A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / khau | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / khau

↩️ 轉總目錄

  • A lot, made of wood or paper.

  • sía cò̤ kúi lîap khau lâi khieh cū bô̤ sṳ-phiⁿ;

    write a few lots and draw from them, then there will be no partiality shown.

  • liam khau;

    draw lots.

  • jûe khau;

    make lots by twisting slips of paper.

  • koih khau;

    pick out a lot with chopsticks.

  • lṳ́ kâi khau sĭ khieh tîeh sĭm-mûeh?

    What did you draw, as your lot?

  • khau tháu-khui lâi thóiⁿ sĭ khieh tîeh tì-kò̤?

    When you tore open your lot and saw what was written therein, to what place did it assign you?

  • khieh khau, khieh tîeh úa lâi khṳ̀;

    drew lots, and in the drawing I got the one which indicated who was to go.

  • hṳ́ kâi tī-hng kâi khau khieh tîeh tī-tîang?

    To whom did the lot which had the name of that place written on it, fall.

  • khṳ̀ láu-îaⁿ kò̤ lok khau;

    go before the god and shake the lots.

  • To scratch; to claw; to rake with the nails or claws.

  • khau phùa phûe;

    clawed so as to tear the skin.

  • khṳt i khau kàu nŏ̤ saⁿ tîo hûn;

    was scratched by him so as to leave two or three marks of the nails.

  • khau kàu ku-ā lêh;

    scratched him and left several scratches.

  • khau kò̤ thâu-khíu kâi i sak lô̤h khṳ̀;

    scratch off a fleck of dandruff and stop the orifice with it.

  • khau-thâu-khak;

    to scratch the head.

  • The hollow culm of a species of onion.

  • mêh khau;

    a medical term for an irregular pulse, which is thought to be hollow like an onion stalk.

  • i kâi mêh khau, cìaⁿ-cìaⁿ sĭ sit hueh kâi mêh;

    her pulse is irregular, and is plainly like the pulse of one who has lost blood.

  • The mouth; an opening; a pass; a gap; verbally; by word; a classifier.

  • ŭ jîeh cōi nâng kháu?

    How many persons are there?

  • chê nâng-teng hŏ-kháu;

    take a census.

  • hó̤ kháu-châi;

    fluent in speech.

  • kháu cîah;

    food.

  • kháu sĭ, sim hui;

    the mouth assents, while the heart dissents.

  • phài i khṳ̀ khĭa kháu cṳ́;

    depute him to attend to affairs at that port.

  • toaⁿ sĭ cîah nŏ̤ kháu hun tīaⁿ, pât sṳ̄ m̄ káⁿ;

    only smoke two pipes of opium, and would dare do no other [unlawful] thing.

  • pak kháu gūa;

    beyond the Great Wall.

  • hái cúi kháu;

    an estuary.

  • káng kháu;

    a harbour.

  • kháu hō̤;

    a vocal signal, a password.

  • kio i kháu kak;

    disputed with him.

  • kháu nîe;

    rations.

  • kháu bît, pak kìam;

    with honeyed words, and harmful designs.

  • i kìa kháu-sìn lâi tàⁿ;

    he sent a verbal message.

  • i nâng kâi ke-kháu khuah;

    they have a large family.

  • àng chùi-kháu;

    the mouth of a jar.

  • hâm khang-kháu;

    the mouth of a sewer.

  • cŭ tŏ̤ mn̂g kha kháu;

    stopped just outside the door.

  • hāng kháu;

    the end of the lane.

  • phak tŏ̤ i hĭⁿ-khang-kháu kò̤ tàⁿ;

    bent over whispering in his ear.

  • kháu lĕng;

    oratory.

  • káng kháu;

    articulation.

  • i kâi tûn âu kháu cîh tàⁿ khṳ̀ hun-mêng;

    his articulation is very distinct.

  • cêk kháu phûn;

    a grave.

  • kháu gṳ́;

    brogue; mode of speaking.

  • ke cêk kháu, nà-nà cáu;

    with another mouth in the family, there are many more steps to be taken.

  • khua-kháu;

    to boast.

  • i hàuⁿ khua tōa kháu;

    he is very boastful.

  • cía sĭ khua-kháu kâi ūe;

    this is braggadocio.

  • cò̤ cêk kháu tī, cò̤ tīo cêk choiⁿ ngṳ̂n;

    spent a thousand dollars in making a burial place.

  • hái-lô̤ sìu kháu;

    seal skin cuffs.

  • ńg-kháu;

    the bottom of a sleeve; a cuff.

  • ìo kháu;

    an important pass.

  • tòa piaⁿ khṳ̀ tŭ-kháu;

    lead troops to defend the pass.

  • cham- che lō kháu;

    cross-roads; the point where several roads meet.

  • ūi kháu;

    the pylorus.

  • khui ūi-kháu kâi mûeh;

    aids to digestion.

  • cîah kháu hun cē;

    take a smoke.

  • nā ka-kī mn̂g-kha hŏ-kháu kò̤ cŏ̤;

    stay and sit by one’s own door.

  • seⁿ-kháu;

    a carcass.

  • ngŏ seⁿ-kháu côi;

    the five carcasses are all prepared.

  • kháu im;

    pronunciation.

  • cía sĭ tī-kò̤ kâi kháu im?

    In what place do they pronounce their words in this way?

  • kháu kak hó̤;

    clear enunciation.

  • kháu pêh hó̤;

    has a pleasant mode of telling things; eloquent.

  • To question, as candidates at a competitive examination; ancestors.

  • kháu mn̄g i kâi cṳ;

    examine him in his lessons.

  • sùe kháu;

    an examination at which candidates for both literary and military degrees are examined.

  • khue kháu;

    an examination of candidates for literary degrees.

  • tăi khau;

    the triennial examination.

  • íⁿ-keng kháu-ngīam kùe;

    already examined.

  • cĭeⁿ sîaⁿ kháu-chì;

    go to the city to the examination.

  • kūiⁿ kháu;

    the examinations at the District city.

  • hú kháu;

    the examinations at the Departmental city.

  • cong-sṳ kháu;

    examination by the Imperial Commissioner.

  • soiⁿ kháu;

    my deceased father.

  • leh tō̤ kâi có kháu pí;

    remote ancestors.

  • chê-kháu;

    to search out.

  • bo ho̤ ki kháu;

    there is no good evidence for it.

  • Bounty money; to reward with a treat.

  • kháu-síeⁿ sam kun;

    to confer bounties on the army.

  • mĕng khim-che tòa mûeh lâi kháu-síeⁿ kun-sṳ̆;

    command an ambassador to take articles and confer largess upon the soldiery.

  • To extort a confession, as by torture.

  • lîah i lâi kháu-mn̄g;

    seize and examine him by torture.

  • kò̤ i ēng sai hêng kháu-phah i;

    charged him with having used private means of torturing him to make him confess.

  • sai-khia-ĕ lîah khṳ̀ kháu-phah;

    privately seized and beat him to make him confess.

  • To cry; to wail; to weep; to bemoan.

  • i tó̤ khàu mih sṳ̄? What is she crying about? thâu kîaⁿ thâu khàu;

    crying as he went.

  • màiⁿ khàu;

    don’t cry.

  • lṳ́ khàu cŏ̤-nî?

    Why do you weep?

  • khàu kàu choih;

    cried so hard as to sob.

  • khàu kàu chám căi;

    weeping bitterly.

  • khàu m̄ khéng hiah;

    would not stop crying.

  • tèⁿ khàu;

    pretend to weep.

  • ai-khàu;

    lament.

  • thìaⁿ khàu;

    mourn.

  • khàu ā bô̤ iah;

    it is of no use to cry about it.

  • khàu-thiⁿ; thiⁿ-khàu; thiⁿ-thiⁿ khàu-khàu;

    cry and sob.

  • pang siaⁿ tăi khàu;

    began to cry aloud.

  • mông bŏi tîeh kuaⁿ-châ-thâu cū khàu;

    began to wail before he touched the coffin.

  • phŏ tó̤ lí-kẃn khàu; phŏ̤ tîeh li-li khàu;

    clasped it and gave himself up to moaning.

  • thiaⁿ tîeh sĭ khàu siaⁿ;

    heard the sound of weeping.

  • khàu m̄ chut siaⁿ;

    weep noiselessly.

  • kúi phàu sîn hau;

    demons moan and spirits clamor.

  • hāi i khàu kàu āⁿ-āⁿ-kìe;

    made him cry and scream.

  • màiⁿ pin-tǹg i khàu;

    do not tease him and make him cry.

  • khàu kàu lŭi;

    crying with many tears.

  • khàu m̄ cĕⁿ;

    will not stop the noise of his crying.

  • To depend upon; to rely on.

  • khàu-cĭang lṳ́ kâi lâk;

    trust to your strength.

  • thong ke to sĭ khàu-cĭang cí kâi kíaⁿ;

    the whole family depend on this son.

  • cí kâi nâng khàu m̄ cŭ;

    this person is not to be depended upon.

  • chŵn khàu cía phò tó̤ hūaⁿ ke, bô̤ pât īeⁿ chut sek;

    depends wholly on this shop for the support of the family, and has no other source of income.

  • tṳ̂ chṳ́ cṳ gūa bô̤ kâi nâng hó̤ khàu;

    besides this one, there is no person to depend upon.

  • To deduct; to discount; a skein.

  • khàu pò;

    narrow cotton cloth.

  • khàu ngŏ khàu;

    take off five per cent discount.

  • khàu-tṳ̂;

    to subtract.

  • soiⁿ-soiⁿ cū khṳt i khàu khí;

    it was deducted by him beforehand.

  • khàu jîeh cōi ĭong, khàu jîeh cōi kieh?

    How much is to be deducted for commission, and for freight?

  • cêk khàu sùaⁿ;

    a skein of thread.

  • To dry by a fire.

  • khàu i taⁿ;

    lay it by the fire and dry it.

  • tîeh māng húe khua-khua khàu;

    dry it gradually by a slow fire.

  • khàu lâi jú ta jú hó̤;

    the more thoroughly you dry it the better.

  • pàng huang-lô búe cìaⁿ hó̤ khàu;

    put it over the earthen stove when the fire is nearly out, and then it will dry.

  • khàu m̄ so;

    it is not dried crisp.

  • A clasp; to clasp.

  • cang tâng khàu lâi khàu;

    use brass clasps and clasp it.

  • To strike the bead on the ground as in worship.

  • khàu thâu; khàu síu;

    the ceremony of kneeling and putting the forehead on the ground.

  • saⁿ kŭi káu khàu thâu;

    thrice kneeling and nine times knocking the head.

  • khàu-kìⁿ;

    to visit a superior.