A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / liu | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / liu

↩️ 轉總目錄

  • To slip or slide on the feet.

  • lō li kût, kîaⁿ lío liu pûah lô̤h khṳ̀;

    the road was slippery, and he slipped and fell when walking.

  • i liu pûah lô̤h khṳ̀ tǹg tîeh ie-ciah-kut;

    he slipped down and struck upon the end of his spine.

  • liu-pûah kàu cêk sin cĕng-cĕng thô;

    slipped and fell down, thereby covering himself all over with mud.

  • cĕ liu cū tǹg cŏ̤ lô̤h khṳ̀;

    slipped up, and sat down with a thud.

  • kha tâh hó̤-hó̤ bŏi liu;

    set your feet down carefully and then you will not slip.

  • kha tîeh liu;

    his foot slipped.

  • Slippery and miry.

  • liu-liu kût;

    muddy and slippery.

  • hŏ lô̤h lío, cêk lō liu-liu-kût;

    since the rain, the road is very slippery.

  • tî-kîⁿ kò̤ kût-liu-liu, tîeh kîaⁿ hó̤-hó̤;

    the margin of the pool is very slippery, you must step carefully.

  • To hook out, as by drawing a thing diagonally through a small aperture.

  • cang chíu lô̤h khṳ̀ khang tói kò̤ líu chut lâi;

    put your hand down into the hole and gather it up and lift it out.

  • chùi liôih, hṳ́ tòi li khuah, jw̆n líu, líu m̄ tîeh;

    the mouth is narrow, and the space below is broad, howsoever I turn and twist it, I cannot get it out.

  • khîeh ki sî lô̤h pàng po̤-lî cun tói kò̤ líu, cìaⁿ líu tit chut;

    take a spoon and put it down into the glass bottle, and then you can lift it out.

  • The willow; slender, arched, crescent-like, in allusion to the shape of the leaf.

  • líu chīu;

    willows.

  • hue âng, líu lêk;

    the red of flowers and the green of willows; gay; resplendent; variegated.

  • líu hîeh bâi;

    arched eye-brows.

  • îang líu ie;

    a slender waist; lithe, graceful.

  • hue líu tī-hng; hue koi líu háng;

    haunts of gaiety and dissipation.

  • khǹg-kòi i máiⁿ hàuⁿ hue-líu;

    exhort him not to cherish a fondness for gaiety.

  • tâng-líu;

    the aspen.

  • To scoop out, to gouge out.

  • cí kò̤ châ tōiⁿ căi, hó̤ lâi líu cò̤ châ-khŭ;

    this block of wood is very solid, it will be well to scoop it out and make a mortar of it.

  • i kò̤ kâi chù sĭ cang tek phùa lío, líu tīo mâk, lâi khàm cò̤ chù hĭa;

    in making their houses, they take a bamboo, split it, dig out the knots, and lay on the half cylinders thus made, in the place of tiles.

  • líu tīo i kâi mâk-ciu;

    gouge out his eyes.

  • líu i kâi sim-kuaⁿ chut lâi;

    tear out his vitals.

  • A small skein, consisting of a few threads.

  • cêk líu jông;

    a skein of floss.

  • cí líu sùaⁿ jîeh cōi tîo?

    How many threads in this skein of silk?

  • nán kâi sùaⁿ kàu líu, tîo-siaⁿ sĭ tīaⁿ-tîeh kâi;

    our thread is in skeins, having an exact number of threads in each.

  • A whirlpool, a maelstrom.

  • i kâi cûn sái lô̤h lìu khṳ̀;

    their vessel sailed into the whirlpool and went down.

  • lìu kâi cúi sĭ li-li ká-cn̄g lô̤h khṳ̀, só̤-íⁿ ŏi tit lô̤h bŏi tit chut;

    the water of the whirlpool goes round and round and eddies downward, therefore there it no getting out of it.

  • To slide; to glide.

  • lìu pûah lô̤h khṳ̀;

    slipped down.

  • lìu-lìu kût;

    glairy.

  • tâng hṳ́ téng khṳt i lìu kàu cí ĕ lô̤h lâi;

    slid from up there down to this point at one stretch.

  • lîu-lî;

    a vitreous, strass-like composition, used for cups, bangles and colored glaze.

  • Strings of pearls, which anciently hung before and behind crowns, their length and number indicating the wearer’s rank; they are now seen only on idols.

  • cu-pûaⁿ kâi cu àiⁿ cò̤ jîeh cōi lîa?

    Of the beads on the coronet, how many strings do you want put on?

**硫磺](https://en.wiktionary.org/wiki/硫磺)lîu-n̂g549

  • Brimstone.

  • ngói cò̤ lîu-n̂g bûah;

    triturate it and make flour of sulphur of it.

  • To go from place to place; to abscond; to transport criminals; roving, vagrant, shifting; a class, a set.

  • lîu mîn;

    migratory tribes.

  • chîang lîu cúi;

    an everflowing stream.

  • to sĭ hṳ́ cêk lîu nâng;

    they are that sort of people.

  • kíu lîu;

    all sorts of employments.

  • ńng lîu;

    womankind.

  • phōîⁿ cò̤ lîu cŭe;

    sentenced to transportation.

  • lîu lô̤h gūa hng;

    transported to distant lands.

  • hĭa lîu;

    the vulgar.

  • sì hái kâi hùe-mûeh lîu-thong;

    the goods of all countries are in general circulation.

  • i tó̤ khui lîu-kíaⁿ tǹg;

    he keeps a pawn shop where vagabonds may dispose of goods.

  • lûn lîu;

    to take turns at.

  • kúi nâng cìe lûn-lîu;

    several persons spell each other at it.

  • sieh-lîu;

    the pomegranate.

  • cèng câng sieh-lîu;

    plant a pomegranate.

  • sieh-lîu khí;

    pomegranate seeds.

  • cí kâi sieh-lîu pit kàu chìe-chùi chìe-chùi;

    this pomegranate has burst, and thus displays a smiling mouth.

  • nâm-ò̤ lîu ío hó̤;

    the Namoa pomegranates are best.

  • To hold on; to detain; to keep back.

  • i cò̤ sṳ̄ bô̤ lîu sim;

    he does not fix his mind on what he is doing.

  • i sĭang lîu sim lí sṳ̄;

    he manages matters in a very thoughtful way.

  • i chŵn m̄ lîu-lw̄n ke-hieⁿ;

    he cannot tear himself away from home.

**僂儸](https://en.wiktionary.org/wiki/僂儸)lîu-lô̤551

  • The braves among banditti; rebel troops; outlaws; ruffians.

  • chiu ĕ ŭ jîeh cōi lîu-lô̤?

    How many braves has he under his command?

  • chī cêk khûn lîu-lô̤;

    keeps a band of miscreants in his employ.

  • A tumor, a wen, an excrescence or swelling.

  • i kâi ăm tèng seⁿ kâi lîu;

    she has a tumor on her neck.

  • hueh lîu;

    a vascular tumor.

  • nêk lîu;

    a fleshy tumor.

  • khì lîu;

    a purient tumor.

𢯰

  • To separate the dregs from a liquid.

  • ceng mîⁿ-mîⁿ, cìaⁿ hó̤ līu cap;

    pound it to a pomace, then squeeze out the juice.

  • khîeh îeh-pho̤h khṳ̀ līu cap;

    take the settlings of the medicine, and go and squeeze out the liquid that remains in them.

  • sìu-līu;

    graceful, elegant, as the step of a stately stag; fair and beautiful.

  • cí kâi a-noⁿ-kíaⁿ seⁿ lâi sìu-līu căi;

    this child is beautifully proportioned.

  • seⁿ kàu sìu-sìu līu-līu, kio cṳ-nîe kâi hìeⁿ-seⁿ;

    is very finely moulded, with a feminine delicacy of proportion.

  • To gild; to adorn with gold.

  • līu kim;

    wash with gold.

  • sĭ kim kâi a sĭ līu kim kâi?

    Is it solid gold or is it merely washed with gold?

  • līu kim sai-pĕ;

    a goldsmith.

  • To strangle, as with a cord.

  • līu sí;

    to put to death by hanging.

  • kúi līu i kâi âu;

    a demon throttles him.