歌
-
A ballad; a song; a rhapsody.
-
chìe kua;
sing ballads.
-
cêk tîo kua;
a ballad.
-
chìe cêk chut kua;
sing one song.
-
kua cheh;
a song-book.
-
i kâi kua siaⁿ chìe lâi hó̤ thiaⁿ;
his song is well sung.
-
khà kua;
play on the “bones” and recite ballads.
-
chái tê kua;
ballads sung by the tea pickers.
-
kua khek;
ditties.
-
cía bô̤ kua bô̤ khek;
this has no poetry about it.
歸
-
To revert to; terminate in; to betake to; to be in.
-
khŵn kua i cêk chíu;
the authority is in his hands.
-
mih sṳ̄ cn̂g kâi kua i;
everything goes through his hands.
-
cîⁿ ngṳ̂n lóng-cóng kua tŏ̤ i kò̤;
the money is all in his hands.
-
sì phìⁿ kâi cúi lóng-cóng kua lô̤h hái;
the water from all sides runs into the sea.
-
to tîeh kua cêk nâng lí cìaⁿ tīaⁿ;
the management must be in the hands of a single individual, then it will be firm.
經
-
To pass by or through; to go through.
-
úa kua tùe i kò̤ khṳ̀;
I went along by his house.
-
kua tùe i hieⁿ-lí côiⁿ kùe;
passed along in front of their village.
-
mih sṳ̄ to tîeh kua i kâi chíu;
everything must go through his hands.
-
tîeh táng kua chíu kâi nâng lâi;
must wait until those who have the matter in hand shall arrive.
-
cía bô̤ kua i;
this is something that he has nothing to do with.
-
mih sṳ̄ kua kàu thàu;
have gone through with all the different sorts of business.
掛
-
To suspend; to hang up or upon.
-
kùa pâi a būe?
Is the bulletin board hung out yet?
-
úa thóiⁿ-kìⁿ ŵn mn̂g tèng kùa kò̤ pâi, sĭ móng jît, àiⁿ chut kah-tîeⁿ thóiⁿ chau;
I saw a bulletin hung out at the side door, announcing that on a certain day there would be a grand review of troops.
-
kùa mâk-kìaⁿ;
wears spectacles.
-
ăm kùa chîo cu;
wears a string of official beads on the neck.
-
só̤-sî kùa tŏ̤ ie-tŏ-tòa;
had his key attached to his girdle.
-
khí-thak kùa tŏ̤ tâng-thâu tèng;
had his tooth-pick hung on the lapel of his tunic.
-
kak koi-chĭ ciang teng kùa chái sĭ ûi mih sṳ̄?
Why is it that there are lanterns hung out, and banners displayed in the streets everywhere?
-
mn̂g-kha tèng kùa chái-bâi;
drape the space above the door with variegated cloth.
-
kùa chíu-hŵn;
wear bracelets.
-
kùa hĭⁿ-kau;
wear ear-rings.
-
kùa chíu-cak;
wear a finger-ring.
-
sin tèng kùa kâi khîam;
wear a necklace with pendants.
-
ie tèng kùa ki kìam;
wear a sword at the belt.
-
kùa ki ie-to̤;
wear a dagger.
-
i sin tèng kùa ŭ láu-îaⁿ hû;
he wears an amulet.
-
kùa cie-pâi;
hang out a sign board.
-
kùa mîaⁿ;
hang out one’s sign.
-
kùa tŏ̤ chîeⁿ kò̤;
hung out against the wall.
-
sang pôiⁿ kùa nŏ̤ kâi kìaⁿ;
two pictures hung one on either side.
-
sin tèng kùa kâi sî-pie;
wore a watch.
-
bé kùa kâi hâm-long;
the horse wore a little round bell.
-
kùa kò̤ hún-pâi tŏ̤ kò̤;
a black board was hanging there.
-
kùa kha-hŵn;
wear ankle-rings.
-
kùa chíu-so̤h;
wear a chain on the wrist.
-
kùa kha-lîo, chíu-khàu
wear fetters on the feet and hands.
-
kùa ăm-ûi;
wear a collar.
-
kùa jím-kì;
wear bangles.
蓋
-
A cover; a lid.
-
àiⁿ khàm tíaⁿ-khàm kùa, a khàm lêng-sn̂g kùa?
Shall I cover it with the pan cover or the steamer cover?
-
cí kâi kài-au kùa khà tīo khṳ̀;
the cover of this covered cup is broken.
-
sieⁿ-kùa;
the lid of a trunk.
-
ĭoⁿ khui sieⁿ-kùa khṳt i phâk;
lift the lid of the trunk, and let it sun.
-
tê-kẁn m̄ kah kùa;
the lid of the tea-pot does not fit.
-
tê-kẁn kùa ĭoⁿ khui, thóiⁿ tê hîeh kàu mē;
raise the lid of the tea-pot, and see if enough tea has been put in.
-
tê-bí-kẁn kâi kùa àiⁿ phah ŏi hìm huang kâi;
as to the cover of the tea canister, I want that made air-tight.
-
ue kùa khṳ̀ ĭoⁿ khui, pn̄g kún lío;
go and raise the cover of the rice pot, the rice is boiling over.
-
īⁿ âp kùa;
the cover of an ink-stone box.
-
teng kùa;
a lamp-shade.
涉
-
kau-kùa;
to be concerned in.
-
i kio úa bô̤ kau-kùa;
he has nothing to do with me.
-
úa kio i bô̤ kau bô̤ kùa;
I am in no way concerned in what affects him.
-
bô̤ kau-kùa pùaⁿ lî;
not the least connection between them.
-
i kio i ŭ sĭm-mih kau-kùa?
What are the relations between them?
-
sĭm-mih sṳ̄ to tîeh kau-kùa tùi i chíu kùe;
everything must pass through his hands.
間
-
During; an interval of time.
-
jît-kùa;
day time.
-
mêⁿ-kùa;
in the night.
-
i cá kùa ŭ lâi mē?
Did be come awhile ago?
褂
-
A short wide jacket with sleeves.
-
bé-kùa;
a riding jacket.
-
kun ki kùa;
a jacket which opens at the side.
-
chēng phâu kùa;
wear a long robe and a short tunic.
-
lṳ́ thoíⁿ i kâi hō̤ kùa sĭ tī īeⁿ?
What uniform do you think it is that he wears?
-
sṳ̀ n̂g bé-kùa;
confer a yellow robe.
-
phûe bé-kùa;
a fur jacket.
-
ó̤ li thâh kùa;
got the inner garment outside.
午
-
A half a day.
-
cīeⁿ-kùa;
forenoon.
-
ĕ-kùa;
afternoon.
-
cīeⁿ pùaⁿ kùa;
the middle of the forenoon.
-
ĕ pùaⁿ kùa;
the middle of the afternoon.
-
táng kàu cêk kùa;
waited half a day.
-
cŏ̤ cêk kùa bô̤ kù ūe;
sat half a day without speaking.
和
-
Together with; altogether; jointly.
-
kŭa saⁿ kŭa hîuⁿ hăm sin ût;
slept with all his clothes on.
-
kŭa saⁿ lô̤h khṳ̀ ût;
went to bed in his clothes.
-
kŭa úa cò̤-pû khṳ̀;
go along with me.
-
kŭa a-noⁿ-kíaⁿ hùe cò̤ cē lâi;
come along with the children.
-
kûa i a-cé cò̤-pû lâi;
came with his elder sister.
-
kŭa hṳ́ kâi cò̤ cêk ē khîeh khṳ̀;
take it along with that.
-
īⁿ kŭa bâk cò̤ cē kio i cieh;
borrow both his inkstone and his ink.
-
màiⁿ kŭa chíu ka tîeh;
do not cut your fingers as well.
-
cía kŭa hía úa lóng-cóng àiⁿ;
I want both this and that.
-
ta-po kŭa cṳ-nîe cn̂g kâi tŏ̤;
the men and the women are all at home.
並
-
A copulative particle; altogether, and, also, even, with, moreover.
-
khîeh kŭa ki to̤ lâi;
brought even a knife along too.
-
pâk kŭa chîo kûn;
wore a court petticoat as well.
-
lah kŭa saⁿ-khò lâi;
brought also some clothes over her arm.
-
siu kŭa ke-si lâh-bûah, cò̤ cē khṳ̀;
made ready her household gear and sundries, to be taken away at the same time.
-
kŭa mīn īa m̄ sói;
does not wash even his face.
-
i kŭa úa to m̄-ùi;
he does not fear even me.
-
kŭa i a-pĕ to bô̤ táng i;
he does not wait for his father even.
-
kŭa mêⁿ-kùa to cò̤;
works even in the night.
-
kŭa cía cò̤-nî m̄ pat?
Why do you not understand so much as this even?
-
kŭa keng khui cîh khṳ̀;
broke his bow also in drawing it.