A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / chuah | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / chuah

↩️ 轉總目錄

  • To drive on or sweep up as a whirlwind does; to blow fitfully and strong.

  • khṳt huang chuah khṳ̀;

    blown off by the wind.

  • màiⁿ khṳt huang chuah cáu khṳ̀;

    do not let it get whisked away by the wind.

  • cí kâi sĭ khṳt huang lîh khṳ̀ kâi;

    this has been torn by the wind’s flapping it.

  • To deceive intentionally; to cheat; to impose upon; to befool.

  • chuah i m̄ cai;

    imposed upon his ignorance.

  • chuah m̄ cai cū cáu khṳ̀;

    took advantage of her not being on the lookout and made his escape.

  • cêk-hûe sni-sĭ chuah tit kùe, ĕ jît cū chuah m̄ kùe;

    though you have fooled him once, you won’t be able to do it again.

  • bô̤ sie chuah;

    no deception practised by either party.

  • chuah nâng m̄ cai thóiⁿ;

    took his opportunty when no one was looking.

  • i cìeⁿ-seⁿ sĭ ka-kī chuah ka-kī;

    he is thus cheating himself.

  • To pluck; to pull.

  • chuah tīo i kâi tîn;

    pull off the tendrils.

  • màiⁿ chuah tīo i kâi hue-hah;

    do not pluck out its petals.

  • chuah tīo i kâi mô̤ⁿ;

    pulled out the fur.

  • To go off at the side; to deflect.

  • chuah tui hu cek poiⁿ ko khu;

    turned and went off on that side.

  • chûah tùi hṳ́ cêk pôiⁿ kò̤ khṳ̀;

    turn off and go by the side path and it is nearer.