A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / sieⁿ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / sieⁿ

↩️ 轉總目錄

  • A box, coffer, chest, trunk,

  • i-sieⁿ;

    a trunk for clothing.

  • i-sieⁿ hêng-lí;

    luggage.

  • cêk kha sieⁿ;

    one chest.

  • kè cáu-kíaⁿ kè ŭ kúi kha sieⁿ?

    In marrying off their daughter, how many boxes of clothing did they send with her to her husband’s house?

  • phûe sieⁿ;

    a leathern trunk.

  • châ sieⁿ;

    a wooden box.

  • tek sieⁿ;

    a bamboo trunk.

  • cang sieⁿ;

    a coir trunk.

  • cím-thâu sieⁿ; cím-sieⁿ;

    a box which may be used as a pillow.

  • cuang lô̤h sieⁿ;

    pack them away in the box.

  • tê sieⁿ;

    a tea-chest.

  • thô-sieⁿ;

    an opium chest.

  • húe-sît sieⁿ;

    a partitioned box or tray, for carrying edibles in processions.

  • ui sieⁿ;

    a paper trunk, burned as an offering to the dead.

  • To injure; to wound; to hurt.

  • sieⁿ hong pāi sôk;

    injure the public morals.

  • sieⁿ huang;

    to catch cold.

  • sieⁿ hâng;

    ailments arising from exposure to cold.

  • lăi sieⁿ kâi pēⁿ;

    internal disease.

  • i phah sieⁿ nâng;

    he injured some one by beating him.

  • sieⁿ sún;

    to wound.

  • bô̤ sieⁿ sún;

    no harm done.

  • cŭang lío sieⁿ-sún tîeh;

    came in colision and were injured thereby.

  • ka-lâuh lío bŏi sieⁿ bŏi sún;

    was not injured at all by being dropped.

  • líang pôiⁿ sieⁿ sí jîeh cōi nâng?

    How many were killed and wounded on each side?

  • ngŏ nâng tăng sieⁿ, ngŏ nâng khin sieⁿ;

    five were severely wounded, and five were slightly wounded.

  • ui sieⁿ kháu;

    heal the wounds.

  • sieⁿ-hûn;

    a scar from a wound.

  • sieⁿ khṳ̀ tùi mīaⁿ;

    dangerously wounded.

  • sieⁿ khṳ̀ tì mīaⁿ;

    fatally wounded.

  • sieⁿ tîeh sú;

    had a sun-stroke.

  • ngīam sieⁿ;

    officially inspect the injuries.

  • sieⁿ sim;

    grieved at heart.

  • cìeⁿ-seⁿ tīaⁿ-tîeh tì-kàu sieⁿ chêng sit ngĭ;

    that will certainly lead to wounded feelings and loss of self-respect.

  • têng sieⁿ têng kám;

    catching another cold before recovering from the last one.

  • sieⁿ tîeh hûa-khì;

    lessen the general harmony.

  • To inlay, or overlay; to veneer; to coat or plate; to clamp on; to set as a jewel; to let in; to inchase.

  • sieⁿ kŭa po̤-lî;

    to inlay with pieces of glass.

  • sieⁿ ngṳ̂n kâi tṳ̂;

    chopsticks inlaid with silver.

  • sieⁿ ceng, gê tṳ̂;

    inlaid cops and ivory chopsticks.

  • sieⁿ siak;

    overlaid with pewter.

  • bō̤ tèng sieⁿ cêk kò̤ gêk;

    has a jade ornament on her cap.

  • sieⁿ cêk lîap sw̄n;

    inlay a precious stone.

  • sieⁿ kim;

    emboss with gold.

  • tìn-tang tèng sieⁿ lîap cu;

    a pearl was.set in the centre.

  • sieⁿ kò̤ pó̤-cîeh tŏ̤ hṳ́ tói;

    inlaid with a precious stone.

  • A trader.

  • îam-sieⁿ;

    a salt-merchant.

  • sieⁿ hŏ;

    the salt-merchants.

  • To reward; to bestow; to confer; a largess; a reward.

  • àiⁿ cang sĭm mûeh síeⁿ i?

    With what shall he be rewarded?

  • tit tîeh síeⁿ;

    receive a reward.

  • Herrings.

  • síeⁿ hṳ̂ pó;

    dried salt herrings.

  • A figure; an image; a likeness.

  • ūe sìeⁿ;

    paint portraits.

  • íaⁿ-sìeⁿ;

    a photograph.

  • sìeⁿ ūe lâi sĭo căi;

    the portrait is very like the original.

  • cí kâi sìeⁿ cìe lâi cū jîen;

    this likeness is so taken that it resembles the original very closely.

  • i seⁿ lâi m̄ cîaⁿ īeⁿ-sìeⁿ;

    he is not a very stylish looking person.

  • cêk pak sìeⁿ;

    a picture of something on a scroll.

  • ngó-sìeⁿ;

    images.

  • sîn-sìeⁿ;

    idols.

  • Physiognomy; the study of physiognomy for the purpose of fortune telling; the art of palmistry; to look into.

  • i ŏi sìeⁿ mīaⁿ;

    he tells fortunes from the face.

  • úa sìeⁿ thóiⁿ lṳ́ kâi ngó-hêng hó̤ mē;

    I will consider your features and see whether they promise good fortune.

  • sìeⁿ huap;

    rules for telling the fortune from the physiognomy.

  • i sìeⁿ tîeh cò̤-nî tàⁿ?

    What does be predict from the study of your face?

  • To restore; to indemnify; to pay back; to forfeit; to atone; to retaliate; to make amends; to replace; an indemnity; restitution.

  • lṳ́ àiⁿ cò̤-nî pûe-sîeⁿ i?

    In what way are you going to make restitution to him?

  • thâi nâng cū tîeh sîeⁿ mīaⁿ;

    if one kills a person he must make reparation for the life taken.

  • i chìo kâu thâi sí nâng míen sîeⁿ mīaⁿ;

    they are so powerful that they may even kill a person and make no compensation for his life.

  • àiⁿ i sîeⁿ hôiⁿ;

    want him to restore it to me.

  • To taste; to test; to essay.

  • sîeⁿ sin bī;

    taste the first fruits.

  • lṳ́ khîeh khṳ̀ sîeⁿ thóiⁿ hó̤ a m̄-hó̤;

    you take it and try it and see whether it is good or not.

  • lṳ́ sîeⁿ tîeh bī-sò căi-seⁿ?

    What do you think of the taste of it?

  • lṳ́ chì-sîeⁿ cē;

    you test it by tasting it.

  • cía mûeh ío khî bī, tîeh lâi kio i sîeⁿ cē;

    this is of a rather strange flavour, you should come and taste a little of it.

  • būe bói soiⁿ sîeⁿ;

    taste before buying.

  • ceng-sîeⁿ;

    entailed property, whose proceeds are applied to the worship of ancestors.

  • ceng-sîeⁿ tōa căi;

    a great amount of entailed property.

  • lûn tîeh ceng-sîeⁿ;

    property of which the heirs alternately make the customary offerings to ancestors.

  • Constant; frequent; customary.

  • sîe-sî;

    constantly.

  • phêng-sîeⁿ;

    usual.

  • phêng sîeⁿ nâng;

    an ordinary person.

  • cìe sîeⁿ;

    according to the regular routine.

  • cìe sîeⁿ līo-lí;

    arrange in the usual manner.

  • sîeⁿ-sîeⁿ kì-lĭam lṳ́;

    constantly remember you.

  • hó̤ cĭam m̄-hó̤ sîeⁿ;

    it will do temporarily but not permanently.

  • jû sîeⁿ;

    as usual.

  • hui sîeⁿ;

    unusual.

  • ĭ sîeⁿ;

    extraordinary.

  • chong-mêng ĭ sîeⁿ;

    uncommonly intelligent.

  • cí kâi sĭ sîeⁿ ŭ kâi mûeh;

    this is a common thing.

  • sîeⁿ kàu cí-kò̤;

    frequently comes here.

  • To think on; to meditate; to reflect on; to plan; to hope; to anticipate; an idea; a conception.

  • i sĭeⁿ cìeⁿ sĭeⁿ hìeⁿ;

    he thought of various things.

  • sĭeⁿ m̄ chut;

    cannot think what it was.

  • sĭeⁿ m̄ kàu;

    did not think of it.

  • lṳ́ cò̤-nî sĭeⁿ?

    What do you think about it.

  • sṳ-sĭeⁿ tîeh i;

    hold him in kind remembrance.

  • sim sĭeⁿ;

    meditate on.

  • lṳ́ sim lăi cò̤-nî sĭeⁿ?

    What is your own idea about it?

  • cē sĭeⁿ khí lâi cū khì;

    whenever I think of it I become angry.

  • màiⁿ khṳ̀ sĭeⁿ i;

    do not think about it.

  • bô̤ sĭeⁿ-thâu;

    it is of no use to think about it; it is out of the question.

  • ŭ sĭeⁿ-thâu;

    may be considered as hopeful or possible.

  • i sĭeⁿ-thâu khah tōa;

    his notions are too extravagant.

  • cêk-sî sĭeⁿ bô̤ lâi;

    cannot at this moment think what it is.

  • cĭeⁿ kàu ùi;

    though of it till I am sick of it.

  • sĭeⁿ lâi, sĭeⁿ khṳ̀;

    cast about in one’s mind for some means of compassing it.

  • sĭeⁿ tang sĭeⁿ sai;

    cogitate upon all possible ways of accomplishing something.

  • sĭeⁿ kàu cū cò̤ kàu;

    the action goes no farther than the thought.

  • có̤ sĭeⁿ ĭu sĭeⁿ to sĭeⁿ bô̤ huap;

    considered this way and that way, but could think of no practicable way.

  • i tó̤ chi-sĭeⁿ;

    he is thinking it over.

  • îong i sĭeⁿ;

    let liim think it over.

  • i cò̤-nî cong-kú sĭeⁿ chit sĭeⁿ poih?

    Why does ho always borrow trouble about things?

  • sĭeⁿ hùaⁿ kâi bô̤ kâi;

    consider it al together impossible.

  • To have the care of; to control, in which sense it occurs in official titles.

  • lâk pŏ kâi sīeⁿ-cṳ;

    the controllers of the six Boards.

  • hûe-sĭeⁿ;

    Buddhist priests.