kùe tn̂g cìaⁿ hó̤ paǹg a sĭ míen kùe tn̂g;

    do not know whether he must go through the form of a trial before being set at liberty.

  • cĕⁿ tn̂g;

    a place of Buddhistic retirement, where people practise rites, but no wear no distinctive garb.

  • ce tn̂g;

    a retreat for vegetarians.

  • To sunder; to break off; to discontinue.

  • côih tn̆g;

    to dissever.

  • á tn̆g;

    to bend and snap in two.

  • lìam tn̆g;

    to pinch apart.

  • jw̆n kṳ̀, kṳ̀ m̄ tn̆g;

    have tried all sorts of ways, but cannot manage to saw it in two.

  • kă tn̆g sô̤h;

    bit the rope in two.

  • tok tn̆g lō-thâu, m̄ khṳ̀ hṳ́-kò̤;

    broke off his journey, and did not go there.

  • cìeⁿ-sî tn̆g im-sìn;

    lately all communication by post has been suspended.

  • hía thóiⁿ-tîeh tn̂gn tn̆g;

    that is heart-rending.

  • huang-khîm tn̆g sùaⁿ;

    the kite has broken its string.

  • ka tn̆g tòa;

    cut the the girdle.

  • cí tîo lō m̄ tn̆g nâng;

    on this road you are not cut off from mankind, in that one you are isolated both from travellers and dwellings.

  • i ku-ā jît tn̆g cúi pn̄g;

    he has ceased to eat and drink during several days.

  • pàng-tn̆g, bô̤ khṳ̀;

    has discontinued going.

  • To rinse.

  • tn̆g chùi;

    to wash the mouth.

  • úaⁿ khṳ̀ tn̆g cheng-khih;

    take the bowls and rinse them clean.

  • pâi mêⁿ īa bô̤ sói bô̤ tn̆g cū khṳ̀ ût;

    goes to bed every night without wash-ing or bathing at all.

  • īu àiⁿ kio tōa kâi sòi kâi sói-sói tn̆g-tn̆g;

    and has besides to bathe the children large and small.

  • A measure of length.

  • câp chieh cêk tn̆g;

    ten feet make an ell.

  • cêk tn̆g kûiⁿ káu chieh bô̤ ēng;

    for reaching ten feet a nine foot pole is useless.

  • ta-tn̆g;

    spotless, pure, clean.

  • ta-ta-tn̆g-tn̆g;

    immaculately clean.

  • cêk koiⁿ ta-tn̆g ta-tn̆g;

    the whole place is exquisitely neat.

  • A section; a piece; a classifier of sections, pieces, stories, stages, or portions.

  • cêk tn̄g ho̤h tn̂g;

    a very long piece.

  • i īa tàⁿ chut cêk tn̄g tŏ̤-lí;

    he also set forth a doctrine.

  • cí tîo khoi pun-cò̤ kúi tn̄g?

    How many reaches is this river divided into?

  • cí cêk cieⁿ cṳ cò̤ saⁿ tn̄g lâi thóiⁿ;

    we will consider this chapter in three portions.

  • thâu tn̄g, tìn-tang tn̄g, búe tn̄g;

    the first, the middle, and the concluding section.

  • cía sĭ i cêk tn̄g hó̤ sim;

    this is like his kindness.

  • chûn cêk kò̤ m̄ cîaⁿ phìen tn̄g;

    have a little remaining that is not enough to reckon as of any consequence.

  • Histories; chronicles; biographies.

  • kó-tn̄g;

    ancient histories.

  • cí chut hì sĭ cìe kó-tn̄g cŏ̤ kâi;

    this play is compiled from ancient histories.

  • cí pang kó-tn̄g sî tī-tîang cŏ̤ kâi?

    Who composed this chronicle?

  • To meet; to come unexpectedly upon one.

  • tn̄g tîeh i;

    met him.

  • tn̄g m̄ tîeh;

    did not meet him.

  • khṳ̀ ku-ā hûe, bô̤ cêk tńg tn̄g tit tîeh;

    went several times, and never once found him there.

  • tŏ̤ lō sie tn̄g tîeh;

    met each other in the road.

  • Satin.

  • tîu tn̄g phò;

    a silk shop.

  • ŭ hue kâi tn̄g;

    flowered satin.

  • poih si tn̄g;

    glossy plain satin.

  • kòng tn̄g;

    the best quality of satin.

  • kĕk tn̄g;

    satin brocade.

  • hàng hú tn̄g;

    thick fine satin.

  • To meet or occur; at the time of; when.

  • i thàu-tn̄g pêh-jît cū káⁿ chut lâi;

    he ventures out in open day.