A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / lang | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / lang

↩️ 轉總目錄

  • Wide apart; open; having interstices.

  • màiⁿ pâi khah lang;

    do not set them too far apart.

  • thóiⁿ tîeh lang-lang nē;

    it appears as if the spaces between were very wide.

  • cìeⁿ-seⁿ khah hi-lang, tîeh cò̤ bâk-câk cē;

    that is too open, it must be made closer.

  • A thick indurate skin on the hands and feet.

  • phoi kha-lang;

    pare off the indurate skin on the feet.

  • Lazy; remiss; disinclined to.

  • láng-tŏaⁿ;

    lazy; languid.

  • ciu-jît to sĭ láng-láng tŏaⁿ-tŏaⁿ, chŵn m̄ cò̤ kang-hu;

    loafs around all day and does no work.

  • láng-láng tháng-tháng;

    very listless.

  • A bag; a sack.

  • khang láug tńg-lâi;

    came back with an empty bag.

  • sieⁿ láng;

    a haversack.

  • tek láng;

    a splint bag.

  • sīu cò̤ cêk láng;

    kept them and put them all into one bag.

  • The female of beasts.

  • tṳ láng;

    a young sow.

  • sĭ ko a sĭ láng;

    is it male or female?

  • ngio láng;

    a female kitten.

  • gû-láng;

    a heifer.

  • An interim; to leave a space between; an interstice; to omit a portion.

  • làng kúi kâi jī;

    left out several letters.

  • làng saⁿ kâi;

    omit three.

  • làng cêk hîeh lío cìaⁿ hó̤ sía;

    leave one blank page and then write.

  • mn̂g ĕ àiⁿ làng jîeh kûiⁿ?

    How wide a space is to be left at the bottom of the door?

  • tìn-tang làng ŭ kò̤ tī;

    an open space is left in the middle of the grounds.

  • làng tīo nŏ̤ bó châng m̄ hó̤ co̤h;

    not reckoning two acres which are unfit for cultivation.

  • múaⁿ-tī-kò̤ khui theng làng ò̤;

    vent holes opening in all directions.

  • Pus.

  • seⁿ lâng;

    to produce pus.

  • tìeⁿ lâng;

    puffed up with pus.

  • khí-thâu-ē chut cêk kóng lâng, taⁿ sĭ lâu lâng-cúi tĭaⁿ;

    at the first a hard lump of pus came out of it, and now it exudes only watery pus.

  • kẁn lâng;

    bring to a head, make ripe for opening.

  • līu kàu lâng-thâu chut lâi;

    squeeze out the core (of a boil).

  • thie i chut lâng;

    open it and let out the pus.

  • i só̤ phùi kâi sĭ lâng, m̄ sĭ thâm;

    what he expectorates is pus, not mucous.

  • tâng i khṳ̀ thò lâng thò hueh, màiⁿ chái i;

    let him go and spue out his bile, and pay no attention to him.

  • ko lâng;

    to form pus.

  • kâm-lâng kâm-lâng;

    raw and mattery.

**欄杆](https://en.wiktionary.org/wiki/欄杆)lâng-kang501

  • A balustrade; a railing.

  • ûi cêk têng lâng-kang;

    inclose with a railing.

  • sĭ cîeh lâng-kang a sĭ châ lâng-kang?

    Has it a stone or a wooden baluster?

  • lâng-kang mn̂g;

    a grated door.

  • What exceeds a round number; a fraction; a residue; a remainder; in numeration, a cypher showing that one denomination is not used.

  • lâng-chùi kâi pò;

    remnants of cloth.

  • lâng-chùi kâi ngṳ̂n-níe;

    the residue of the funds.

  • saⁿ níe lâng nŏ̤ hun;

    three taels, no mace and two candareens.

  • choiⁿ lâng sì;

    a thousand and forty.

  • peh lâng ngŏ;

    a hundred and five.

  • nŏ̤ peh bô̤ lâng;

    two hundred and nothing over.

  • khî-ṳ̂ kâi put kùe lâng-cheⁿ-chùi-tíam;

    the surplus consists of nothing more than a few odds and ends.

  • lâng-lâng chùi-chùi jw̆n bōi;

    sell off as may chance to be possible in bits and pieces.

  • lâng-ló̤;

    a little, a small quantity or a short piece.

  • àiⁿ ka lâng-ló̤, i m̄ hàuⁿ;

    he is not willing to cut off a short piece for one.

  • chûn lâng-ló̤ tīaⁿ-tīaⁿ;

    have only a little left.

  • hâiⁿ ke lâng-ló̤ thóiⁿ i hàuⁿ mē;

    offer him a little more and see if he will consent.

  • lâng-lâng ló̤-ló̤ mûeh, chìn-chái cē;

    it is a very slight thing, do not be exacting about it.

  • cí hûe bô̤ làng-ló̤ ciⁿ;

    have at present scarcely any cash.

  • cí hûe kău câp tíam lâng;

    it is now past ton o’clock.

  • úa pàng ŭ lâng-kĭaⁿ mûeh to̤ i kò̤;

    I left a few things in his care.

  • tîeh ke lâng jît cìaⁿ ŭ;

    there will be some in a few days.

  • cía sǹg sĭ lâng-sang mûeh;

    this is a thing of little value.

  • i ŭ lâng bōi a bò̤?

    Does he sell any at retail?

  • tih lâng tíam lóh̤ khṳ̀;

    drop in a few drops.

  • lâng peh cíⁿ sṳ̄, màiⁿ po̤h khah thíam;

    do not bicker too much about a matter of a few hundred cash.

  • cûah ŭ lâng-lí lō;

    lacks a few miles of it.

  • cêk kĭaⁿ kàu lâng kâi ngṳ̂n;

    one of them costs but a few dollars.

  • lâng-lâng su-su;

    a very little.

  • Hard; difficult; grievous; neither easy nor pleasant; seldom attained; to harass.

  • lâng cò̤;

    hard to do.

  • lâng sêng;

    difficult of accomplishment.

  • lâng tit;

    not easily attained.

  • lâng tău i m̄ lài;

    Can you think he would come?

  • lṳ́ màiⁿ lâng-ûi i;

    do not you vex him.

  • lâng thóiⁿ;

    repulsive.

  • lâng tàⁿ;

    unspeakable.

  • lâng íⁿ cai;

    difficult to know.

  • tâng thiaⁿ;

    unpleasant to hear about.

  • lâng siang-sìu;

    incredible.

  • i cí hûe kang-lâng-khùn-khó kâi sî-hāu;

    he is now in distress.

  • lâng thàng;

    hardly earned.

  • A general name for orchideous plants.

  • cṳ-lâng;

    an orchid.

  • mêⁿ-lâng;

    the white lily.

  • ngŏ-hîeh-lâng;

    the five leaved orchid.

  • koi-kha-lâng;

    the fowl’s foot orchid.

  • i chap ŭ cêk pang gûeh-lâng hŭe;

    he has become a member of a loan association.

  • Deaf; hard of hearing.

  • hĭⁿ lâng;

    deaf.

  • tèⁿ lâng tèⁿ é;

    pretend to be deaf and dumb.

  • hĭⁿ lâng, kau sieⁿ;

    made deaf by having the ear-wax dug out too forcibly.

  • hĭⁿ cêk pùaⁿ lâng hìeⁿ-seⁿ;

    partially deaf.

  • hĭⁿ cêk pôiⁿ lâng;

    deaf in one ear.

  • The scales of fish; scaly.

  • hṳ̂ lâng;

    fish scales.

  • phah tīo lâng;

    take off the scales.

  • hṳ̂-lâng sie ciap;

    overlap like fish scales.

  • hṳ̂-lâng hûn;

    a mackerel sky.

  • chíu tèng seⁿ lîap hṳ̂-lâng cùe;

    has a wart on his hand.

  • bô̤ lâng hṳ̂;

    scaleless fish.

  • sin tèng chĭeⁿ lâng-kak;

    has scurvy.

  • A mill used in hulling paddy.

  • lâng pì;

    the shaft of the mill

  • lâng hĭⁿ;

    the sides of the mill.

  • oi lâng;

    to turn the mill.

  • A cage; an open basket for carrying birds or animals.

  • cío-lâng;

    a bird-cage.

  • teng-lâng;

    a lantern.

  • A term of respect for officers and others; a gentleman.

  • ko̤h-ĕ ŭ kúi ūi lĕng-lâng?

    How many sons have you remaining near you?

  • i k6ai kíaⁿ tó̤ cò̤ lī-pŏ lâng-tong;

    his sou is a clerk in the Board of Civil Office.

  • A cruel wild beast.

  • châi-lâng;

    wolves.

  • lâng sim, káu hĕng;

    unmerciful and savage.

  • A porch.

  • líang lâng;

    side porches; vestibules on either side.

  • Waves, billows, surges; profligate, dissipated, wasteful; the mind not settled.

  • cí kâi kíaⁿ sĭ lăng-tăng căi;

    this son is very unsteady.

  • po̤ lăng thau thiⁿ;

    the billows rise to heaven.

  • lăng-tăng kíaⁿ-tĭ;

    a spendthrift.

  • i to sĭ lăng-lăng tăng-tăng, m̄ khéng uaⁿ-cĕⁿ cò̤ cìaⁿ-keng sṳ̄-ngîap;

    he is always drifting about from one thing to another, and will never quietly follow any fixed occupation.

  • Clear, as moonlight.

  • gûeh lăng, cheⁿ hi;

    when the moon is bright the stars are sparse.

  • To use badinage; to trifle and toy with.

  • lăng ké, sêng cin;

    began in jest and ended in earnest.

  • lăng khá, hẃn cwt;

    the pretended expert turned out to be a fool; he thought he would do a smart thing and got into trouble.

  • cē bô̤ n6ang tit i ùi i cū káⁿ lăng khŵn;

    as soon as there is no one at hand of whom he is afraid, he ventures to abuse his liberty.

  • To stretch forth; to thrust out; to project.

  • chíu lāng chut lâi khṳt sin-seⁿ thóiⁿ;

    hold out your arm that the doctor may look at it.

  • saⁿ-ńg khah ôih, chíu lāng lô̤h khṳ̀ cū têk tîeh;

    the sleeve of my tunic is too tight, and when I thrust in my arm it pinches.

  • kha lāng tŏ̤ lîam gūa khṳt i thóiⁿ;

    put her foot out from behind the screen that he might look at it.

  • lṳ́ kâi phoi-taⁿ lāng jîp lâi khṳt i cih;

    reach your carrying pole in and let her take it.

  • sam khah tn̂g m̄ hó̤ lāng jîp khṳ̀;

    the timber is too long, and cannot be projected in.

  • lāng kâi thâu chut lâi íam;

    thrust out her head and scrutinized it.

  • i kâi cûa-cam lāng-a-lāng;

    darts out his forked tongue.

  • Calamity; trouble; difficulty.

  • cai-lāng;

    adversity.

  • khó-lāng;

    distress.

  • tōa-lāng;

    great affliction.

  • i sĭ tô̤ lāng kàu cí-kò̤ lâi kâi;

    he came here to escape from trouble.

  • sĭu khó sĭu lāng;

    experience hardship.

  • cau lāng;

    encounter trouble.

  • kìu khó kìu lāng;

    rescue from distress.

  • lāng jît cē kùe cū hó̤;

    when these troublous days are passed, all will be well.