A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / hong | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / hong

↩️ 轉總目錄

  • A district on the Yang-tsze River where the firewells are.

  • hong-to; hong-to tī-gêk;

    Tophet.

  • sí ău phah lô̤h hong-to;

    sent after death to Tophet.

  • hong-to tăi-tì;

    the great ruler of Hades.

  • To appoint to office; confer rank.

  • ŭ kâi hong hô, ŭ kâi hong pek;

    some were raised to the rank of marquis, and some to the rank of earl.

  • kàu hong it phín hu-jîn;

    invested with the highest rank bestowed upon women.

  • hong sîn;

    to deify, as is done by the Emperor.

  • hong kuaⁿ;

    appoint to office.

  • hong ciak;

    grant a title of nobility.

  • hong kiang tăi-chîn;

    the high provincial officers.

  • chíaⁿ hong; chíaⁿ kàu hong;

    ask a title for one’s parents or relatives.

  • îⁿ hong;

    ask to have a patent of nobility bestowed on another because of one’s own merits.

  • thek hong;

    promotion on account of merit.

  • thek hong pâi;

    an honorary tablet conferred by the Emperor.

  • gêk hong;

    conferred by the gods.

  • A summit, an apex, a peak.

  • suaⁿ hong;

    a mountain peak.

  • peh-khí kûiⁿ-kûiⁿ kâi suaⁿ-hong téng;

    climbed to the top of a very high mountain.

  • múaⁿ-tī-kò̤ hâi hong lŵn ngía căi;

    the peaks and ridges all around are very beautiful.

  • ko hong tok sóng;

    a solitary lofty height.

  • Manner; style; reputation; fame.

  • hong siaⁿ;

    a rumor or report.

  • hong bŭn;

    hearsay.

  • hong sôk;

    habits; modes.

  • hong khì;

    general feelings, as of a community.

  • ui hong; ui-ui hong-hong;

    awful; majestic.

  • hong-tō;

    style; manners.

  • i kâi hong-tō hó căi;

    his manners are excellent.

  • tăi chîn kâi hong-tō;

    the air of a nobleman.

  • bûn hong;

    literary fame.

  • kwn hong;

    observe the general state of affairs.

  • Plenteous; abundant.

  • hong nî;

    a plenteous year.

  • hong kău;

    abundant; exhuberant.

  • nî tang hong-lông;

    a fertile year.

  • ngŏ kak hong teng;

    the grain is copiously piled.

  • hong múaⁿ;

    ample; full.

  • sîah cò̤ lâi hong căi;

    the feast was sumptuous.

  • hong-hong lông-lông;

    affluent; copious; plenteous.

  • The van; bristling like a line of bayonets.

  • kau-hong tùi lúi;

    to join in battle.

  • côiⁿ hong; sien hong; khui lō sien hong;

    the vanguard.

  • hong lāi bô̤ pí;

    incomparably sharp.

  • ceⁿ hong;

    bitter rivalry.

  • Emoluments; salary; income.

  • hóng lôk;

    salary.

  • cîah sang hóng;

    has an income from two offices.

  • hŵt hóng;

    forfeit his salary.

  • kău hóng; kia hóng;

    increase his salary.

  • To read or recite in a tune.

  • hóng keng;

    to intone chants as do Buddhist priests.

  • A clam; a mussel.

  • lût hóng siang thî hṳ̂-ong tit lĭ;

    when the snipe and mussel nip each other the fisherman is the gainer.

  • lău hóng seⁿ cu;

    the old clam produces a pearl; the old man has a child.

  • Ample; wide.

  • khai ciang hông hwt;

    may we have great profits in our business, (a shopman’s sign).

  • khwn hông, tăi lĭang;

    great magnanimity, (a polite phrase).

  • To meet with; to come across; to occur.

  • ôih lō siang hông;

    met in a narrow path.

  • hông tîeh i lâi;

    he happened to come.

  • hông nâng cū tàⁿ;

    when you meet a man speak to him.

  • cía sĭ lâng hông kái sṳ̄;

    this is something that seldom happens.

  • cía sǹg sĭ khî hông;

    this is a rare occurrence.

  • múiⁿ hông saⁿ poih jît, pàng kò̤;

    whenever a third and an eighth day occurs, complaints may be entered.

  • khṳ̀ i kò̤ cŏ̤ cṳ̆-lâi m̄ pat hông tîeh i tŏ̤ kò̤;

    up to now it has happened that when I went to his house to sit with him, he has never been at home.

  • hông hiong hùe kit;

    meet with bad luck or with good luck.

  • i sĭ būe pat hông tîeh ngĕ-têk;

    he has not yet met one who could master him.

  • kî hông têk-chíu, cìang ngŏ̤ lîang-châi;

    the chess-player meets his match, the general his equal.

  • To sew.

  • châi-hông;

    a tailor.

  • châi hông phò;

    a tailor’s shop.

  • The swan; a large goose; immeasurable.

  • hông hi;

    vast felicity.

  • hông pĭen;

    to send a letter by a friend; by favor of.

  • hông ngăn;

    the wild goose.

  • hông hok;

    immeasurable bliss.

  • Vast; great.

  • hông hok;

    great blessedness.

  • khwn hông tăi lĭang;

    liberal minded and very kind.

  • hông huang kâi sî-hāu;

    when the world was still a vast waste.

  • mêh hông tōa;

    an irregular pulse.

  • A fabulous and felicitous bird; the phenix.

  • hŏng hûang;

    the male and the female phenix.

  • hŏng cío;

    a phenix.

  • hŏng kwn;

    a bride’s coronet.

  • hŏng ngán;

    the Emperor’s eye; a sign of good luck.

  • lêng kuaⁿ, hŏng chúe;

    like dragon’s liver and phenix’s marrow, a rare delicacy.

  • To receive from a superior; to serve respectfully; to reverence.

  • hŏng mĕng lâi cò̤ kuaⁿ;

    receive orders to take office.

  • hŏng cí;

    receive the will of the Emperor.

  • hŏng kà;

    received instructions.

  • hŏng-sṳ̆ pĕ-bó̤;

    reverently obey parents.

  • i mîaⁿ-ke hŏng-sêng nâng;

    he is a skillful flatterer.

  • hŏng-hìen;

    to offer, as in worship.

  • hŏng cĭeⁿ;

    to present a gift to the Emperor.

  • hŏng lói-mûeh;

    make gifts to the gods.

  • hŏng kîaⁿ kū sṳ̄;

    follow the customs of one’s predecessors.