A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / chṳ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / chṳ

↩️ 轉總目錄

  • To unroll; to open out; to expand; to disburden the mind; at ease; easy; comfortable; exhilarated.

  • chun-chṳ;

    in good spirits; cheerful; comfortable; quite at ease.

  • úa thóiⁿ i kâi nâng to m̄ chun-chṳ, sĭ ŭ pēⁿ a m̄ sĭ?

    I see that he is not in good spirits, it is because he is not well is it not?

  • i a-hiaⁿ kâi ke hūaⁿ khṳ̀ ío chun-chṳ, i a-tĭ kâi ke hūaⁿ khṳ̀ ío kek-chok;

    the elder brother’s family is kept comfortably, the younger brother’s family is pinched and straightened.

  • cía thiⁿ-sî cìeⁿ chìn, i lău nâng hŵn-lío chun-chun chṳ-chṳ, bŏi ùi chìn;

    though the weather is so severe, the old man is not at all discomforted by it, and does not dread the cold.

  • pò chṳ-khui lâi thóiⁿ;

    open out the cloth that it may be seen.

  • jī-ūe chṳ-khui khṳt i phâk;

    open out the scrolls and let them sun.

  • Larvæ; very small maggots; festers which are supposed to be caused by maggots.

  • cuí chṳ;

    the larvæ of mosquitoes in water.

  • khîa chṳ-phèⁿ khṳ̀ ko chṳ lâi chī kim-lí;

    take the cloth strainer and dip up some mosquito larvæ to feed the gold-fish.

  • cúi khǹg kú seⁿ chṳ;

    if water is kept long it produces mosquito larvæ.

  • kha cìm kàu seⁿ chu;

    his feet have been in the water so long that they have festered.

  • cîh seⁿ chṳ;

    has festers on his tongue.

  • buah chṳ;

    to anoint festers with salve.

  • A rat, mouse, or squirrel.

  • cêk ciah nío-chṳ́;

    a rat.

  • cîeh-chṳ́;

    field-mice.

  • châng-chṳ́;

    moles.

  • tio-chṳ́;

    sables.

  • pue-chṳ́;

    flying squirrels.

  • nío-chṳ́ kíaⁿ;

    a young rat.

  • cip-chú; a mouse, ngṳ̂n-chṳ́;

    the ermine.

  • hui-chṳ́ phṳ̂e bé-kùa;

    a riding coat of squirrel skin.

  • nío-chṳ́ hĕng;

    rat like; skulking.

  • chṳ́ chiap, káu thau;

    sly thieving.

  • nío-chṳ́ bṳ́e cīn céng m̄ kiaⁿ sí nâng;

    a mouse’s tail, even when swelled to the utmost, is nothing to be much frightened at.

  • The thing in hand.

  • chṳ́ nâng, chṳ́ jît, chṳ́ sṳ̄;

    the person, time, or matter under consideration.

  • pí chṳ́;

    that and this.

  • chṳ́ téng nâng;

    this class of persons.

  • m̄ hó̤ kàu cí chṳ́;

    do not let it come to this.

  • chṳ́-căi;

    at present.

  • chṳ́ khek;

    at this moment.

  • íⁿ chṳ́ ûi hō̤;

    take this as a label.

  • Next; secondary; a time; a period.

  • chṳ̀ tŏ̤iⁿ;

    a sequence.

  • chṳ̀ sŭ;

    in a regular order.

  • ŭ chṳ̀ ŭ sŭ;

    there is a regular series.

  • ŭ câng-chṳ̀;

    has gradations.

  • thâu chṳ̀;

    the first time.

  • búe chṳ̀;

    the last time.

  • pàng tŏ̤ tī kâi ūi-chṳ?

    Where did you place it?

  • kîaⁿ kàu cí kâi ūi-chṳ̀ kha sng;

    having walked thus far my feet began to ache.

  • cêk chṳ̀ tīaⁿ-tīaⁿ;

    only once.

  • ke cêk chṳ̀;

    once more.

  • tī cêk chṳ̀?

    Which time was it?

  • jîeh cōi chṳ̀?

    How many times?

  • cōi-cōi chṳ̀;

    a great many times.

  • lṳ́ côiⁿ chṳ̀ cò̤-nî tàⁿ?

    What did you say the first time?

  • bô̤ cêk chṳ̀ m̄-hó̤;

    it was right every time.

  • i ío ke chṳ̀, i ìo kíam chṳ̀;

    he has been more times, and she less.

  • chṳ̀-chṳ̀ lāu-jîet căi;

    there was much going on every time.

  • cí cêk chṳ̀ cìaⁿ khwn lṳ́, ĕ chṳ̀ cĭu cò̤ m̄ tit;

    this time you may be allowed to do so, but another time it will not be permitted.

  • táng ĕ chṳ̀;

    wait till next time.

  • cīeⁿ chṳ̀;

    the other time.

  • màiⁿ cău-chṳ̀;

    do not be flurried.

  • cí cêk kĭaⁿ ío chṳ̀;

    this sort is inferior.

  • chṳ̀ cîⁿ, chṳ̀ ngûn;

    not first rate money.

  • Mercy; compassionate; loving.

  • chṳ̂ bó̤;

    a loving mother.

  • chṳ̂ bó̤ to̤ pāi jî;

    indulgent mothers spoil their children.

  • chṳ̂ sim;

    a compassionate heart.

  • chṳ̂ ài;

    loving kindness.

  • chṳ̂-pui;

    pity.

  • jîn-chṳ̂;

    compassion.

  • ṳn-chṳ̂;

    mercy.

  • pĕ chṳ̂, cṳ́ hàu;

    a gentle father has filial sons.

  • A defect; a blemish.

  • sío chṳ̂;

    a petty defect.

  • chūe mô̤ⁿ khîu chṳ̂;

    seek for defects under the fur; petty caviling at men’s faults.

  • cía sǹg-sĭ sío chṳ̂;

    I reckon this a small defect.

  • àiⁿ chūe kàu cn̂g kâi bô̤ chṳ̂ kâi sĭ cíe;

    there are few to be found that are wholly without defect.

  • Weak; inferior.

  • chṳ̂ hîong;

    the weaker and the stronger.

  • chṳ̂ hîong kìam;

    a pair of swords.

  • lṳ́ ua lâi kìⁿ kâi chṳ̂ hîong;

    let us see which of us is the stronger.

  • i kâi ūe tàⁿ kàu ŭ chṳ̂ ŭ hîong;

    his language varies much in force.

  • bô̤ chṳ̂ bô̤ hîong;

    does not modulate the force.

  • Crockery.

  • chṳ̂ khì;

    crockery ware.

  • chṳ̂ cîeh;

    a natural magnet.