A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / c | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / c

↩️ 轉總目錄

  • Now; here; still.

  • cṳ cía;

    the following, this time, a phrase used at the beginning of a notice.

  • hīn-cṳ-căi;

    just at present.

  • hīn-cṳ-căi cí īeⁿ mûeh ŭ jîeh kùi?

    How dear is this article just now?

  • cṳ, íⁿ cang hùe bōi ŵn;

    have now sold off all the goods.

  • Unwearied; incessant effort; self denying attachment to and sacrifice for.

  • i ciu-jît cṳ-cṳ to sĭ lí thàng cîⁿ tīaⁿ-tīaⁿ;

    he devotes himself all day long exclusively to money-making.

  • kun-cṳ́ kâi nâng ciu-jît cṳ-cṳ to sĭ ûi sĭen, sío-jîn kâi nâng ciu-jît cṳ-cṳ to sĭ ûi lĭ;

    the cultured strive toilsomely all day after goodness, the uncultured strive toilsomely all day for gain.

  • Black; very black.

  • i kâi sek o-cṳ o-cṳ nē;

    its color is jet black.

  • tîeh sẃn ìo pêh kâi, màiⁿ tòa o-cṳ kâi;

    you must select a pure white one, not one that is defaced with black spots.

  • ēng kú cū o-cṳ o-cṳ;

    by long use it will become very black.

  • Riches; money.

  • ke-cṳ;

    patrimony.

  • ke-cṳ phùa cĭn;

    spent all his patrimony.

  • cṳ pńg;

    capital in trade.

  • cíu cṳ;

    drink fee.

  • kang cṳ-cîⁿ;

    a fee for service rendered.

  • A book or volume; documents; writings; characters.

  • thâk cṳ; reads aloud, thóiⁿ cṳ;

    reads silently.

  • sueh cṳ;

    to expound a book.

  • kháu cṳ;

    question pupils.

  • līam cṳ;

    repeat passages from memory.

  • cṳ-cheh;

    books.

  • cêk pńg cṳ;

    a book.

  • cṳ-ce;

    a school.

  • cṳ-pâng;

    a library.

  • cṳ kim;

    money for buying school books.

  • cṳ-kẃn;

    an office.

  • cṳ-hng;

    a bookstore.

  • cṳ seng;

    a scholar.

  • cṳ-sìn;

    a letter.

  • bûn-cṳ;

    dispatches.

  • cṳ hiang ke;

    a literary family.

  • cṳ-thông;

    a boy who dusts a library.

  • kiaⁿ-cṳ;

    the classics.

  • gūa cṳ;

    books other than the classics.

  • khái cṳ;

    plain text.

  • câp cṳ;

    all sorts of books.

  • When placed between two nouns it is a sign of the genitive; which, what, that.

  • sĭ úa sim cṳ só̤ sĭeⁿ;

    it is what I thought.

  • ŭ tek cṳ nâng;

    a man of virtue.

  • sĭ lṳ́ cṳ hó̤ chù;

    it is what is best for you.

  • ŭ cṳ;

    what we have.

  • cí kâi sṳ̄ ŭ cṳ;

    this business which we have on hand.

  • A certain plant, regarded as felicitous from its durability.

  • cṳ-mûaⁿ;

    the sesamun.

  • cṳ-mûaⁿ îu;

    sesamun oil.

  • cṳ-lâng;

    a plant often drawn in the mouths of deers, and represented in gilded models in temples.

  • cṳ-lâng hue;

    a flower like an orchid.

  • To state in writing.

  • cṳ-bûn;

    dispatches.

  • cṳ-hŭe;

    to inform by writing.

  • cṳ-cheng ŭ sĭm-mih sṳ̄;

    he reported what business there was.

  • i tó̤ lí cṳ-pín;

    he is arranging the dispatches.

  • cṳ khí sṳ-îa;

    the secretary who takes care of the dispatches.

姿

  • Natural gifts.

  • thien-cṳ hó̤ căi; cṳ-cieh hó̤ căi;

    fine natural gifts.

  • cṳ-sek;

    beauty.

  • thóiⁿ tîeh i ŭ kúi hun cṳ-sek;

    consider him rather fine looking.

  • cṳ-nîe;

    a lady.

  • cṳ-nîe kíaⁿ;

    a young lady.

  • sĭ ta-po a sĭ cṳ-nîe?

    Is it a boy or a girl?

  • To cook; to prepare food.

  • cṳ́ pn̄g;

    to cook rice.

  • cṳ́ chài; cú cîah; prepare a meal;

    get supper.

  • A child; a son; a worthy.

  • ńng-cṳ́;

    a young girl.

  • thông-cṳ́;

    a youth.

  • cṳ́-tĭ;

    a lad.

  • cíang-cṳ́;

    the eldest son.

  • tek cṳ́;

    a son of the chief wife.

  • sù cṳ́;

    sons of concubines.

  • lâm-cṳ́;

    a boy.

  • ìuⁿ cṳ́;

    an infant son.

  • cong cṳ́;

    the one who possesses the rights of primogeniture.

  • kong cṳ́;

    the son of an official.

  • chiah cṳ́;

    a young infant.

  • cṳ́ sun;

    children and grandchildren.

  • hàu cṳ́;

    a filial son.

  • pẁn cṳ́;

    a son-in-law.

  • khó̤ng-cṳ́;

    Confucius.

  • mêng-cṳ́;

    Mencius.

  • cu cṳ́ peh ke;

    all classes of authors.

  • To enrich; to increase.

  • cṳ̀-jŭn;

    moisten.

  • cṳ̀-pó;

    to strengthen.

  • cṳ̀-pó kâi îeh;

    a tonic.

  • cṳ̀-jío tī-hng;

    disturb the peace of the neighborhood.

  • cṳ̀ sṳ̄;

    make trouble.

  • cṳ̀ lw̆n;

    adds to the confusion.

  • To soak up, by capillary attraction.

  • cúi khṳt pò cṳ̀ ta khṳ̀;

    the water has all been soaked up by the cloth.

  • cúi cṳ̀ kàu lok-lok;

    completely saturated.

  • cṳ̀ kàu thàng kùe khṳ̀;

    soaked quite through.

  • khîeh kò̤ pò khṳ̀ cṳ̀ i ta;

    take a cloth and go and soak it all up clean.

  • Potatoes.

  • hô̤-lang cṳ̂;

    Irish potatoes.

  • hwn cṳ̂;

    foreign potatoes.

  • so-bâk cṳ̂;

    pink potatoes.

  • cṳ̂ hún;

    potato flour.

  • pû cṳ̂-thng;

    make some potato soup.

  • cṳ̂ îⁿ;

    potato balls.

  • One’s self; from; commencing at.

  • cṳ̆-kí;

    one’s self.

  • cṳ̆-cĭn;

    suicide.

  • i ka-kī cṳ̆ cai;

    he knows it himself.

  • cṳ̆ kó cì kim;

    from olden times till now.

  • cṳ̆-cá;

    formerly.

  • cṳ̆-lâi būe ŭ;

    there has never yet been any.

  • cṳ̆ soiⁿ;

    heretofore.

  • cṳ̆-cṳ̆ jîen-jîen;

    certainly; of course.

  • cṳ̆-jîen kâi;

    natural ones.

  • cṳ̆ ŭ kâi;

    spontaneously produced.

  • cṳ̆ cò̤ cṳ̆ ûi;

    self made.

  • cṳ̆ sĭ;

    self confident.

  • ka-kī cṳ̆ sĭ;

    presumptuous, and self opinionated.

  • cṳ̆-jîen jṳ̂-jîen;

    self existent.

  • put cṳ̆ îu;

    I cannot do as I would.

  • cṳ̆-chông lṳ́ lâi kàu taⁿ;

    from the time you came until now.

  • cṳ̆ lâi cṳ̆ khṳ̀;

    comes and goes as he pleases.

  • cṳ̆ cheng;

    gives himself titles.

  • pńg tìam cṳ̆ cău;

    our own manufacture.

  • cṳ̆ căi;

    well and comfortable.

  • cṳ̆-cṳ̆ căi-căi;

    in excellent health.

  • bô̤ hìeⁿ cṳ̆-căi;

    not very well.

  • cṳ̆ ău;

    after that.

  • cṳ̆ o̤h cò̤ kàu kōi;

    from difficult to easy.

  • cṳ̆ sí cì cong;

    from commencement to termination.