臺灣閩南語常用詞辭典之人物品評 | 閩南語書寫

臺灣閩南語常用詞辭典之人物品評

目錄
  1. 1. 才智能力
  2. 2. 個性風格
  3. 3. 道德評價
  4. 4. 體態樣貌
  5. 5. 氣質態度

↩️轉總目錄

才智能力

  • 【二步七仔】(–jī-pōo-tshit-á/–lī-pōo-tshit-á) 本事、本領。形容人對事情有一點處理的本事、能力。例:講著種花伊閣有二步七仔!Kóng-tio̍h tsìng-hue i koh ū–jī-pōo-tshit-á! (說到種花他還有點能耐!)
  • 【肉跤仔】(bah-kha-á) 行為軟弱,能力不足的人。是一種帶有譏諷意味的說法。例:我叫是伊是肉跤仔,結果伊上贏。Guá kiò-sī i sī bah-kha-á, kiat-kó i siōng iânn. (我以為他不堪一擊,結果他大勝。)
  • 【捌貨】(bat-huè/bat-hè) 識貨。能鑑別東西好壞。例:你有影捌貨!Lí ū-iánn bat-huè!(你真是識貨!)
  • 【袂曉】(bē-hiáu/buē-hiáu) 不會、不懂。例:伊袂曉泅水。I bē-hiáu siû-tsuí.(他不會游泳。);我較按怎想都想袂曉,伊是按怎欲按呢做。Guá khah án-tsuánn siūnn to siūnn bē-hiáu, i sī-án-tsuánn beh án-ne tsò. (我怎麼想都想不通,他為什麼要這麼做。)
  • 【敏捷】(bín-tsia̍t) 反應迅速快捷。例:伊做代誌誠敏捷。I tsò tāi-tsì tsiânn bín-tsia̍t. (他做事情很迅速。)
  • 【明智】(bîng-tì)
  • 【無半撇】(bô-puànn-phiat) 一無用處、一竅不通。形容人沒有一點本事或能力。例:伊是𠢕講爾爾,正經叫伊做是無半撇。I sī gâu kóng niā-niā, tsìng-king kiò i tsò sī bô-puànn-phiat. (他只會說說罷了,真要他做可一點本事都沒有。)
  • 【無頭神】(bô-thâu-sîn) 健忘、沒記性。例:人食老就會較無頭神。Lâng tsia̍h-lāu tō ē khah bô-thâu-sîn. (人老了記憶力就差了。)
  • 【無能】(bû-lîng)
  • 【無知】(bû-ti)
  • 【眼光】(gán-kong) 眼力、鑒賞力。觀察事物的能力。例:伊眼光誠好,知影彼幅圖會起大價。I gán-kong tsiânn hó, tsai-iánn hit pak tôo ē khí-tuā-kè. (他的鑒賞力很好,知道那幅畫行情會看漲。)
  • 【戇】(gōng) 笨、傻。例:你莫戇矣!Lí mài gōng–ah! (你別傻了!)
  • 【戇的】(gōng–ê) 傻瓜。
  • 【戇猴】(gōng-kâu) 傻瓜、傻人。例:戇猴擔石頭。Gōng-kâu tann tsio̍h-thâu. (傻猴挑石頭。比喻傻人做傻事。)
  • 【外行】(guā-hâng) 形容人對某事沒經驗或不了解。例:專業的代誌外行的做袂來。Tsuan-gia̍p ê tāi-tsì guā-hâng–ê tsò bē lâi. (專業的事情外行的人做不來。)
  • 【頇顢】(hân-bān) 形容人愚笨、遲鈍、笨拙、沒有才能。例:彼箍做代誌真頇顢。Hit khoo tsò tāi-tsì tsin hân-bān. (那個人做事情很笨拙。)
  • 【孝呆】(hàu-tai) 愚蠢、痴呆。例:伊的面看著孝呆孝呆。I ê bīn khuànn tio̍h hàu-tai-hàu-tai. (他的臉看起來就傻乎乎的樣子。)
  • 【雄心】(hiông-sim)
  • 【好鼻獅】(hó-phīnn-sai) 嗅覺靈敏的人。例:伊真正是一个好鼻獅,啥物所在有好食的伊攏揣會著。I tsin-tsiànn sī tsi̍t ê hó-phīnn-sai, siánn-mih sóo-tsāi ū hó-tsia̍h–ê i lóng tshuē ē tio̍h. (他真是一個嗅覺靈敏的人,哪個地方有好吃的他都找得到。)
  • 【慧眼】(huī-gán)
  • 【優異】(iu-ī)
  • 【優秀】(iu-siù) 才能出眾。
  • 【低路】(kē-lōo) 低能。指不中用。例:你真正有夠低路,連這款工課都袂曉做。Lí tsin-tsiànn ū-kàu kē-lōo, liân tsit khuán khang-khuè to bē-hiáu tsò. (你真的很不中用,連這種工作都不會做。)
  • 【歁】(khám) 呆傻、愚笨而有些莽撞。例:伊有夠歁。I ū-kàu khám. (他很笨。)
  • 【牽挽】(khan-bán) 互牽互挽,比喻能持久、有耐力。例:你莫看伊瘦,伊瘦罔瘦,猶閣誠有牽挽。Lí mài khuànn i sán, i sán bóng sán, iáu-koh tsiânn ū khan-bán. (你不要看他瘦小,他瘦雖瘦,還是很有耐力的。)
  • 【口才】(kháu-tsâi)
  • 【器重】(khì-tiōng) 重視才能。例:頭家真器重伊。Thâu-ke tsin khì-tiōng–i. (老闆很重視他的才能。)
  • 【勥】(khiàng) 形容人精明能幹、能力很行、很強的樣子。多用於形容女性,現今表示有點過分的能幹。例:伊真勥,逐家攏真呵咾。I tsin khiàng, ta̍k-ke lóng tsin o-ló. (她很能幹,大家都很稱讚她。)
  • 【抾捔】(khioh-ka̍k) 形容一個人不成器,一輩子都沒有用、沒出息。例:欲食毋討趁,我看你這世人抾捔矣。Beh tsia̍h m̄ thó-thàn, guá khuànn lí tsit-sì-lâng khioh-ka̍k–ah. (像你這樣好逸惡勞,我看這一輩子都不會有出息了。)
  • 【悾】(khong) 形容人呆笨、頭腦不清楚的樣子。例:這个人悾悾。Tsit ê lâng khong-khong. (這個人腦筋不清不楚。)
  • 【悾闇】(khong-am) 痴呆。形容人愚蠢,不明事理。
  • 【悾歁】(khong-khám) 罵人呆傻、愚笨。例:你真正有夠悾歁。Lí tsin-tsiànn ū-kàu khong-khám. (你真的很笨。)
  • 【悾悾】(khong-khong) 傻傻的、呆頭呆腦的。例:伊哪會變做悾悾,到底是發生啥物代誌?I ná ē piàn-tsò khong-khong, tàu-té sī huat-sing siánn-mih tāi-tsì? (他怎麼會變成傻傻的,到底發生什麼事?)
  • 【技】(ki) 1.才藝、專門的本領。例:特技 ti̍k-ki、演技 ián-ki。2.有專才的人。例:技工 ki-kang、技師 ki-su。
  • 【技巧】(ki-khá)
  • 【記性】(kì-sìng) 記憶力。
  • 【記持】(kì-tî) 記憶、記性。例:你記持誠䆀,隨講隨袂記得。Lí kì-tî tsiânn bái, suî kóng suî bē-kì–tit. (你記性好差,剛說就忘記。)
  • 【見識】(kiàn-sik)
  • 【健丟】(kiān-tiu) 1.伶俐、靈活。形容小孩子天真活潑、動作俐落。例:這个囡仔真健丟,閣會曉拋麒麟。Tsit ê gín-á tsin kiān-tiu, koh ē-hiáu pha-kî-lîn. (這個小孩真俐落,還會側滾翻。) 扭掠、活動、活潑2.形容人的言行怪異可笑。例:健丟閣發喙鬚。Kiān-tiu koh huat tshuì-tshiu. (形容人鬍子長得很可笑。) 各馝
  • 【傑出】(kia̍t-tshut) 才能出眾,高出一般人之上。
  • 【緊手】(kín-tshiú) 快手。形容人手腳俐落,做事敏捷。例:伊做工課誠緊手。I tsò khang-khuè tsiânn kín-tshiú. (他做事情動作很敏捷。);人客遐濟,你愛較緊手咧。Lâng-kheh hiah tsē, lí ài khah kín-tshiú–leh. (客人這麼多,你手腳要俐落些。)
  • 【高明】(ko-bîng) 形容人的能力高超精湛。例:伊的醫術真高明。I ê i-su̍t tsin ko-bîng. (他的醫術很高明。)
  • 【高手】(ko-tshiú) 技藝高超的人。
  • 【功力】(kong-li̍k)
  • 【乖巧】(kuai-khá) 形容人聰明伶俐,討人喜歡。例:這个囡仔真乖巧。Tsit ê gín-á tsin kuai-khá. (這個孩子聰明伶俐,討人喜歡。)
  • 【內才】(lāi-tsâi) 內涵。一個人的內在修為、學識、才華。例:伊足有內才的。I tsiok ū lāi-tsâi–ê. (他很有內涵。)
  • 【力頭】(la̍t-thâu) 力氣、力道。例:力頭真飽 la̍t-thâu tsin pá(力道真大)。
  • 【老練】(láu-liān) 形容做事手法好,經驗豐富。例:伊做工課誠老練。I tsò khang-khuè tsiânn láu-liān. (他工作做得很老練。)
  • 【力量】(li̍k-liōng) 力氣、能力。例:咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。Lán ài khò ka-kī ê li̍k-liōng piànn tshut lán ka-kī ê tsiân-tôo.(我們要靠自己的能力拚出自己的前途。)
  • 【能力】(lîng-li̍k)
  • 【能耐】(lîng-nāi)
  • 【靈通】(lîng-thong) 消息來得很快、很齊全。例:伊的消息誠靈通。I ê siau-sit tsiânn lîng-thong. (他的消息很靈通。)
  • 【邏輯】(lô-tsi̍p)
  • 【內涵】(luē-hâm)
  • 【腦力】(náu-li̍k) 人的記憶、理解及想像等的能力。
  • 【軟跤蝦】(nńg-kha-hê) 軟腳蝦。用來形容人膽小無用。例:叫甲彼箍軟跤蝦袂做代誌,有啥物路用?Kiò kah hit khoo nńg-kha-hê bē tsò tāi-tsì, ū siánn-mi̍h lōo-īng? (叫到那個軟腳蝦,不會做事,有什麼用?)
  • 【軁鑽】(nǹg-tsǹg) 鑽營、善於變通。例:伊真𠢕軁鑽,隨揣著頭路。I tsin gâu nǹg-tsǹg, suî tshuē-tio̍h thâu-lōo. (他很善於鑽營,馬上就找到了工作。)
  • 【祕訣】(pì-kuat)
  • 【半路師】(puànn-lōo-sai) 半吊子。諷刺人工夫學一半,一知半解,做不了事。例:伊是一个半路師,你敢放心共工課交予伊做?I sī tsi̍t ê puànn-lōo-sai, lí kám hòng-sim kā khang-khuè kau hōo i tsò? (他是一個半吊子,你會放心將工作交給他做嗎?)
  • 【半桶屎】(puànn-tháng-sái) 比喻對事情一知半解卻好出頭的人。例:伊只不過是一个半桶屎爾爾。I tsí put-kò sī tsi̍t ê puànn-tháng-sái niā-niā. (他不過是個半吊子罷了。)
  • 【本領】(pún-líng) 本事。處理事情的能力。
  • 【本能】(pún-lîng)
  • 【本事】(pún-sū) 才幹、才能。
  • 【本等】(pún-tíng) 本領、本事。
  • 【笨】(pūn) 形容人動作不靈敏。例:笨跤笨手 pūn-kha-pūn-tshiú(笨手笨腳)。
  • 【削削叫】(siah-siah-kiò) 呱呱叫。形容人做事乾淨俐落。例:阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。A-huat–a ê sing-lí tsò kah siah-saih-kiò, tshù-lāi ê tāi-tsì lóng pàng hōo in bóo huānn. (阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。)
  • 【心智】(sim-tì)
  • 【身段】(sin-tuānn)
  • 【常識】(siông-sik)
  • 【實力】(si̍t-li̍k) 實質的能力。
  • 【宋盼的】(sòng-phàn–ê) 傻子、傻瓜。指軟弱愚蠢或智能較差的人。例:伊定定予人當做宋盼的。I tiānn-tiānn hōo lâng tòng-tsò sòng-phàn–ê. (他常常被人當傻子。)
  • 【疏忽】(soo-hut) 做事粗心大意,不周密。
  • 【素養】(sòo-ióng)
  • 【隨機應變】(suî-ki-ìng-piàn) 見機行事、因時制宜。臨事能妥善變通處置。
  • 【膽量】(tám-liōng) 勇氣。勇往直前無所畏懼的氣魄。例:伊真有膽量,啥物攏毋驚。I tsin ū tám-liōng, siánn-mih lóng m̄ kiann. (他很有勇氣,什麼都不怕。)
  • 【膽識】(tám-sik)
  • 【體力】(thé-la̍t) 人體活動時所能付出的力量。
  • 【體能】(thé-lîng)
  • 【天賦】(thian-hù)
  • 【天份】(thian-hūn)
  • 【天性】(thian-sìng)
  • 【天才】(thian-tsâi) 指天生聰明或者具備天賦才能的人。
  • 【智慧】(tì-huī) 對事物具有分析、判斷、創造、思考的能力。
  • 【智力】(tì-li̍k)
  • 【智能】(tì-lîng)
  • 【智識】(tì-sik) 知識。人在學習、實踐過程中所獲得的學問、經驗等。例:聽伊講話就知影伊真有智識。Thiann i kóng-uē tō tsai-iánn i tsin ū tì-sik. (聽他講話就知道他很有學問。)
  • 【智商】(tì-siong)
  • 【吊車尾】(tiàu-tshia-bué/tiàu-tshia-bé) 敬陪末座。原意為剛好趕上最後一個上車,後引申為在比賽中排最後一名。例:這擺注死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。Tsit pái tsù-sí hōo i tiàu-tshia-bué khó-tio̍h tāi-ha̍k, bô, I tō-ài khì tsò-ping–ah. (這次是剛好讓他最後一名考上大學,否則他就要去當兵了。)
  • 【頂真】(tíng-tsin) 指做事認真細心,毫不馬虎。例:伊咧做代誌真頂真,絕對袂烏白舞!I teh tsò tāi-tsì tsin tíng-tsin, tsua̍t-tuì bē oo-pe̍h-bú! (他做事情非常細心,絕對不會胡搞!)
  • 【長進】(tióng-tsìn) 學業或品德上有進步。例:咱三年無相揣矣,我感覺你這馬敢若有較長進。Lán sann nî bô sio-tshuē–ah, guá kám-kak lí tsit-má kánn-ná ū khah tióng-tsìn. (我們三年沒聯絡了,我感覺你現在好像比較長進了。)
  • 【才】(tsâi) 1.能力、才智、本事。例:才調 tsâi-tiāu(本事、能力)、無才 bô-tsâi(沒本事)。2.有某種資質或身份的人。例:將才 tsiòng-tsâi、秀才 siù tsâi、奴才 lôo-tsâi。
  • 【才藝】(tsâi-gē)
  • 【才華】(tsâi-huâ)
  • 【才能】(tsâi-lîng)
  • 【才調】(tsâi-tiāu) 本事、能力。例:伊真有才調,律師牌一擺就考過!I tsin ū tsâi-tiāu, lu̍t-su pâi tsi̍t pái tō khó–kuè! (他很有本事,律師牌照一次就考到了!)
  • 【才情】(tsâi-tsîng) 1.指人的才華、本事、才能。例:金水嬸仔三个後生攏誠有才情,毋是經理,就是董事長。Kim-tsuí tsím–á sann ê hāu-senn lóng tsiânn ū tsâi-tsîng, m̄ sī king-lí, tō sī táng-sū tiúnn. (金水嬸的三個兒子都很有才華,不是經理就是董事長。) 2.有才華的。例:伊哪會遐才情。I ná-ē hiah tsâi-tsîng. (他怎麼那麼有才華。)
  • 【青盲牛】(tshenn-mê-gû/tshinn-mî-gû) 文盲。指不識字的人。
  • 【手藝】(tshiú-gē) 手工技藝。
  • 【手法】(tshiú-huat)
  • 【手路】(tshiú-lōo) 1.特殊的手藝、手法。例:伊捌足濟種做瓷仔的手路。I bat tsiok tsē tsióng tsò huî-á ê tshiú-lōo. (他懂得很多種做瓷器的專門技術。) 手藝2.指一般的行事方式。例:伊這款做法手路傷粗啦。I tsit khuán tsò-huat tshiú-lōo siunn tshoo–lah. (他這樣的做事手法太過粗魯了。)
  • 【聰明】(tshong-bîng) 聰敏、聰穎。形容人智力發達,記憶與理解力強。例:聰明的人學啥物攏真簡單。Tshong-bîng ê lâng o̍h siánn-mih lóng tsin kán-tan. (聰明的人學什麼都很簡單。)
  • 【創意】(tshòng-ì)
  • 【喙花】(tshuì-hue) 嘴皮子。引申為能說善辯的口才。例:𪜶兩个不時都咧盤喙花。In nn̄g ê put-sî to teh puânn tshuì-hue. (他們兩個經常都在耍嘴皮子。)
  • 【喙水】(tshuì-suí) 口才。例:伊真有喙水。I tsin ū tshuì-suí. (他很有口才。)
  • 【出色】(tshut-sik) 形容人才藝傑出,頗不平凡。
  • 【出脫】(tshut-thuat) 出息、成就。指個人的前途或努力向上的志氣。例:做人愛認真拍拚,才會有出脫。Tsò-lâng ài jīn-tsin phah-piànn, tsiah ē ū tshut-thuat. (為人處事必須認真努力,才會有出息。)
  • 【潛力】(tsiâm-li̍k)
  • 【潛能】(tsiâm-lîng)
  • 【精光】(tsing-kong) 精明。頭腦聰明,做事仔細。例:這个囡仔誠精光,做代誌嘛誠骨力。Tsit ê gín-á tsiânn tsing-kong, tsò tāi-tsì mā tsiânn kut-la̍t. (這個孩子腦筋靈活,做事也很勤奮。)
  • 【精通】(tsing-thong) 因深入研究而貫通。
  • 【上手】(tsiūnn-tshiú) 1.對技術或工作已掌握熟練,駕馭自如。例:彼項工夫伊已經學上手矣。Hit hāng kang-hu i í-king o̍h tsiūnn-tshiú–ah. (那項技術他已熟練了。) 2.到手、得逞。例:諞仙仔錢諞上手就溜旋矣。Pián-sian-á tsînn pián tsiūnn-tshiú tō liu-suan–ah. (郎中錢一騙到手就開溜了。)
  • 【資歷】(tsu-li̍k)
  • 【專門】(tsuan-bûn) 專精於某一技能或學問、專長。例:我是專門修理電腦的。Guá sī tsuan-bûn siu-lí tiān-náu–ê. (我是專精於修理電腦的。)
  • 【專心】(tsuan-sim) 專一心思、集中心力。
  • 【專長】(tsuan-tióng)
  • 【專才】(tsuan-tsâi)
  • 【專精】(tsuan-tsing)
  • 【有力】(ū-la̍t) 1.強勁有力量。2.有財力或者權威勢力。例:伊講話真有力。I kóng-uē tsin ū-la̍t. (他說話很有影響力。)
  • 【有擋頭】(ū-tòng-thâu) 有耐力,可以支持很久。例:你莫看伊瘦閣薄板,其實伊誠有擋頭。Lí mài khuànn i sán koh po̍h-pán, kî-si̍t i tsiânn ū-tòng-thâu. (你別看他瘦巴巴的樣子,其實他很有耐力。)
  • 【威力】(ui-li̍k)

個性風格

  • 【拗蠻】(áu-bân) 野蠻、蠻橫無理。個性固執而不通情理的人。例:伊就是傷拗蠻才會遐顧人怨。I tō sī siunn áu-bân tsiah ē hiah kòo-lâng-uàn. (他就是這麼野蠻才會惹人厭。)
  • 【蠻皮】(bân-phuê/bân-phê) 頑固、冥頑不靈。動作慢而且個性固執,無論如何打罵依然故我。例:這个囡仔誠蠻皮,無論你按怎拍攏袂驚。Tsit ê gín-á tsiânn bân-phuê, bô-lūn lí án-tsuánn phah lóng bē kiann. (這個小孩子很皮,無論你怎麼打都不怕。)
  • 【袂講得】(bē-kóng-tit/buē-kóng-tit) 1.說不得,不能說。無法接受別人的規勸,或是事情有禁忌,不能說。語氣完結時唸作bē-kóng–tit。例:伊真固執,予人袂講得。I tsin kòo-tsip, hōo lâng bē-kóng–tit. (他很固執,無法接受別人的規勸。) 2.沒話說,非常的,難以言喻的。語氣完結時唸作bē-kóng–tit。例:彼个查某囡仔袂講得媠。Hit ê tsa-bóo gín-á bē-kóng-tit suí. (那個女孩漂亮得不得了。)
  • 【無講無呾】(bô-kóng-bô-tànn) 不言不語、不動聲色、不聲不響。形容人不出聲音或無預警地就做出動作反應。例:伊棍仔攑咧無講無呾就撼來,佳哉我緊閃開!I kùn-á gia̍h–leh bô-kóng-bô-tànn tō hám–lâi, ka-tsài guá kín siám–khui! (他拿著棍子不聲不響地就打過來,還好我趕快閃開!)
  • 【無膽】(bô-tánn) 膽小。形容人膽子小、膽量不大。例:阿勇真無膽,天若烏就毋敢出門。A-ióng tsin bô-tánn, thinn nā oo tō m̄-kánn tshut-mn̂g. (小勇很膽小,天黑就不敢出門。)
  • 【懵懂】(bóng-tóng) 無知、不明事理的樣子。例:一時懵懂袂曉想。Tsi̍t-sî bóng-tóng bē-hiáu siūnn. (一時無知不會想。)
  • 【務實】(bū-si̍t)
  • 【嚴謹】(giâm-kín)
  • 【囡仔款】(gín-á-khuán) 孩子氣。指一個人的言行舉止未脫稚氣,像個小孩子。例:雖然伊遮爾大漢矣,有時陣猶是足囡仔款呢。Sui-jiân i tsiah-nī tuā-hàn–ah, ū-sî-tsūn iáu-sī tsiok gín-á-khuán–ne. (雖然他長這麼大了,有時候還是很孩子氣。)
  • 【囡仔性】(gín-á-sìng) 孩子氣、幼稚。成年人未脫稚氣,表現不成熟的脾氣或性格。例:伊真囡仔性。I tsin gín-á-sìng. (他很孩子氣。)
  • 【戇直】(gōng-ti̍t) 憨厚正直。例:這个人看著戇直戇直。Tsit ê lâng khuànn tio̍h gōng-ti̍t-gōng-ti̍t. (這個人看起來有點憨直。)
  • 【外向】(guā-hiòng)
  • 【現實】(hiān-si̍t) 指一個人短視近利。例:伊做人真現實。I tsò-lâng tsin hiān-si̍t. (他做人很現實。)
  • 【囂俳】(hiau-pai) 囂張。形容人的行為舉止放肆傲慢。例:囂俳無落魄的久。Hiau-pai bô lo̍k-phik ê kú. (囂張狂妄不過一時,一旦落魄將難以翻身。用來諷刺行事高傲的人。)
  • 【橫逆】(hîng-gi̍k) 凶橫。殘忍暴虐。例:伊彼个人有夠橫逆,竟然連老爸都敢拍。I hit-ê lâng ū-kàu hîng-gi̍k, kìng-jiân liân lāu-pē to kánn phah. (他那個人實在很殘暴,竟然連老爸都敢打。)
  • 【耳空輕】(hīnn-khang-khin/hī-khang-khin) 指人耳根軟,容易聽信別人的話。例:你就是耳空輕,才會定定予人騙。Lí tō-sī hīnn-khang-khin, tsiah ē tiānn-tiānn hōo lâng phiàn. (你就是耳根軟,才會常常被人騙。)
  • 【噷噷】(hm̍h-hm̍h) 悶不作聲、不吭聲。例:伊本成就按呢噷噷,無愛佮人相借問。I pún-tsiânn tō án-ne hm̍h-hm̍h, bô ài kah lâng sio-tsioh-mn̄g. (他本來就這樣悶不吭聲,不喜歡和別人打招呼。)
  • 【好款】(hó-khuán) 本義為脾氣好、教養好,現今常用在反諷,意思和「歹款」(pháinn-khuán)相同。例:無愛插伊,伊煞愈好款。Bô-ài tshap–i, i suah jú hó-khuán. (不理他,他卻更不像樣。)
  • 【好量】(hó-liōng) 指人有雅量,氣度寬大。例:伊真好量,人對伊歹聲嗽,伊嘛袂抾恨。I tsin hó-liōng, lâng tuì i pháinn-siann-sàu, i mā bē khioh-hīn. (他度量大,人家對他大小聲他也不會記恨。)
  • 【好性地】(hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē) 脾氣好、不隨便動怒。例:阮阿姑真好性地。Guán a-koo tsin hó-sìng-tē. (我姑姑脾氣很好。)
  • 【好膽】(hó-tánn) 形容人有勇氣,有時也帶有負面的意味。例:你誠好膽!Lí tsiânn hó-tánn! (你好大的膽子!)
  • 【和順】(hô-sūn) 形容平和柔順的樣子。
  • 【風騷】(hong-so) 1.風流。形容輕佻的樣子。例:看伊行路的款,實在有夠風騷。Khuànn i kiânn-lōo ê khuán, si̍t-tsāi ū-kàu hong-so. (看她那副走路的樣子,實在是輕佻到極點。) 2.愛玩。喜歡到處遊玩。例:囡仔人真愛風騷。Gín-á-lâng tsin ài hong-so. (小孩子家這麼愛玩。)
  • 【放肆】(hòng-sù) 行為輕率,不守規矩,毫無顧忌。
  • 【虎豹母】(hóo-pà-bú) 母老虎、河東獅子。用來稱呼脾氣很壞、又兇又霸道的女人。例:𪜶翁仔某一个虎豹母一个雷公性,毋知按怎鬥陣。In ang-á-bóo tsi̍t-ê hóo-pà-bú tsi̍t-ê luî-kong-sìng, m̄-tsai án-tsuánn tàu-tīn. (他們夫妻兩一個兇悍一個暴躁,不知怎麼相處。)
  • 【糊塗】(hôo-tôo) 指腦筋不清楚,做事情忘東忘西,或是不明事理。例:你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。Lí ná-ē tsiah hôo-tôo, tsiah-nī iàu-kín ê tāi-tsì kìng-jiân bē kì-tit. (你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。)
  • 【反常】(huán-siông) 不同於平時或過去的行為習慣、態度。例:伊會拍𪜶老爸,真反常。I ē phah in lāu-pē, tsin huán-siông. (他會打他爸爸,真是反常。)
  • 【活潑】(hua̍t-phuat) 生動而不呆板。例:少年人愛較活潑咧,毋通遐死酸。Siàu-liân-lâng ài khah hua̍t-phuat–leh, m̄-thang hiah sí-sng. (年輕人要活潑些,不要那麼沉悶。)
  • 【野蠻】(iá-bân) 粗暴不講理的。
  • 【野心】(iá-sim) 對名利、權勢的貪圖之心。例:伊的野心愈來愈大!I ê iá-sim jú lâi jú tuā! (他的野心愈來愈大!)
  • 【野性】(iá-sìng) 性情不溫馴,不受束縛。例:伊野性改袂掉。I iá-sìng kái bē tiāu. (他不溫馴的個性一直改不掉。)
  • 【陰鴆】(im-thim) 陰沉。形容人的性格深沈,不易表露心事。例:阿明誠陰鴆,我定定攏毋知伊咧想啥。A-bîng tsiânn im-thim, guá tiānn-tiānn lóng m̄ tsai i teh siūnn siánn. (阿明的性格很陰沈,我常常都不知道他在想什麼。)
  • 【勇敢】(ióng-kám) 有勇氣,勇於作為。例:伊誠勇敢,拄著危險攏毋驚。I tsiânn ióng-kám, tú-tio̍h guî-hiám lóng m̄ kiann. (他很勇敢,遇到任何危險都不怕。)
  • 【有志】(iú-tsì)
  • 【幼稚】(iù-tī)
  • 【熱心】(jia̍t-sim/lia̍t-sim) 形容人做事積極或富有同情心。例:伊做人真熱心。I tsò-lâng tsin jia̍t-sim. (他做人很熱心。)
  • 【熱情】(jia̍t-tsîng/lia̍t-tsîng)
  • 【人性】(jîn-sìng/lîn-sìng)
  • 【柔情】(jiû-tsîng/liû-tsîng)
  • 【狡怪】(káu-kuài) 1.狡獪、奸詐。詭變多詐。例:彼个人真狡怪,毋通予伊騙去。Hit ê lâng tsin káu-kuài, m̄-thang hōo i phiàn–khì. (那個人很奸詐,不要被他騙了。) 2.頑皮、調皮、愛作怪。不聽教誨,不馴服,喜歡與人作對。例:你這个囡仔哪會遮爾仔狡怪!Lí tsit ê gín-á ná ē tsiah-nī-á káu-kuài! (你這個小孩怎麼這麼頑皮!)
  • 【厚行】(kāu-hīng) 小心眼。指人心機重。例:歹人厚行。Pháinn-lâng kāu-hīng. (壞人多作怪。)
  • 【厚譴損】(kāu-khiàn-sńg) 迷信、忌諱。例:伊這个人足厚譴損,逐項代誌攏著看日。I tsit ê lâng tsiok kāu-khiàn-sńg, ta̍k-hāng tāi-tsì lóng tio̍h khuànn-ji̍t. (他這個人很迷信,做每件事都得看日子。)
  • 【厚屎】(kāu-sái) 本指經常要上廁所解大便,比喻一個人毛病多,很麻煩。例:伊定定嫌東嫌西 ,予真濟人罵伊厚屎。I tiānn-tiānn hiâm-tang-hiâm-sai, hōo tsin tsē lâng mē i kāu-sái. (他常常嫌東嫌西,所以很多人罵他毛病多。)
  • 【厚屎尿】(kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō) 指一個人多屎多尿,小動作頻繁,做起事來又不乾脆。例:慢牛厚屎尿。Bān gû kāu-sái-jiō. (行動遲緩的牛隻特別多屎多尿。比喻人動作緩慢又毛病特多,做事不乾脆。)
  • 【厚性地】(kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē) 易怒。脾氣不好,容易生氣。例:伊這个人足厚性地的,磕袂著就欲佮人冤家。I tsit ê lâng tsiok kāu-sìng-tē–ê, kha̍p-bē-tio̍h tō beh kah lâng uan-ke. (他這個人脾氣很壞,動不動就要和人吵架。)
  • 【厚話】(kāu-uē) 多話、多嘴。例:你有夠厚話,叫你莫講,你煞攏講講出來!Lí ū-kàu kāu-uē, kiò lí mài kóng, lí suah lóng kóng-kóng–tshut-lâi! (你實在很多嘴,叫你不要說,你反而全說出來!)
  • 【厚話屎】(kāu-uē-sái) 廢話太多。例:講話毋通傷厚話屎。Kóng-uē m̄-thang siunn kāu-uē-sái. (講話不可以太多廢話。)
  • 【家婆】(ke-pô) 1.指人愛管閒事。例:我的代誌毋免你家婆。Guá ê tāi-tsì m̄-bián lí ke-pô. (我的事不用你多管。) 2.多管閒事。例:伊真家婆。I tsin ke-pô. (他很愛管閒事。)
  • 【開朗】(khai-lóng)
  • 【刻板】(khik-pán)
  • 【勤儉】(khîn-khiām/khûn-khiām) 勤於勞動又節儉純樸。例:伊一世人勤儉,食老日子才會遮好過。 I tsi̍t-sì-lâng khîn-khiām, tsia̍h-lāu ji̍t-tsí tsiah ē tsiah hó kuè. (他勤儉一輩子,現在老了日子才會這麼好過。)
  • 【抾拾】(khioh-si̍p) 節省、節儉。例:阿珠人真抾拾,袂烏白開錢。A-tsu lâng tsin khioh-si̍p, bē oo-pe̍h khai-tsînn. (阿珠是很節儉的人,不會亂花錢。)
  • 【可靠】(khó-khò) 靠得住,有信用。例:伊彼个人無啥可靠,我看你去揣別人較好。I hit ê lâng bô siánn khó-khò, guá khuànn lí khì tshuē pa̍t-lâng khah hó. (他那個人不太可靠,我看你去找其他人比較好。)
  • 【可惡】(khó-ònn) 令人厭惡反感。例:這个人真可惡!Tsit ê lâng tsin khó-ònn! (這個人真可惡!)
  • 【苛頭】(khô-thâu) 高傲、驕傲。例:彼个人傷苛頭,我無想欲佮伊交陪。Hit ê lâng siunn khô-thâu, guá bô siūnn-beh kah i kau-puê. (那個人太高傲,我不想和他打交道。)
  • 【酷刑】(khok-hîng) 殘忍、心狠手辣。例:伊彼个人真酷刑。I hit ê lâng tsin khok-hîng. (他那個人真殘忍。)
  • 【怐怐】(khòo-khòo) 1.呆、傻。形容人腦筋單純,不聰敏。例:你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下!Lí ná ē tsi̍t ê khòo-khòo? Bē-hiáu tńg-se̍h–tsi̍t-ē! (你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!) 悾悾、歁歁2.心不在焉。形容人心思不集中。例:做你激怐怐無要緊!Tsò lí kik-khòo-khòo bô-iàu-kín! (沒關係!你儘管再裝得心不在焉!)
  • 【緊性】(kín-sìng) 性急。性情急躁。例:伊傷緊性,才會共代誌舞甲按呢。I siunn kín-sìng, tsiah ē kā tāi-tsì bú kah án-ne. (他太性急,才會把事情搞成這樣。)
  • 【個性】(kò-sìng)
  • 【各馝】(kok-pih) 孤僻、滑稽。形容一個人的性情、脾氣特別古怪、乖戾,或指稱人的個性滑稽、詼諧。例:伊彼个人真各馝。I hit ê lâng tsin kok-pih. (他那個人很孤僻。)
  • 【孤獨】(koo-ta̍k) 孤僻、寡合。指人的性情乖異,不喜歡與人交際、親近。例:伊的個性較孤獨,無咧佮人相交插。I ê kò-sìng khah koo-ta̍k, bô teh kah lâng sio-kau-tshap. (他的個性比較孤僻,不喜歡與人往來。)
  • 【古意】(kóo-ì) 忠厚、老實、憨厚。例:伊做人誠古意。I tsò-lâng tsiânn kóo-ì. (他為人忠厚老實。)
  • 【古意人】(kóo-ì-lâng) 老實人。誠懇樸實的人。例:伊是一个古意人,你莫共伊創治啦。I sī tsi̍t ê kóo-ì-lâng, lí mài kā i tshòng-tī–lah. (他是一個老實人,你不要捉弄他了。)
  • 【古怪】(kóo-kuài)
  • 【古板】(kóo-pán) 死板。作風保守、固執不知變通。例:咱著愛綴會著社會的改變,毋通傷古板!Lán tio̍h-ài tuè ē tio̍h siā-huē ê kái-piàn, m̄-thang siunn kóo-pán! (我們要跟得上社會的改變,不要太古板!)
  • 【固執】(kòo-tsip) 形容堅持自己的意見,不肯變通。例:阿仁誠固執,攏無欲聽別人的意見。A-jîn tsiânn kòo-tsip, lóng bô beh thiann pa̍t-lâng ê ì-kiàn. (阿仁很固執,都不願聽別人的意見。)
  • 【龜毛】(ku-moo) 用來形容人對小事情優柔寡斷、猶豫不決,或者有一些莫名其妙的堅持。例:一甌茶連鞭嫌燒,連鞭嫌冷,你實在有夠龜毛。Tsi̍t au tê liâm-mi hiâm sio, liâm-mi hiâm líng, lí si̍t-tsài ū-kàu ku-moo. (一杯茶一下嫌太燙,一下嫌太冷,你實在有夠龜毛。)
  • 【乖】(kuai) 1.形容懂事、順從。例:乖巧 kuai-khá。乖巧2.彆扭、性情怪異。例:乖僻 kuai-phiah(乖張偏執)。
  • 【怪人】(kuài-lâng) 怪人。在思想或言行舉止有特異之處的人。例:彼个怪人閣咧變鬼變怪矣。Hit ê kuài-lâng koh teh pìnn-kuí-pìnn-kuài–ah. (那個怪人又在耍花招了。)
  • 【怪癖】(kuài-phiah) 與眾不同的習慣或癖好。
  • 【規氣】(kui-khì) 1.乾脆。做事直接乾脆,不拖泥帶水。例:我看代誌攏予伊做,按呢較規氣。Guá khuànn tāi-tsì lóng hōo i tsò, án-ne khah kui-khì. (我看事情都交給他做,這樣比較乾脆。) 2.乾脆。例:這欲賣毋成錢,規氣送人。Tse beh bē m̄-tsiânn-tsînn, kui-khì sàng–lâng. (這要賣也賣不了幾個錢,乾脆送人。)
  • 【骨氣】(kut-khì) 剛毅不屈的氣慨。
  • 【荏懶】(lám-nuā) 形容人懶惰成性,骯髒邋遢又不梳洗整理。例:伊有夠荏懶,規禮拜攏無洗身軀。I ū-kàu lám-nuā, kui lé-pài lóng bô sé-sin-khu. (他非常懶散邋遢,整個星期都沒洗澡。)
  • 【𡳞神】(lān-sîn) 形容男性個性起伏大、不正經,帶點輕佻。例:忠厚看做𡳞神。Tiong-hōo khuànn-tsò lān-sîn. (忠厚看做不正經。)
  • 【老實】(láu-si̍t) 指人誠實不虛偽、正直。例:伊做人真老實。I tsò-lâng tsin láu-si̍t. (他做人很老實。)
  • 【老番顛】(lāu-huan-tian) 老糊塗。罵人年老而言行反覆無常。例:恁阿公老番顛矣,講話去去倒倒。Lín a-kong lāu-huan-tian–ah, kóng-uē khì-khì-tò-tò. (你爺爺老糊塗了,說話顛三倒四。)
  • 【老顛倒】(lāu-thian-tho̍h) 指老年人腦力和記憶力衰退,說話做事顛三倒四。例:你真正咧老顛倒矣,昨昏的代誌今仔日就袂記得。Lí tsin-tsiànn teh lāu-thian-tho̍h–ah, tsa-hng ê tāi-tsì kin-á-jit tō bē-kì–tit. (你真是老糊塗了,昨天的事今天就忘記了。)
  • 【理性】(lí-sìng)
  • 【理智】(lí-tì)
  • 【囉嗦】(lo-so) 1.囉哩囉嗦。一直說個不停。例:你莫閣囉嗦矣啦!Lí mài koh lo-so–ah–lah! (你不要再囉嗦了啦!) 囉哩囉嗦2.形容麻煩的樣子。例:出國哪會遐囉嗦?Tshut-kok ná ē hiah lo-so? (出國怎麼那麼麻煩?)
  • 【狼毒】(lông-to̍k) 凶狠殘暴。例:你哪會遐狼毒?Lí ná ē hiah lông-to̍k? (你怎麼會那麼狠毒?)
  • 【雷公性】(luî-kong-sìng) 火爆脾氣。急躁、易怒的脾氣。
  • 【奶】(nai) 撒嬌作態。例:伊真𠢕奶。I tsin gâu nai. (他很會撒嬌。)
  • 【耐心】(nāi-sim) 有忍耐力,不急躁、不厭煩的心理狀態。
  • 【耐性】(nāi-sìng) 能忍耐、不急躁的個性 。
  • 【掩掩揜揜】(ng-ng-iap-iap) 遮遮掩掩、偷偷摸摸。例:做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。I tsò tāi-tsì put-sî to ng-ng-iap-iap, m̄-tsai sī teh tsò siánn-mih pháinn-tāi. (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
  • 【硬骨】(ngē-kut/ngī-kut) 形容個性剛強不屈,有骨氣。例:硬骨的囡仔攏較毋認輸。Ngē-kut ê gín-á lóng khah m̄ jīn-su. (有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。)
  • 【軟心】(nńg-sim) 心軟。形容感情柔弱,易受外界事物影響而動搖意志。例:伊真軟心,你共拜託伊會共你鬥相共。I tsin nńg-sim, lí kā pài-thok i ē kā lí tàu-sann-kāng. (他心腸很軟,你拜託他,他會幫你忙。)
  • 【軁錢空】(nǹg-tsînn-khang) 指專門在錢上鑽營。例:伊愛錢無惜性命,規工咧軁錢空。I ài tsînn bô sioh sènn-miā, kui kang teh nǹg-tsînn-khang. (他愛錢不顧性命,成天在錢上鑽營。)
  • 【惡毒】(ok-to̍k) 陰險狠毒。例:彼个人的心肝誠惡毒。Hit ê lâng ê sim-kuann tsiânn ok-to̍k. (那個人的心腸很壞。)
  • 【敗家】(pāi-ke) 揮霍、敗壞家產。例:幾若代人粒積袂堪得一个敗家。Kuí-nā tāi lâng lia̍p-tsik bē-kham-tit tsi̍t ê pāi-ke. (好幾代人的積蓄抵不過一個敗家子揮霍。)
  • 【包涵】(pau-hâm)
  • 【歹款】(pháinn-khuán) 壞習慣。不懂禮教,多指吃東西的習慣或行為不好。例:囡仔人食飯袂使歹款,逐項物件攏愛食。Gín-á-lâng tsia̍h pn̄g bē-sái pháinn-khuán, ta̍k-hāng mi̍h-kiānn lóng ài tsia̍h. (小孩子吃飯不可以壞習慣,每樣東西都要吃。)
  • 【歹扭搦】(pháinn-liú-la̍k) 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。例:這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。Tsit ê kheh-hōo tsin pháinn-liú-la̍k, guá khuànn lí koh tshuē tsi̍t ê lâng kah lí khì hó–ah. (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)
  • 【歹癖】(pháinn-phiah) 惡癖、壞習慣。不良的嗜好或習性。例:伊的歹癖一大堆,連鞭咬指甲,連鞭搝頭鬃。I ê pháinn-phiah tsi̍t tuā tui, liâm-mi kā tsíng-kah, liâm-mi khiú thâu-tsang. (他的壞習慣一大堆,一下咬指甲,一下拉拔頭髮。)
  • 【歹性地】(pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē) 性情不好,容易發脾氣。例:伊真歹性地,磕袂著就欲共人罵。I tsin pháinn-sìng-tē, kha̍p-bē-tio̍h tō beh kā lâng mē. (他的脾氣很壞,動不動就要罵人。)
  • 【歹剃頭】(pháinn-thì-thâu) 形容人難取悅,或事情難應付。例:伊是我拄過上歹剃頭的人。I sī guá tú–kuè siōng pháinn-thì-thâu ê lâng. (他是我遇過最難相處的人。)
  • 【歹𤆬頭】(pháinn-tshuā-thâu) 壞榜樣、不好的帶頭者。例:你歹𤆬頭,專門咧教歹囡仔大細。Lí pháinn-tshuā-thâu, tsuan-bûn teh kà pháinn gín-á-tuā-sè. (你是一個壞榜樣,專門在教壞所有的小孩子。)
  • 【冇手】(phànn-tshiú) 大方、慷慨。例:伊用錢真冇手。I iōng tsînn tsin phànn-tshiú. (他用錢很大方。)
  • 【皮】(phî) 1.厚臉皮。例:皮皮食甲流糍。Phî-phî tsia̍h kah lâu-tsî. (厚臉皮的人吃東西吃到下巴鬆軟。) 2.頑劣。不聽勸告、不服管教。例:這个囡仔誠皮。Tsit ê gín-á tsiânn phî. (這個小孩子很頑皮。)
  • 【脾氣】(phî-khì) 指人的性情或習性。
  • 【皮皮】(phî-phî) 厚臉皮、不在乎。例:伊逐項代誌攏激皮皮,毋驚人共伊笑。I ta̍k hāng tāi-tsì lóng kik phî-phî, m̄ kiann lâng kā i tshiò. (他每件事都裝得不在乎,不怕人家譏笑他。)
  • 【癖】(phiah) 習性、嗜好。例:歹癖 pháinn-phiah(壞習慣)、伊酒癖無好,啉酒了後會亂罵人。 I tsiú-phiah bô hó, lim tsiú liáu-āu ē luān mē–lâng. (他酒品不好,喝了酒會亂罵人。)
  • 【癖性】(phiah-sìng) 個人特有的習性。例:伊一个癖性佮人無仝款。I tsi̍t ê phiah-sìng kah lâng bô kāng-khuán. (他有一個和別人不同的特殊習性。)
  • 【偏差】(phian-tsha)
  • 【樸實】(phoh-si̍t) 踏實不浮誇。例:做人愛較樸實咧,毋通傷虛華。Tsò-lâng ài khah phoh-si̍t–leh, m̄-thang siunn hi-hua.(做人要實在一點,不要太浮誇。)
  • 【閉思】(pì-sù) 個性內向、害羞,靦腆的樣子。例:這个囡仔較閉思,你毋通傷歹,會去共伊嚇驚著。Tsit ê gín-á khah pì-sù, lí m̄-thang siunn pháinn, ē khì kā i heh-kiann–tio̍h. (這個孩子比較內向害羞,你不要太兇,會把他嚇著了。)
  • 【被動】(pī-tōng)
  • 【貧惰】(pîn-tuānn) 懶惰。貪圖享受卻不願付出勞力。例:做人若貧惰,一世人袂快活。Tsò-lâng nā pîn-tuānn, tsi̍t-sì-lâng bē khuìnn-ua̍h. (為人處事若不勤快,一輩子不會有好日子過。)
  • 【暴力】(pō-li̍k)
  • 【分張】(pun-tiunn) 通常指小孩子慷慨大方願意將食物分給他人。例:這个囡仔誠分張。Tsit ê gín-á tsiânn pun-tiunn. (這個小孩很慷慨大方。)
  • 【本性】(pún-sìng) 與生俱來的天性。例:伊的本性就是較軟心。I ê pún-sìng tō sī khah nńg-sim. (他天生就是心地較軟。)
  • 【使性地】(sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē) 使性子、耍脾氣。例:伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。I tiānn-tiānn sái-sìng-tē, sóo-í ta̍k-ke lóng bô ài kah i tsò-hué. (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)
  • 【三八】(sam-pat) 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。例:三八人 sam-pat lâng(傻氣不正經的人)。
  • 【三八氣】(sam-pat-khuì) 傻氣。見【三八】sam-pat 條。
  • 【生成】(senn-sîng/sinn-sîng) 天生。自然長成地。例:鳥仔生成會飛;人生成會行路。Tsiáu-á senn-sîng ē pue, lâng senn-sîng ē kiânn-lōo. (鳥天生會飛;人天生會走路。)
  • 【死板】(sí-pán) 古板、刻板。僵化不知變通。例:伊做代誌傷死板,袂曉通變竅。I tsò tāi-tsì siunn sí-pán, bē-hiáu thang piàn-khiàu. (他處事太過死板不知變通。)
  • 【死趖】(sí-sô) 動作遲鈍不活潑,做事情慢吞吞。例:彼个人做代誌死趖死趖,看著足袂慣勢。Hit ê lâng tsò tāi-tsì sí-sô-sí-sô, khuànn-tio̍h tsiok bē kuàn-sì. (那個人做事慢吞吞,看了很不習慣。)
  • 【慎重】(sīn-tiōng) 形容人在行為處事的時候小心謹慎、沉穩莊重。
  • 【性格】(sìng-keh) 1.特性、性情品格。例:各人有各人的性格。Kok-lâng ū kok-lâng ê sìng-keh. (各人有各人的性情品格。) 2.人在行為和思想上個性鮮明獨特。例:彼个人誠性格。Hit ê lâng tsiânn sìng-keh. (那個人很有個性。)
  • 【性癖】(sìng-phiah) 一個人的個性、癖好。例:逐个人的性癖攏無仝。Ta̍k ê lâng ê sìng-phiah lóng bô kāng. (每個人的個性癖好都不一樣。)
  • 【性地】(sìng-tē/sìng-tuē) 脾氣、性情。例:伊的性地真好。I ê sìng-tē tsin hó. (他的脾氣很好。)
  • 【性情】(sìng-tsîng)
  • 【相拍電】(sio-phah-tiān) 1.電線短路。例:電線相拍電。Tiān-suànn sio-phah-tiān. (電線短路。) 2.短路、秀逗。比喻人行事反常。例:頭殼相拍電。Thâu-khak sio-phah-tiān. (腦袋秀逗。)
  • 【惜面皮】(sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê) 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。例:伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。I tsin sioh bīn-phuê, bô ài hōo lâng kóng îng-á-uē. (他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。)
  • 【受債】(siū-tsè) 守分。形容勤勉老實聽從父母的孩子。例:彼个囡仔真受債。Hit ê gín-á tsin siū-tsè. (那個孩子很順從聽話。)
  • 【散形】(suànn-hîng) 懶散、漫不經心。常用在罵人行事不周全、忘東忘西。例:遮爾重要的物件竟然無紮,你實在有夠散形。Tsiah-nī tiōng-iàu ê mi̍h-kiānn kìng-jiân bô tsah, lí si̍t-tsāi ū-kàu suànn-hîng. (這麼重要的東西竟然沒帶,你實在很懶散。)
  • 【純情】(sûn-tsîng)
  • 【淡薄】(tām-po̍h)
  • 【膽頭】(tánn-thâu) 膽量、勇氣。例:伊家己一个人敢行暗路,膽頭真在。I ka-kī tsi̍t ê lâng kánn kiânn àm-lōo, tánn-thâu tsin tsāi. (他自己一個人敢走夜路,真有膽量。)
  • 【坦白】(thán-pi̍k) 形容個性直率,毫無隱瞞。
  • 【天生】(thian-sing)
  • 【鐵齒】(thih-khí) 倔強嘴硬不信邪。例:你毋通遮爾鐵齒!聽老大人的話就無毋著。Lí m̄-thang tsiah-nī thih-khí! Thiann lāu-tuā-lâng ê uē tō bô-m̄-tio̍h. (你不要這麼倔強!聽長輩的話就沒錯了。)
  • 【鐵齒銅牙槽】(thih-khí tâng-gê-tsô) 固執的、頑固的、不信邪的。例:伊真正是鐵齒銅牙槽。I tsin-tsiànn sī thih-khí tâng-gê-tsô. (他真是頑固。)
  • 【喋】(thi̍h) 愛說話、多言。例:大舌興喋。Tuā-tsi̍h hìng thi̍h. (口吃又愛說話。)
  • 【土公仔性】(thóo-kong-á-sìng) 形容人的個性粗魯,就像墓穴工一樣。例:伊就是彼款土公仔性,你莫佮伊計較。I tō sī hit khuán thóo-kong-á-sìng, lí mài kah i kè-kàu. (他的個性就是那麼粗魯,你不要和他計較。)
  • 【土直】(thóo-ti̍t) 形容一個人個性率真、剛直,不會深思熟慮,不會拐彎抹角。例:伊的人較土直,毋才較會去得失人。I ê lâng khah thóo-ti̍t, m̄-tsiah khah ē khì tik-sit–lâng. (他的人個性比較直率,所以比較容易得罪別人。)
  • 【拖沙】(thua-sua) 形容人做事拖泥帶水、不乾脆。例:伊做代誌誠拖沙。I tsò tāi-tsì tsiânn thua-sua. (他做事情很會拖拖拉拉。)
  • 【脫線】(thuat-suànn) 罵人個性散漫,做事不積極,如同衣服的縫線脫落一樣。例:你是按怎逐擺攏會袂記得,實在有夠脫線。Lí sī-án-tsuánn ta̍k pái lóng ē bē-kì–tit, si̍t-tsāi ū-kàu thuat-suànn. (你為什麼每次都會忘記,實在很散漫。)
  • 【忠厚】(tiong-hōo) 老實。形容人的品性忠實寬厚。
  • 【忠誠】(tiong-sîng)
  • 【忠直】(tiong-ti̍t) 形容人秉性忠誠正直。
  • 【重錢】(tiōng-tsînn) 把錢看得很重。例:伊彼个人誠重錢。I hit ê lâng tsiânn tiōng-tsînn. (他那個人把錢看得很重。)
  • 【直腸直肚】(ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo) 直腸子。形容人有話直說,沒有遮掩,性情直爽。例:伊這个人直腸直肚,想著啥講啥,請你毋通見怪。I tsit ê lâng ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo, siūnn-tio̍h siánn kóng siánn, tshiánn lí m̄-thang kiàn-kuài. (他這人是個直腸子,想到什麼說什麼,請你不要見怪。)
  • 【張身勢】(tiunn-sin-sè) 擺架子、裝模作樣。例:伊真𠢕張身勢。I tsin gâu tiunn-sin-sè. (他很會裝模作樣。)
  • 【轉彎踅角】(tńg-uan-se̍h-kak) 拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。例:欲講就直接講,莫佇遐轉彎踅角。Beh kóng tō ti̍t-tsiap kóng, mài tī-hia tńg-uan-se̍h-kak. (要說就直接說,不要在那裡拐彎抹角。)
  • 【多情】(to-tsîng) 富於情感。
  • 【獨立】(to̍k-li̍p) 不倚靠他人的協助而能夠自立。例:這个囡仔真獨立。Tsit ê gín-á tsin to̍k-li̍p. (這個孩子很能自立。)
  • 【度量】(tōo-liōng) 氣量。人能包容寬諒別人的程度。例:伊的度量不止仔闊,事事項項攏袂計較。I ê tōo-liōng put-tsí-á khuah, sū-sū-hāng-hāng lóng bē kè-kàu. (他的度量滿大的,任何事情都不計較。)
  • 【殘忍】(tsân-jím/tsân-lím) 兇惡狠毒。例:伊真殘忍,不時拍貓、拍狗。I tsin tsân-jím, put-sî phah niau. phah káu. (他真殘忍,經常打貓、打狗。)
  • 【殘酷】(tsân-khok) 殘忍、冷酷無情。
  • 【濟話】(tsē-uē/tsuē-uē) 多話、多嘴。形容一個人的話太多、愛搬弄是非。
  • 【刺耙耙】(tshiah-pê-pê) 潑辣。形容女人兇巴巴。例:話會使好好仔講,毋免按呢刺耙耙。Uē ē-sái hó-hó-á kóng, m̄-bián án-ne tshiah-pê-pê. (話可以好好講,不用這樣兇巴巴的。)
  • 【衝動】(tshiong-tōng) 不加思索、感情用事。
  • 【粗魯】(tshoo-lóo) 粗暴魯莽。例:咱對查某囡仔愛溫柔體貼,毋通傷粗魯。Lán tuì tsa-bóo gín-á ài un-jiû thé-thiap, m̄-thang siunn tshoo-lóo. (我們對待女孩子要溫柔體貼,不可太過粗魯。)
  • 【食軟驚硬】(tsia̍h-nńg-kiann-ngē/tsia̍h-nńg-kiann-ngī) 欺軟怕硬、欺善怕惡。例:伊彼个人食軟驚硬。I hit ê lâng tsia̍h-nńg-kiann-ngē. (他那個人欺善怕惡。)
  • 【食褒】(tsia̍h-po) 喜歡受別人的讚美、誇獎。例:這个囡仔食褒。Tsit ê gín-á tsia̍h-po. (這個孩子喜愛人家讚美。)
  • 【賤蟲】(tsiān-thâng) 淘氣鬼。形容一個人喜歡動手動腳,玩弄東西。例:這个囡仔若賤蟲咧,物件攏予伊耍歹了了。Tsit ê gín-á ná tsiān-thâng–leh, mi̍h-kiānn lóng hōo i sńg pháinn-liáu-liáu. (這個小孩真是淘氣鬼,東西都給他玩壞了。)
  • 【照起工】(tsiàu-khí-kang) 按部就班,照規矩制度來行事。例:你做代誌嘛較照起工咧,莫定定想欲偷食步。Lí tsò tāi-tsì mā khah tsiàu-khí-kang–leh, mài tiānn-tiānn siūnn-beh thau-tsia̍h-pōo. (你做事要按部就班,不要常常想著要投機取巧。)
  • 【正經】(tsìng-king) 1.正派,謹守規矩。例:伊這个人誠正經。I tsit ê lâng tsiânn tsìng-king. (他這個人很正派。) 2.正式、慎重。例:講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。Kóng tsìng-king–ê–lah, lí mā ài tshuē tsi̍t ê hó ê thâu-lōo. (說真的,你也要找一個好的頭路。) 3.真的。例:正經叫伊來,伊毋來!Tsìng-king kiò i lâi, i m̄ lâi! (真的叫他來,他不來!)
  • 【酒癖】(tsiú-phiah) 酒德、酒品。飲酒時的品行。
  • 【作風】(tsok-hong)
  • 【慈善】(tsû-siān) 仁慈好善,富有同情心。
  • 【自律】(tsū-lu̍t)
  • 【自卑】(tsū-pi)
  • 【自私】(tsū-su) 只想到自己的利益,不顧及他人。例:彼个人哪會遐自私?Hit ê lâng ná-ē hiah tsū-su? (那個人怎麼會這麼自私?)
  • 【自主】(tsū-tsú)
  • 【大膽】(tuā-tánn) 形容人膽量大、不畏怯,也可用於斥責別人無禮、踰越的行為。例:好大膽 hó tuā-tánn。
  • 【有款】(ū-khuán) 仗著受人寵溺而故意撒嬌、耍派頭。例:你毋通傷有款。Lí m̄-thang siunn ū-khuán. (你不要太不像樣。)
  • 【有量】(ū-liōng) 寬宏大量。指一個人的度量十分寬大。例:做人愛有量,才會有福報。Tsò-lâng ài ū-liōng, tsiah ē ū hok-pò. (做人要有度量,才會有福報。)
  • 【溫柔】(un-jiû/un-liû) 溫和柔順。
  • 【溫馴】(un-sûn) 溫順、溫和。溫和馴良、平和不粗野。例:伊個性真溫馴。I kò-sìng tsin un-sûn. (他的個性真溫和。)
  • 【穩觸觸】(ún-tak-tak) 篤定、可靠。例:若靠伊是絕對穩觸觸。Nā khò i sī tsua̍t-tuì ún-tak-tak. (如果靠他是絕對可靠。)

道德評價

  • 【愛心】(ài-sim)
  • 【美德】(bí-tik) 優美的德性。
  • 【名望】(bîng-bōng) 名譽和聲望。例:𪜶陳家佇這个所在真有名望。In tân–ka tī tsit ê sóo-tsāi tsin ū bîng-bōng. (他們陳家在這個地方很有名望。)
  • 【名譽】(bîng-ū)
  • 【賢慧】(hiân-huē) 形容女子善良且深明大義。例:伊有孝大家官閣𠢕扞家,真是一个賢慧的查某人。I iú-hàu ta-ke-kuann koh gâu huānn-ke, tsin sī tsi̍t ê hiân-huē ê tsa-bóo-lâng. (他孝順公婆又很會理家,真是賢慧的女人。)
  • 【現世】(hiān-sì) 丟臉、丟人現眼。例:大人大種矣,閣按呢冤家相拍,實在足現世的。Tuā-lâng-tuā-tsíng–ah, koh án-ne uan-ke sio-phah, si̍t-tsāi tsiok hiān-sì–ê. (都是大人了,還這樣又吵又打,真的非常丟人現眼。)
  • 【嬈花】(hiâu-hue) 罵女人不正經的粗俗語。例:嬈花查某 hiâu-hue tsa-bóo(風騷女子)。
  • 【好好人】(hó-hó-lâng) 沒有病痛的人。例:看都好好人,哪會定定咧揣醫生?Khuànn to hó-hó-lâng, ná-ē tiānn-tiānn teh tshuē i-sing? (看起來人好好的,怎麼常常要找醫生?)
  • 【好囝】(hó-kiánn) 潔身自愛,積極進取的孩子。例:好囝毋免濟,濟囝餓死爸。Hó-kiánn m̄-bián tsē, tsē kiánn gō-sí pē. (好孩子不需多,孩子多了,如果互相推託不奉養,反而讓父親餓死。比喻小孩不必多,能孝順父母最重要。)
  • 【風評】(hong-phîng) 外界的評論。例:伊做代誌認真,風評袂䆀。I tsò tāi-tsì jīn-tsin, hong-phîng bē-bái. (他做事認真,頗獲好評。)
  • 【非】(hui) 過失、錯誤、違背。例:是非 sī-hui。
  • 【陰德】(im-tik) 不被人知道的德行。
  • 【榮譽】(îng-ū)
  • 【優點】(iu-tiám) 好處、長處。例:伊的優點就是對人真有禮貌。I ê iu-tiám tō sī tuì lâng tsin ū lé-māu. (他的長處就是對人很有禮貌。)
  • 【有孝】(iú-hàu) 孝順。侍奉父母尊長,克盡人子孝道。例:伊是一个誠有孝的囡仔。I sī tsi̍t ê tsiânn iú-hàu ê gín-á. (他是一個非常孝順的孩子。)
  • 【仁愛】(jîn-ài/lîn-ài) 仁厚慈愛。
  • 【仁義】(jîn-gī/lîn-gī) 仁愛正義、寬厚正直。
  • 【人格】(jîn-keh/lîn-keh) 品格、品性。例:做人愛重人格。Tsò-lâng ài tiōng jîn-keh. (為人要注重人格。)、我用人格共你保證。Guá iōng jîn-keh kā lí pó-tsìng. (我用人格跟你保證。)
  • 【仁慈】(jîn-tsû/lîn-tsû) 和善、善良。慈悲,寬大慈善。
  • 【高貴】(ko-kuì) 高尚又尊貴。例:彼位夫人看著誠高貴。Hit uī hu-jîn khuànn tio̍h tsiânn ko-kuì. (那位夫人看起來很高貴。)
  • 【公德心】(kong-tik-sim)
  • 【人範】(lâng-pān) 人品。指人的外在面貌或儀表。例:伊的人範袂䆀。I ê lâng-pān bē-bái. (他的人品不錯。)
  • 【落氣】(làu-khuì) 出糗、出洋相。形容行為失當,表現不盡理想,令人灰心喪志。例:伊這擺的表現真落氣。I tsit pái ê piáu-hiān tsin làu-khuì. (他這次的表現很難堪。)
  • 【落屎馬】(làu-sái-bé) 1.罵人飯桶。原來是指拉肚子的馬,引申作沒有用的人。2.沒有用。例:伊哪會遐爾仔落屎馬,連這件代誌嘛做袂好 。 I ná ē hiah-nī-á làu-sái-bé, liân tsit kiānn tāi-tsì mā tsò bē hó。(他怎麼會這麼沒用,連這件事情都辦不好。)
  • 【良知】(liông-ti)
  • 【名聲】(miâ-siann) 名譽、名望。例:好名聲 hó miâ-siann。
  • 【雅量】(ngá-liōng) 寬宏的氣度。
  • 【惡】(ok) 1.不好的,兇狠的。例:惡人無膽。Ok-lâng bô-tánn. (越是窮兇極惡的人膽量越小。) 2.不好的。例:惡報 ok-pò、病情惡化 pēnn-tsîng ok-huà。3.對人兇狠。例:伊干焦會惡我,毋捌惡人。I kan-na ē ok–guá, m̄-bat ok–lâng. (他只會對我兇,不曾兇別人)
  • 【惡人】(ok-lâng) 壞人、兇悍者。行為惡劣或心地、品行壞的人。例:惡人無膽 ok-lâng bô-tánn(壞人沒膽量)。
  • 【烏漉肚】(oo-lok-tōo) 心腸極壞。例:歹心烏漉肚 pháinn-sim oo-lok-tōo(形容人心腸惡毒)。
  • 【烏心肝】(oo-sim-kuann) 壞心、壞心肝、壞心腸。心腸惡毒或居心不良。例:彼个烏心肝的人,早慢會有報應。Hit ê oo-sim-kuann ê lâng, tsá-bān ē ū pò-ìng. (那個壞心腸的人,早晚會有報應。)
  • 【白跤蹄】(pe̍h-kha-tê) 倒霉鬼、掃把星。民間習俗認為腳蹄為白色的牲畜會帶給主人家不祥的事端,後來也用來指稱專門給家裡頭帶來霉運的女人。
  • 【歹人】(pháinn-lâng) 壞人、惡人、歹徒。品性、行為不良的人。
  • 【歹心】(pháinn-sim) 壞心。形容人居心不良或心腸惡毒。例:做人毋通遐歹心。Tsò-lâng m̄-thang hiah pháinn-sim. (做人心腸不要那麼壞。)
  • 【歹積德】(pháinn-tsik-tik) 形容人不做善事、不積陰德。例:伊這个人歹積德,後擺無好尾。I tsit ê lâng pháinn-tsik-tik, āu-pái bô hó-bué. (他這人不做善事積陰德,以後不得善終。)
  • 【品行】(phín-hīng) 人品、人格。人的品格和德行。
  • 【評價】(phîng-kè)
  • 【破格】(phuà-keh) 八敗命、掃把星。形容人在命理上有缺陷,常帶來霉運將事情搞砸,或是常說負面的言語。和華語中的「破格」意思不同。例:伊實在有夠破格,代誌予伊沐著就失敗。I si̍t-tsāi ū-kàu phuà-keh, tāi-tsì hōo i bak–tio̍h tō sit-pāi. (他實在是掃把星,事情被他一插手就會失敗。)
  • 【不義】(put-gī) 不合道德的行為。例:不義之財 put-gī tsi tsâi。
  • 【不孝】(put-hàu) 對長輩不孝順。例:伊真不孝。I tsin put-hàu. (他很不孝順。);不孝囝 put-hàu kiánn(不孝子)。
  • 【不仁】(put-jîn/put-lîn) 不厚道、不仁慈,沒有慈愛之心。例:貓的奸臣,鬍的不仁。Niau–ê kan-sîn, hôo–ê put-jîn. (麻臉的人必奸,滿臉鬍子的人不仁厚。)
  • 【不三不四】(put-sam-put-sù) 不正經、不像樣、不倫不類。例:毋通交不三不四的朋友。M̄-thang kau put-sam-put-sù ê pîng-iú. (不要結交不正經的朋友。)
  • 【不肖】(put-siàu)
  • 【不答不七】(put-tap-put-tshit) 不三不四、不像樣。例:你莫見講攏是一寡不答不七的話。Lí mài kiàn kóng lóng sī tsi̍t-kuá put-tap-put-tshit ê uē. (你別老說一些不三不四的話。)
  • 【善惡】(siān-ok)
  • 【雙面刀鬼】(siang-bīn-to-kuí) 雙面人。比喻人陰險狡猾,善耍兩面手法。例:伊是雙面刀鬼,你毋通傷過相信伊。I sī siang-bīn-to-kuí, lí m̄-thang siunn kuè siong-sìn–i. (他是擅耍兩面手法的人,你不要太相信他。)
  • 【心胸】(sim-hing)
  • 【心行】(sim-hīng) 心地、心腸。 例:伊就是歹心行,才會受著報應。I tō-sī pháinn-sim-hīng, tsiah-ē siū-tio̍h pò-ìng. (他就是心腸不好,才會遭到報應。)
  • 【心腸】(sim-tn̂g) 心地。例:彼个人的心腸真䆀。Hit ê lâng ê sim-tn̂g tsin bái. (那個人的心地很壞。)
  • 【性感】(sìng-kám)
  • 【誠實】(sîng-si̍t) 真誠不欺。例:誠實是上好的美德。Sîng-si̍t sī siōng-hó ê bí-tik. (誠實是最好的美德。)
  • 【傷天害理】(siong-thian-hāi-lí) 指人違背天理、泯滅人性。例:這款傷天害理的代誌,你曷敢做?Tsit khuán siong-thian-hāi-lí ê tāi-tsì, lí a̍h kánn tsò? (這種違背天理的事,你也敢做?)
  • 【失德】(sit-tik) 缺德、不道德。例:失德的代誌咱千萬毋通做。Sit-tik ê tāi-tsì lán tshian-bān m̄-thang tsò. (缺德的事情我們千萬不要做。)
  • 【衰尾道人】(sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn) 倒霉鬼、掃把星。指運氣差,諸事不順的人。例:你毋通佮彼个衰尾道人合股做生理。Lí m̄-thang kah hit ê sue-bué-tō-jîn ha̍p-kóo tsò sing-lí. (你不要和那個掃把星合夥做生意。)
  • 【天良】(thian-liông) 良心。例:伊是一个無天良的人。I sī tsi̍t ê bô-thian-liông ê lâng. (他是一個沒良心的人。)
  • 【德】(tik) 正直的行為,善良而有修養的品行。例:失德 sit-tik(道德虧損)。
  • 【道義】(tō-gī) 道德和正義。
  • 【道德】(tō-tik) 人們共同生活及行為的準則和規範。
  • 【操守】(tshau-siú)
  • 【臭煬】(tshàu-iāng) 神氣、臭屁。常用於對他人的貶詞。例:阿三仔誠臭煬,不時講家己偌𠢕拄偌𠢕。A sam–á tsiânn tshàu-iāng, put-sî kóng ka-kī guā gâu tú guā gâu. (阿三很臭屁,老跟別人說自己很行。)
  • 【臭人】(tshàu-lâng) 品德惡劣,令人討厭的人。
  • 【清廉】(tshing-liâm) 清正廉潔不貪汙。例:人講做官若清廉,食飯著攪鹽。Lâng kóng tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm. (人家說當官如果清廉,生活就會清苦,比喻無官不貪的情況。)
  • 【清白】(tshing-pi̍k) 品行純潔,無不良紀錄。
  • 【噪人耳】(tshò-lâng-hīnn/tshò-lâng-hī) 形容一個人很吵雜,擾人清靜,多用來罵人。例:人咧睏晝,你莫佇遐唱歌噪人耳。Lâng teh khùn-tàu, lí mài tī hia tshiùnn-kua tshò-lâng-hīnn. (人家在午睡,你不要在那唱歌擾人清靜。)
  • 【食便領現】(tsia̍h-piān-niá-hiān) 見【食清領便】tsia̍h-tshing-niá-piān 條。
  • 【罪業】(tsuē-gia̍p) 罪孽。例:刣人的罪業真重。Thâi lâng ê tsuē-gia̍p tsin tāng. (殺人的罪孽很重。)

體態樣貌

  • 【愛嬌】(ài-kiau) 嬌媚的樣子。源自日語。例:伊愛嬌的模樣攏無改變。I ài-kiau ê bôo-iūnn lóng bô kái-piàn. (她嬌媚的模樣都沒有改變。)
  • 【安詳】(an-siông)
  • 【肉感】(bah-kám) 多肉的感覺。一般多指體態豐滿。例:伊生做真肉感。I senn-tsò tsin bah-kám. (她體態豐滿。)
  • 【迷人】(bê-lâng)
  • 【美感】(bí-kám)
  • 【美麗】(bí-lē) 形容女子容貌漂亮、俏麗。例:這个姑娘仔生做真美麗。Tsit ê koo-niû-á senn-tsò tsin bí-lē. (這個姑娘長得十分美麗。)
  • 【面目】(bīn-bo̍k)
  • 【無神】(bô-sîn) 無精打采、沒精神。
  • 【矮肥】(é-puî/ué-puî) 矮小肥短。例:伊雖然人生做矮肥矮肥,毋過跤手真扭掠。I sui-jiân lâng senn-tsò é-puî-é-puî, m̄-koh kha-tshiú tsin liú-lia̍h. (他雖然長得矮小肥短,不過手腳很敏捷。)
  • 【矮】(é/ué) 短小、不高。例:伊生做矮矮,袂講蓋懸。I senn-tsò é-é, bē kóng kài kuân. (他長得矮矮的,不會很高。)
  • 【外型】(guā-hîng)
  • 【外貌】(guā-māu)
  • 【譀浡】(hàm-phu̍h) 形容浮腫、水腫的樣子。常以疊詞型態出現。例:伊的面看起來譀浡譀浡。I ê bīn khuànn–khí-lâi hàm-phu̍h-hàm-phu̍h. (他的臉看起來有點浮腫。)
  • 【漢草】(hàn-tsháu) 身材、塊頭、體格。例:伊的漢草真好。I ê hàn-tsháu tsin hó. (他的體格真好。)
  • 【肨奶】(hàng-ling/hàng-ni) 嬰兒肥。形容嬰兒長得白白嫩嫩。例:這个嬰仔飼甲誠肨奶,生做足古錐。Tsit ê enn-á tshī kah tsiânn hàng-ling, senn-tsò tsiok kóo-tsui. (這個嬰兒養得肥肥胖胖的,長得好可愛。)
  • 【好笑神】(hó-tshiò-sîn) 形容人神態愉悅,經常面帶笑容。例:阿英仔真好笑神。A-ing–á tsin hó-tshiò-sîn. (阿英經常面帶笑容,眉開眼笑。)
  • 【福相】(hok-siòng) 有福氣的容貌。例:伊生做誠福相。I senn-tsò tsiânn hok-siòng. (他長得很有福氣的樣子。)
  • 【風貌】(hong-māu)
  • 【戽斗的】(hòo-táu–ê) 指下巴長又向外突出的人。
  • 【妖嬌】(iau-kiau) 形容女子妖豔嬌媚。例:你今仔日妝甲遮妖嬌,是欲去佗位?Lí kin-á-ji̍t tsng kah tsiah iau-kiau, sī beh khì tó-uī? (妳今天打扮得這麼嬌豔,是要去哪?)
  • 【鸚哥鼻】(ing-ko-phīnn) 鼻子形狀像鸚哥的嘴,特徵是高、挺、而且長,鼻端往內鉤。
  • 【幼麵麵】(iù-mī-mī) 細嫩。例:伊的皮膚幼麵麵。I ê phuê-hu iù-mī-mī. (她的皮膚很細嫩。)
  • 【跤尖手幼】(kha-tsiam-tshiú-iù) 細皮嫩肉、玉手纖纖。例:看伊按呢跤尖手幼,是做無代誌的。Khuànn i án-ne kha-tsiam-tshiú-iù, sī tsò bô tāi-tsì–ê. (看她這麼細皮嫩肉的,是做不了什麼事的。)
  • 【徛眉】(khiā-bâi) 豎眉。指末端高高揚起的眉形。通常用來指戲劇中奸臣的面相。
  • 【㾀勢】(khiap-sì) 醜陋。容貌難看,不堪入目。例:我從到今毋捌看過遮爾仔㾀勢的查某。Guá tsîng-kàu-tann m̄ bat khuànn-kuè tsiah-nī-á khiap-sì ê tsa-bóo. (我從來沒見過這麼醜陋的女人。)
  • 【虯毛】(khiû-mn̂g) 頭髮或皮毛捲曲。例:伊是虯毛的,免電頭鬃。I sī khiû-mn̂g–ê, bián tiān thâu-tsang. (他是捲髮,不用燙頭髮。)
  • 【囥歲】(khǹg-huè/khǹg-hè) 指一個人外表看起來比實際年齡年輕。例:細粒子的較𠢕囥歲。Sè-lia̍p-tsí–ê khah gâu khǹg-huè. (個子小的人看起來較年輕。)
  • 【擴擴】(khok-khok) 腦杓突出的樣子。例:伊頭擴擴 i thâu khok-khok(他的頭特別突出)。
  • 【強壯】(kiông-tsòng) 健壯有力。
  • 【光頭】(kng-thâu) 頭上不留頭髮。例:攄光頭 lu kng-thâu(剃光頭)。
  • 【骨格】(kut-keh) 身材、骨架、體格。例:伊的骨格袂䆀。I ê kut-keh bē-bái. (他的身材不錯。)
  • 【垃圾鬼】(lah-sap-kuí) 1.罵人骯髒或下流的用語。例:你這个垃圾鬼,一軀衫穿規禮拜攏無欲洗。Lí tsit ê lah-sap-kuí, tsi̍t su sann tshīng kui lé-pài lóng bô beh sé. (你這個髒鬼,一套衣服穿整個禮拜都不洗。) 2.不衛生。例:物件落佇塗跤閣抾起來食,有夠垃圾鬼。Mi̍h-kiānn lak tī thôo-kha koh khioh khí-lâi tsia̍h, ū kàu lah-sap-kuí. (東西掉到地上又撿起來吃,真是不衛生。)
  • 【懶】(lán) 疲倦不振作的樣子。例:拜一來上課,逐家攏足懶的。Pài-it lâi siōng-khò, ta̍k-ke lóng tsiok lán–ê. (星期一來上課,大家都很懶散。)
  • 【懶懶】(lán-lán) 一副沒精神、不想動的樣子。例:伊看著懶懶,是毋是人無爽快?I khuànn tio̍h lán-lán, sī m̄ sī lâng bô sóng-khuài? (他看起來沒精神,是不是人不舒服?)
  • 【人才】(lâng-tsâi) 外表、儀容。例:恁囝婿的人才生做袂䆀。Lín kiánn-sài ê lâng-tsâi senn-tsò bē-bái. (你女婿外表長得不錯。)
  • 【靈巧】(lîng-khá)
  • 【靈活】(lîng-ua̍h)
  • 【兩光】(lióng-kong) 1.形容人精神渙散,漫不經心。例:伊這个人兩光兩光。I tsit ê lâng lióng-kong-lióng-kong. (他這個人很散漫。) 2.形容東西品質不好。例:毋通買彼種兩光的產品。M̄-thang bé hit tsióng lióng-kong ê sán-phín. (不要買那種品質不好的產品。)
  • 【躼】(lò) 形容人長得高。例:伊是阮這班上躼的學生。I sī guán tsit pan siōng lò ê ha̍k-sing. (他是我們這班最高的學生。)
  • 【躼跤】(lò-kha) 長腿,形容人長得很高。例:阿忠生做誠懸,人攏叫伊躼跤忠仔。A-tiong senn-tsò tsiânn kuân, lâng lóng kiò i lò-kha Tiong–á. (阿忠長得很高,大家都叫他長腿忠仔。)
  • 【卯喙】(mauh-tshuì) 因為沒有牙齒而使嘴脣往裡面凹陷。例:老人無喙齒攏會卯喙。Lāu-lâng bô tshuì-khí lóng ē mauh-tshuì. (老人沒牙齒嘴巴都會凹陷。)
  • 【凹鼻】(nah-phīnn) 鼻子塌陷。例:這个凹鼻的尪仔誠歹看。Tsit ê nah-phīnn ê ang-á tsiânn pháinn-khuànn. (這個鼻子塌陷的洋娃娃很難看。)
  • 【黃酸】(n̂g-sng) 面黃肌瘦。形容人消瘦,營養不良的樣子。例:彼个囡仔黃酸黃酸,敢若飼袂啥會大漢。Hit ê gín-á n̂g-sng-n̂g-sng, kánn-ná tshī bē siánn ē tuā-hàn. (那個小孩面黃肌瘦,好像養不大。)
  • 【貓面】(niau-bīn) 麻臉。因天花病的症狀而導致臉上留下凹凸不平的疤痕。
  • 【烏狗兄】(oo-káu-hiann) 穿著時髦的男人。另指稱時髦的女人為「烏貓」(oo-niau)、「烏貓姊仔」(oo-niau-tsí–á)。
  • 【烏貓姊仔】(oo-niau-tsí–á) 稱打扮時髦的女人。另指時髦的男人為「烏狗兄」(oo-káu-hiann)。
  • 【烏㽎㽎】(oo-sìm-sìm) 烏溜溜。形容頭髮烏黑亮麗有彈性。例:伊的頭毛烏㽎㽎,足媠的。I ê thâu-mn̂g oo-sìm-sìm, tsiok suí–ê. (她的頭髮烏溜溜,真美。)
  • 【烏焦瘦】(oo-ta-sán) 人長得皮膚黑又枯瘦的樣子。例:才幾月日無看見爾爾,你哪會變甲遐爾烏焦瘦?Tsiah kuí gue̍h-ji̍t bô khuànn–kìnn niā-niā, lí ná ē piàn kah hiah-nī oo-ta-sán? (才幾個月沒見而已,你怎麼會變得如此黑又瘦?)
  • 【八字跤】(pat-jī-kha/pat-lī-kha) 八字腳。走路內八字或外八字。
  • 【歹看相】(pháinn-khuànn-siùnn) 難看、出糗的模樣。例:那行那食物件,實在真歹看相。Ná kiânn ná tsia̍h mi̍h-kiānn, si̍t-tsāi tsin pháinn-khuànn-siùnn. (邊走邊吃東西,實在很難看。)
  • 【飄撇】(phiau-phiat) 瀟灑、帥氣,多半用指年輕男性帥氣灑脫。例:彼个少年的看著誠飄撇。Hit ê siàu-liân–ê khuànn tio̍h tsiânn phiau-phiat. (那個年輕人看起來很瀟灑。)
  • 【標致】(phiau-tì) 形容女子容貌、姿態美麗動人,或男子英俊瀟灑。例:伊生做真標致。I senn tsò tsin phiau-tì. (他長得很標緻。)
  • 【膨皮】(phòng-phuê/phòng-phê) 形容臉頰飽滿豐盈的樣子。例:彼个囡仔生做膨皮膨皮誠古錐。Hit ê gín-á senn-tsò phòng-phuê-phòng-phuê tsiânn kóo-tsui. (那個小孩子長得胖胖的很可愛。)
  • 【撆紮】(pih-tsah) 衣冠楚楚。形容服飾衣著整齊鮮麗。例:伊的穿插真撆紮。I ê tshīng-tshah tsin pih-tsah. (他的穿著十分整齊。)
  • 【暴牙】(pok-gê) 通常指上顎前牙過於突出,以致無法與下顎前牙密切咬合。
  • 【肥軟】(puî-nńg) 肥胖、豐潤。例:伊生做肥軟仔肥軟,看著蓋古錐。I senn-tsò puî-nńg-á puî-nńg, khuànn–tio̍h kài kóo-tsui. (她生得肥肥軟軟的,看起來還挺可愛的。)
  • 【肥朒朒】(puî-tsut-tsut) 胖嘟嘟。形容肥胖的樣子。例:伊的豬仔,逐隻都飼甲肥朒朒。I ê ti-á, ta̍k tsiah to tshī kah puî-tsut-tsut. (他的豬,每隻都養得肥嘟嘟的。)
  • 【鬖】(sàm) 形容毛髮長而散亂,或飄零垂落。例:頭毛鬖鬖 thâu-mn̂g sàm-sàm(頭髮散亂)。
  • 【鬖毛鬼】(sàm-mn̂g-kuí) 指披頭散髮的人。
  • 【瘦猴】(sán-kâu) 戲稱人瘦得像猴子。
  • 【瘦卑巴】(sán-pi-pa) 瘦巴巴、瘦骨如柴。例:這个囡仔腹肚內有蝒蟲,才會飼甲瘦卑巴。Tsit ê gín-á pak-tóo-lāi ū bīn-thâng, tsiah ē tshī kah sán-pi-pa. (這個小孩子肚子裡有蛔蟲,才會養得瘦巴巴的。)
  • 【瘦抽】(sán-thiu) 形容一個人的身材細瘦、高挑。例:𪜶兜的人攏瘦抽瘦抽。In tau ê lâng lóng sán-thiu-sán-thiu. (他們家的人都瘦瘦的。)
  • 【細粒子】(sè-lia̍p-tsí/suè-lia̍p-tsí) 形容身材嬌小。例:伊人生做細粒子,毋過力頭閣真飽。I lâng senn-tsò sè-lia̍p-tsí, m̄-koh la̍t-thâu koh tsin pá. (他的個子雖嬌小,但力氣卻很大。)
  • 【踅神】(se̍h-sîn) 神情恍惚的樣子。例:一暗無眠,三日踅神。Tsi̍t àm bô-bîn, sann ji̍t se̍h-sîn. (一個晚上睡不好,會導致連續三天精神恍惚。);伊坐佇遐踅神,昨暝睏無飽的款。I tsē tī hia se̍h-sîn, tsa-mê khùn-bô-pá ê khuán. (他坐在那裏神情恍惚,昨晚沒睡飽的樣子。)
  • 【消瘦落肉】(siau-sán-lo̍h-bah) 消瘦、面黃肌瘦。例:為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。Uī-tio̍h in hāu-senn ê tāi-tsì, i huân-ló kah siau-sán-lo̍h-bah. (為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。)
  • 【身懸】(sin-kuân) 身高。例:伊身懸較矮人,講話顛倒較大聲。I sin-kuân khah é–lâng, kóng-uē tian-tò khah tuā-siann. (他身高不及人家高,講話反而比較大聲。)
  • 【身材】(sin-tsâi) 體態、體型。例:伊四十歲矣,身材閣保持甲真好。I sì-tsa̍p huè–ah, sin-tsâi koh pó-tshî kah tsin hó. (他四十歲了,身材還保持得很好。)
  • 【相貌】(siòng-māu)
  • 【秀氣】(siù-khì) 清秀。形容秀美不俗的樣子。
  • 【秀麗】(siù-lē)
  • 【酥腰】(soo-io) 1.指細長而腰部微彎的身材。2.腰部因疲勞而快鬆解。例:我趕路趕甲強欲酥腰去矣。Guá kuánn-lōo kuánn kah kiōng-beh soo-io–khì–ah. (趕路趕到腰快散了。)
  • 【垂肩】(suê-king) 雙肩往下傾斜。例:垂肩的人穿衫較無好看。Suê-king ê lâng tshīng sann khah bô hó-khuànn. (肩膀下垂的人穿衣服比較不好看。)
  • 【媠】(suí) 漂亮的、美麗的。例:彼个查某囡仔真媠。Hit ê tsa-bóo gín-á tsin suí. (那個女孩子很漂亮。)
  • 【媠噹噹】(suí-tang-tang) 形容非常漂亮。例:伊妝甲媠噹噹,大概是欲去約會。I tsng kah suí-tang-tang, tāi-khài sī beh khì iok-huē. (她打扮得這麼漂亮,大概是要去約會。)
  • 【癉】(tan) 單薄。瘦弱而發育不良的樣子。例:新婦仔癉 sin-pū-á-tan(瘦弱的童養媳)、囡仔癉 gín-á-tan(發育不良的小孩子)。
  • 【體型】(thé-hîng)
  • 【鐵骨仔生】(thih-kut-á-senn/thih-kut-á-sinn) 形容長得瘦但體格卻是結實強健。例:你毋通看伊生做細粒子,伊是鐵骨仔生。Lí m̄-thang khuànn i senn-tsò sè-lia̍p-tsí, i sī thih-kut-á-senn. (你不要看他個子嬌小,他可是結實強健的。)
  • 【暢】(thiòng) 高興雀躍的樣子。有些地方的女性不說「暢」這個詞,因為會引發跟「性」有關的聯想。例:伊毋知咧暢啥,暢甲坐袂牢。I m̄ tsai teh thiòng siánn, thiòng kah tsē bē tiâu. (他不知道在高興什麼,高興得坐不住。)
  • 【吐目】(thóo-ba̍k) 突眼、鼓眼泡。眼球突出。這種外觀特徵除了天生遺傳以外,大多是甲狀腺亢進或腦部、眼部病變引起。例:伊生做吐目吐目。I senn-tsò thóo-ba̍k-thóo-ba̍k. (他長得眼睛突突的。)
  • 【吐吐】(thóo-thóo) 伸出、突出。例:目睭吐吐 ba̍k-tsiu thóo-thóo(眼睛突出)。
  • 【禿額】(thuh-hia̍h) 髮際的前緣部分禿髮。例:查埔人較會禿額。Tsa-poo-lâng khah ē thuh-hia̍h. (男生比較有機會禿頭。)
  • 【禿頭】(thut-thâu) 禿頂。頭頂沒有頭髮。
  • 【脹肚】(tiùnn-tōo) 形容肚子脹大。例:食物件食甲脹肚。Tsia̍h mi̍h-kiānn tsia̍h kah tiùnn-tōo. (吃東西吃到肚子脹起來。)
  • 【堂堂】(tông-tông) 形容人的容貌端正莊嚴。例:我堂堂一个男子漢大丈夫,講會到就做會到。Guá tông-tông tsi̍t ê lâm-tsú-hàn tāi-tiōng-hu, kóng ē kàu tō tsò ē kàu. (我堂堂一個男子漢大丈夫,說得到就會做到。)
  • 【查某體】(tsa-bóo-thé/tsa-bóo-thué) 娘娘腔。形容男性說話動作像女性,有貶意。例:伊講話誠查某體。I kóng-uē tsiânn tsa-bóo-thé. (他講話很娘娘腔。)
  • 【聳】(tshàng) 毛髮蓬亂毛燥的樣子。例:頭毛聳聳 thâu-mn̂g tshàng-tshàng(頭髮蓬鬆立起)。
  • 【臭老】(tshàu-lāu) 老相、老態。形容一個人的外表看起來比實際年齡老。例:伊生做遮爾臭老,實在看袂出來才三十歲爾爾。I senn-tsò tsiah-nī tshàu-lāu, si̍t-tsāi khuànn bē tshut lâi tsiah sann-tsa̍p huè niā-niā. (他長得一張老臉,實在看不出才三十歲而已。)
  • 【青面獠牙】(tshenn-bīn-liâu-gê/tshinn-bīn-liâu-gê) 本指人的臉色青綠,長牙外露。形容面貌凶惡可怕。亦可指鬼卒。例:電影內面的妖魔鬼怪攏生做青面獠牙。Tiān-iánn lāi-bīn ê iau-môo-kuí-kuài lóng senn-tsò tshenn-bīn-liâu-gê. (電影裡的妖魔鬼怪都長得臉色青綠、長牙外露。)
  • 【清秀】(tshing-siù) 清爽秀美而不俗氣。
  • 【笑頭笑面】(tshiò-thâu-tshiò-bīn) 笑逐顏開、眉開眼笑。形容心中非常高興,連臉上都充滿著歡喜的神情。例:伊不時攏笑頭笑面,看起來誠好鬥陣。I put-sî lóng tshiò-thâu-tshiò-bīn, khuànn–khí-lâi tsiânn hó tàu-tīn. (他總是眉開眼笑的,看起來好像很好相處。)
  • 【尖跤幼手】(tsiam-kha-iù-tshiú) 指人手腳細嫩,不適合粗活。例:伊尖跤幼手,叫伊做這款粗工,伊敢會堪得?I tsiam-kha-iù-tshiú, kiò i tsò tsit-khuán tshoo-kang, i kám ē kham–ti̍t? (他手腳細嫩,叫他做這種粗活,他受得了嗎?)
  • 【精力】(tsing-li̍k) 精神氣力。
  • 【姿勢】(tsu-sè) 動作時,身體所呈現的姿態。
  • 【姿色】(tsu-sik) 指女子的容貌、姿態。
  • 【姿態】(tsu-thài)
  • 【大跤胴】(tuā-kha-tâng) 蘿蔔腿。小腿肚粗大的腿形。例:我有一雙大跤胴。Guá ū tsi̍t siang tuā-kha-tâng. (我有一雙蘿蔔腿。)
  • 【大箍呆】(tuā-khoo-tai) 罵身材肥胖的人,有嘲笑其反應不靈敏之意。
  • 【大龐】(tuā-phiāng) 大塊頭。形容人的身材高大。例:真大龐 tsin tuā-phiāng(塊頭真大)。
  • 【突出】(tu̍t-tshut)
  • 【歪喙】(uai-tshuì) 嘴巴歪歪的,有毛病。例:你家己去提鏡照看覓,歪喙雞仔閣想欲食好米。Lí ka-kī khì the̍h kiànn tsiò khuànn-māi, uai-tshuì ke-á koh siūnn-beh tsia̍h hó bí. (你自己去照照鏡子,癩蛤蟆還想吃天鵝肉。)
  • 【韻味】(ūn-bī)

氣質態度

  • 【愛哭】(ài-khàu) 動不動就哭泣。例:阿彬細漢的時真愛哭。A-pin sè-hàn ê sî tsin ài-khàu. (阿彬小時候很愛哭。)
  • 【藐視】(biáu-sī) 輕視、看不起人。例:雖然是小人物,嘛袂使藐視。Sui-jiân sī sió jîn-bu̍t, mā bē-sái biáu-sī. (雖然是小人物,也不可以藐視。)
  • 【明呼】(bîng-hoo) 明講。見【明講】bîng-kóng 條。
  • 【明講】(bîng-kóng) 明白的說出來。例:有話就明講,毋通囥佇心肝內。Ū uē tō bîng-kóng, m̄-thang khǹg tī sim-kuann-lāi. (有話就明講,不要放在心裡頭。)
  • 【懵仙】(bòng-sian) 稱呼做事漫不經心的人。例:你代誌毋通交代予彼箍懵仙。Lí tāi-tsì m̄-thang kau-tài hōo hit khoo bòng-sian. (你事情不要交代給那個做事漫不經心的人。)
  • 【文雅】(bûn-ngá) 優美、高雅。例:伊講話真文雅。I kóng-uē tsin bûn-ngá. (他講話很文雅。)
  • 【儑面】(gām-bīn) 責罵人因無知或不識趣而做出不適宜的蠢事。例:你有夠儑面,遐爾懸曷敢跳落去。Lí ū-kàu gām-bīn, hiah-nī kuân a̍h kánn thiàu–lo̍h-khì. (你真不知死活,那麼高也敢跳下去。)
  • 【儑頭儑面】(gām-thâu-gām-bīn) 見【儑面】gām-bīn 條。例:你實在是儑頭儑面,伊是頭家的姨仔,你曷敢對伊大細聲。Lí si̍t-tsāi sī gām-thâu-gām-bīn, i sī thâu ke ê î-á, lí a̍h kánn tuì i tuā-sè-siann. (你實在有夠不知死活,他是老闆妻子的姊妹,你怎敢對他大小聲。)
  • 【語氣】(gí-khì/gú-khì)
  • 【嚴肅】(giâm-siok) 態度嚴正莊重。例:逐家講笑爾爾,你莫遐爾嚴肅啦!Ta̍k-ke kóng-tshiò niā-niā, lí mài hiah-nī giâm-siok–lah! (大家說笑而已,你不要那麼嚴肅啦!)
  • 【孽潲】(gia̍t-siâu) 頑皮、作孽。例:這个囡仔真孽潲。Tsit ê gín-á tsin gia̍t-siâu. (這個小孩很頑皮。)
  • 【和氣】(hô-khì) 平和、和善。形容和睦融洽的樣子。
  • 【風範】(hong-huān)
  • 【風度】(hong-tōo) 風範、度量。舉止形態美好大方。例:伊真有風度,共對頭恭喜。I tsin ū hong-tōo, kā tuì-thâu kiong-hí. (他有風度,向對手道賀。)
  • 【風情】(hong-tsîng)
  • 【宏觀】(hông-kuan)
  • 【腐化】(hú-huà) 形容人或團體沉迷於物質享受,不思振作。例:權力傷大就會造成腐化。Khuân-li̍k siunn tuā tō-ē tsō-sîng hú-huà. (權力太大會造成腐化。)
  • 【橫霸霸】(huâinn-pà-pà/huînn-pà-pà) 指一個人霸道蠻橫不講理。例:彼个人橫霸霸,你毋通去惹伊。Hit-ê lâng huâinn-pà-pà, lí m̄-thang khì jiá–i. (那個人霸道蠻橫不講理,你不要去惹他。)
  • 【番顛】(huan-tian) 說話做事反反覆覆,有理說不清。例:伊實在有夠番顛,我閣按怎講嘛無效。I si̍t-tsāi ū-kàu huan-tian, guá koh án-tsuánn kóng mā bô-hāu. (他真的是有理說不清,我再怎麼說也沒用。)
  • 【煩心】(huân-sim)
  • 【奮鬥】(hùn-tàu) 為了達到一定的目的而努力不懈。例:若是肯奮鬥,一定會出頭。Nā-sī khíng hùn-tàu, it-tīng ē tshut-thâu. (如果肯奮鬥,一定會出頭。)
  • 【任意】(jīm-ì/līm-ì)
  • 【認真】(jīn-tsin/līn-tsin) 做事確實又努力,絲毫不敷衍。例:伊做代誌足認真。I tsò tāi-tsì tsiok jīn-tsin. (他做事情很認真。)
  • 【感性】(kám-sìng)
  • 【假無意】(ké-bô-ì) 假裝不在意。例:明明都咧佮意阿美,看著阿美閣會假無意!Bîng-bîng to teh kah-ì A-bí, khuànn tio̍h A-bí koh ē ké bô-ì! (明明就喜歡阿美,看到阿美卻假裝不在意!)
  • 【假鬼假怪】(ké-kuí-ké-kuài) 裝神弄鬼、裝模作樣。例:莫佇遐假鬼假怪矣啦。Mài tī hia ké-kuí-ké-kuài–ah–lah. (不要在那裡裝神弄鬼了啦。)
  • 【假仙】(ké-sian) 假裝、裝蒜。例:伊真𠢕假仙,你毋通予伊騙去。I tsin gâu ké-sian, lí m̄-thang hōo i phiàn–khì. (他很會假裝,你不要被他騙了。)
  • 【架勢】(kè-sè)
  • 【歁頭歁面】(khám-thâu-khám-bīn) 見【儑面】gām-bīn 條。
  • 【崁頭崁面】(khàm-thâu-khàm-bīn) 頭臉都覆蓋住。比喻呆頭呆腦、不知死活。例:你毋通崁頭崁面。Lí m̄-thang khàm-thâu-khàm-bīn. (你不要呆頭呆腦的。)
  • 【空喙哺舌】(khang-tshuì-pōo-tsi̍h) 1.信口開河,說話沒有憑證。例:你毋通空喙哺舌誣賴別人。Lí m̄-thang khang-tshuì-pōo-tsi̍h bû-luā pa̍t-lâng. (你不能夠空口無憑地誣賴別人。) 2.光說不練、空口說白話。指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現。例:空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。Khang-tshuì-pōo-tsi̍h bô-lōo-īng, bô khì tsò lóng bô tsún-sǹg.(光說不練沒有用,不去做都不算數。)
  • 【剾削】(khau-siah) 譏誚。用諷刺的話去責問他人。例:伊真𠢕共人剾削。I tsin gâu kā lâng khau-siah. (他很會譏諷別人。)
  • 【口氣】(kháu-khì) 說話的語氣。例:伊的口氣真大。I ê kháu-khì tsin tuā. (他的口氣很大。)
  • 【客觀】(kheh-kuan)
  • 【棄嫌】(khì-hiâm) 嫌棄。厭惡不喜歡,不願接近。例:這是我親手做的,做了毋是真好,請你毋通棄嫌。Tse sī guá tshin-tshiú tsò–ê, tsò liáu m̄-sī tsin hó, tshiánn-lí m̄-thang khì-hiâm. (這是我親手做的,做得不是很好,請勿嫌棄。)
  • 【氣概】(khì-khài) 氣度。例:查埔人就愛有查埔人的氣概。Tsa-poo-lâng tō ài ū tsa-poo-lâng ê khì-khài. (男人就要有男人的氣概。)
  • 【氣魄】(khì-phik) 氣概、魄力。例:做代誌愛有氣魄。Tsò tāi-tsì ài ū khì-phik. (做事要有魄力。)
  • 【氣勢】(khì-sè)
  • 【氣身惱命】(khì-sin-lóo-miā) 氣憤填膺。形容極度生氣,滿懷憤恨。例:你莫逐工予我氣身惱命。Lí mài ta̍k kang hōo guá khì-sin-lóo-miā. (你別每天都讓我氣得要命。)
  • 【氣質】(khì-tsit)
  • 【輕聲細說】(khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh) 輕聲細語。指說話聲音細小。例:佇公共場所講話著愛輕聲細說。Tī kong-kiōng tiûnn-sóo kóng-uē tio̍h ài khin-siann-sè-sueh. (在公共場合說話必須小聲一點。)
  • 【堅強】(kian-kiông)
  • 【激外外】(kik-guā-guā) 置身事外。裝出一副事不關己的樣子。例:伊大細項代誌攏激外外,毋肯共人鬥相共。I tuā-sè hāng tāi-tsì lóng kik-guā-guā, m̄-khíng kā lâng tàu-sann-kāng. (他大小事都置身事外,不願幫忙。)
  • 【激空】(kik-khang) 裝腔作勢、拿翹。故意擺架子刁難別人。例:你莫佇遐咧激空。Lí mài tī hia teh kik-khang. (你少在那兒裝腔作勢。)
  • 【激怐怐】(kik-khòo-khòo) 裝傻。例:你莫共我激怐怐。Lí mài kā guá kik-khòo-khòo. (你不要給我裝傻。)
  • 【激氣】(kik-khuì) 擺架子。故意顯示出自己的身分地位比別人高。例:伊真𠢕激氣,一身敢若王爺公咧。I tsin gâu kik-khuì, tsi̍t sian kánn-ná ông-iâ-kong–leh. (他很會擺架子,樣子好像王爺。)
  • 【激派頭】(kik-phài-thâu) 拿派頭、擺架子。言語、行為上故做神氣。驕傲誇張,故意顯出自己的身分地位比別人高貴。例:伊愛激派頭就予伊去激,莫插伊。I ài kik-phài-thâu tō hōo i khì kik, mài tshap–i. (他喜歡擺架子讓他擺,別理他。)
  • 【激屎】(kik-sái) 1.擺架子。裝腔作勢、態度驕傲。例:你莫咧激屎。Lí mài teh kik-sái. (你別這樣擺架子。) 2.形容傲慢的樣子。例:彼箍有夠激屎。Hit khoo ū kàu kik-sái. (那個人有夠傲慢的。)
  • 【近廟欺神】(kīn-biō-khi-sîn/kūn-biō-khi-sîn) 住在廟宇附近,而對廟內神明心存輕視不敬的態度。引申為對身旁的人表現出輕忽、漠視的態度。例:平平是莊裡的人,你毋通近廟欺神。Pênn-pênn sī tsng–lí ê lâng, lí m̄-thang kīn-biō-khi-sîn. (你不要輕視村里的人。)
  • 【恭】(kiong) 尊敬、有禮貌的態度、行為。例:恭請眾神鑾駕。Kiong tshiánn tsiòng sîn luân-kà. (神明祭祀慶典時的說詞。)
  • 【強硬】(kiông-ngē/kiông-ngī) 態度堅決,不肯退讓。
  • 【膏膏纏】(ko-ko-tînn) 胡攪蠻纏。不講道理的任意糾纏別人。例:你毋通閣來膏膏纏。Lí m̄-thang koh lâi ko-ko-tînn. (你不要再來煩擾我。)
  • 【高雅】(ko-ngá)
  • 【觀前顧後】(kuan-tsîng-kòo-āu) 瞻前顧後、兼顧前後。比喻做事謹慎周密。例:咱做代誌著觀前顧後才袂失覺察。Lán tsò tāi-tsì tio̍h kuan-tsîng-kòo-āu tsiah bē sit-kak-tshat. (我們做事情要瞻前顧後才不會失誤。)
  • 【鬼頭鬼腦】(kuí-thâu-kuí-náu) 形容一個人一天到晚動歪腦筋,想些不正經的點子。例:彼个人鬼頭鬼腦,逐工都想空想縫欲食人。Hit ê lâng kuí-thâu-kuí-náu, ta̍k kang to siūnn-khang-siūnn-phāng beh tsia̍h–lâng. (那個人鬼頭鬼腦,成天都打歪腦筋要占人便宜。)
  • 【老神在在】(lāu-sîn-tsāi-tsāi) 氣定神閒、處之泰然。遇到事情時態度鎮定,神色自若,自信到彷彿一切情況都在掌握中。例:代誌到甲這款地步矣,你猶閣老神在在。Tāi-tsì kàu kah tsit khuán tē-pōo–ah, lí iáu-koh lāu-sîn-tsāi-tsāi. (事情都到這種地步了,你竟然還氣定神閒。)
  • 【涼勢】(liâng-sè) 輕鬆自在的樣子,常常疊詞連用。例:伊做著涼勢涼勢,別人來做就無遐熟手!I tsò-tio̍h liâng-sè liâng-sè, pa̍t-lâng lâi tsò tō bô hiah si̍k-tshiú! (他做起來輕鬆自在,別人來做就沒那麼順手!)
  • 【落軟】(lo̍h-nńg) 軟化、緩和。強硬或倔強的態度變緩和。例:伊已經落軟矣,你就原諒伊。I í-king lo̍h-nńg–ah, lí tō guân-liōng–i. (他已經軟化了,你就原諒他。)
  • 【落魄】(lo̍k-phik) 失意潦倒的樣子。例:伊彼站仔是上落魄的時陣。I hit-tsām-á sī siōng lo̍k-phik ê sî-tsūn. (那陣子是他最失意的時候。)
  • 【努力】(lóo-li̍k) 勤奮、認真,把能力盡量使出來。例:愛努力拍拚,才會出頭天。Ài lóo-li̍k phah-piànn, tsiah ē tshut-thâu-thinn. (要認真、努力,才會出人頭地。)
  • 【雅氣】(ngá-khì) 氣質文雅、高尚。例:伊的穿插誠雅氣。I ê tshīng-tshah tsiânn ngá-khì. (她的穿著很高尚。)
  • 【迎新棄舊】(ngiâ-sin-khì-kū) 喜新厭舊。喜歡新的,厭棄舊的。大多形容人對愛情不專一。例:對情人愛珍惜,毋通迎新棄舊。Tuì tsîng-jîn ài tin-sioh, m̄-thang ngiâ-sin-khì-kū. (對情人要珍惜,不可以喜新厭舊。)
  • 【軟塗深掘】(nńg-thôo-tshim-ku̍t) 得寸進尺。軟的泥土比較容易挖掘,用來比喻老實人或讓步者容易被欺負。例:伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔!I sī niū–lí, m̄ sī kiann–lí, lí m̄-thang nńg-thôo-tshim-ku̍t–ooh! (他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!)
  • 【歹聲嗽】(pháinn-siann-sàu) 疾言厲色。形容人說話的口氣、態度不好或粗暴。例:伊講話誠歹聲嗽,予人聽著心肝頭袂爽快。I kóng-uē tsiânn pháinn-siann-sàu, hōo lâng thiann tio̍h sim-kuann-thâu bē sóng-khuài. (他說話口氣很粗暴,讓人聽了心裡不舒服。)
  • 【歹喙】(pháinn-tshuì) 常說不得體、負面的話。例:這个囡仔真歹喙,人較無愛佮伊鬥陣。Tsit ê gín-á tsin pháinn-tshuì, lâng khah bô ài kah i tàu-tīn. (這個小孩子常說不該說的話,別人比較不愛跟他相處。)
  • 【魄力】(phik-li̍k)
  • 【呸面】(phuì-bīn) 賴皮。翻臉不認帳。例:逐家先品予伊好,等咧欲耍的時毋通呸面。Ta̍k-ke sing phín hōo i hó, tán–leh beh sńg ê sî m̄-thang phuì-bīn. (大家先說好,等一下在玩的時候不能翻臉。)
  • 【表明】(piáu-bîng)
  • 【平和】(pîng-hô)
  • 【死人款】(sí-lâng-khuán) 死樣子、死相。罵人的話。例:莫聽著無錢通提就激彼號死人款。Mài thiann tio̍h bô tsînn thang the̍h tō kik hit-lō sí-lâng-khuán. (不要聽到沒錢可拿就裝那副死人樣。)
  • 【死諍】(sí-tsènn/sí-tsìnn) 強辯。沒理硬要說成有理。例:明明是你毋著,閣欲死諍。Bîng-bîng sī lí m̄-tio̍h, koh beh sí-tsènn. (明明是你不對,還要強辯。)
  • 【卸責任】(sià-tsik-jīm/sià-tsik-līm) 不肯承擔責任、把責任推得一乾二淨。例:你是𤆬頭的,袂使卸責任。Lí sī tshuā-thâu–ê, bē-sái sià tsik-jīm. (你是帶頭的,不能推卸責任。)
  • 【聲嗽】(siann-sàu) 口氣、語氣。通常指不好的說話口氣。例:伊講話的聲嗽無通好。I kóng-uē ê siann-sàu bô thang hó. (他說話的口氣不會好。)
  • 【聲說】(siann-sueh/siann-seh) 指說話時的聲音、聲息或者口氣。例:伊佮下跤手人講話嘛真好聲說。I kah ē-kha-tshiú-lâng kóng-uē mā tsin hó siann-sueh. (他跟下屬說話也保持良好口氣。)
  • 【惜福】(sik-hok) 珍惜福分,不隨意揮霍、不作過分的享受。
  • 【神態】(sîn-thài)
  • 【性質】(sìng-tsit) 本質、特質。個人與生俱來的特性、氣質。例:愛先了解問題的性質才來想解決的辦法。Ài sing liáu-kái būn-tê ê sìng-tsit tsiah lâi siūnn kái-kuat ê pān-huat. (要先了解問題的性質再來思考解決的方法。)
  • 【散仙】(suànn-sian) 生活閒散、漫不經心的人。例:你這箍散仙,連家己的物件囥佇佗位都毋知。Lí tsit khoo suànn-sian, liân ka-kī ê mi̍h-kiānn khǹg tī tó-uī to m̄ tsai. (你這個糊塗蟲,連自己東西放哪裡都不知道。)
  • 【踏硬】(ta̍h-ngē/ta̍h-ngī) 採取強硬且堅定的態度或立場。例:明明是伊毋著閣敢大細聲,看著我踏硬,伊毋才肯會失禮。Bîng-bîng sī i m̄-tio̍h koh kánn tuā-sè-siann, khuànn tio̍h guá ta̍h-ngē, i m̄-tsiah khíng huē-sit-lé. (明明是他不對還敢大聲,看到我態度強硬,他才肯道歉。)
  • 【態度】(thāi-tōo) 對事情採取的主張或立場。
  • 【體貼】(thé-thiap) 細心體會別人的心情,而能給予適當的關懷或照顧。例:恁翁真體貼你,真𠢕共你照顧。Lín ang tsin thé-thiap–lí, tsin gâu kā lí tsiàu-kòo. (妳老公對妳真體貼,很會照顧妳。)
  • 【啼啼哭哭】(thî-thî-khàu-khàu) 哭哭啼啼、哭泣不止。例:自昨暝到今伊攏一直啼啼哭哭。Tsū tsa-mê kàu-tann i lóng it-ti̍t thî-thî-khàu-khàu. (從昨晚到現在他都一直哭泣不止。)
  • 【聽喙】(thiann-tshuì) 聽話。聽從別人的話。例:囡仔人就愛聽喙,序大人才袂操心。Gín-á-lâng tō ài thiann-tshuì, sī-tuā-lâng tsiah bē tshau-sim. (小孩子就要聽話,父母親才不會操心。)
  • 【聽話】(thiann-uē)
  • 【討皮疼】(thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn) 1.討打。例:我看你是咧討皮疼啦。Guá khuànn lí sī teh thó-phuê-thiànn–lah. (我看你是在討打了。) 2.自討苦吃。例:我才無欲討皮疼咧。Guá tsiah bô beh thó-phuê-thiànn–leh. (我才不要自討苦吃。) 夯枷
  • 【拖命】(thua-miā) 不顧身體的病弱疲倦,繼續拚命。例:食甲遮濟歲矣猶閣咧為序細拖命。Tsia̍h kah tsiah tsē huè ah iáu koh teh uī sī-sè thua-miā. (這麼大歲數了還在為兒女拼命。)
  • 【恬】(tiām) 沉靜、無聲。例:這个囡仔真恬,無愛講話。Tsit ê gín-á tsin tiām, bô-ài kóng-uē. (他這個孩子很安靜,不愛說話。)
  • 【恬靜】(tiām-tsīng) 1.安靜無聲。2.文靜。例:彼个囡仔真恬靜。Hit ê gín-á tsin tiām-tsīng. (那個小孩很文靜。) 賤
  • 【典雅】(tián-ngá)
  • 【得意】(tik-ì) 稱心如意或引以自豪。
  • 【特質】(ti̍k-tsit)
  • 【張持】(tiunn-tî) 注意、小心。例:一下無張持,物件煞落佇塗跤。Tsi̍t-ē bô-tiunn-tî, mi̍h-kiānn suah lak tī thôo-kha. (一不小心,東西就掉落在地上。)
  • 【在人】(tsāi-lâng) 隨人、任人、由人。例:話是在人講的。Uē sī tsāi-lâng kóng–ê. (話是隨人說的。)
  • 【雜唸】(tsa̍p-liām) 嘮叨。囉囉嗦嗦話說個不停。例:雜唸大家出蠻皮新婦。Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. (嘮叨的婆婆教出頑固的媳婦。)
  • 【臭屁】(tshàu-phuì) 1.由肛門排出的臭氣。例:是啥物人放臭屁?Sī siánn-mi̍h-lâng pàng tshàu-phuì. (是誰放臭屁?) 2.形容人喜歡誇大炫耀,自以為是的樣子。例:伊著第一名了後,變甲足臭屁。I tio̍h tē-it miâ liáu-āu, piàn kah tsiok tshàu-phuì. (他得了第一名後,變得很臭屁。)
  • 【生狂】(tshenn-kông/tshinn-kông) 做事慌慌張張的樣子。例:拄著代誌愛冷靜,毋通遐生狂。Tú tio̍h tāi-tsì ài líng-tsīng, m̄-thang hiah tshenn-kông. (遇到事情要冷靜,不要這麼慌張。)
  • 【嗤舞嗤呲】(tshi-bú-tshi̍h-tshū) 說話小聲怕別人聽見的樣子。例:𪜶嗤舞嗤呲佇遐咧講人的歹話。In tshi-bú-tshi̍h-tshū tī hia teh kóng lâng ê pháinn-uē. (他們小小聲的在那裡說別人的壞話。)
  • 【親和力】(tshin-hô-li̍k)
  • 【慈愛】(tsû-ài) 仁慈而愛人,多指長輩對晚輩的愛而言。
  • 【大範】(tuā-pān) 1.一個人的舉止十分大方、自然,不受拘束。例:彼个查某囡仔講話真大範。Hit ê tsa-bóo gín-á kóng-uē tsin tuā-pān. (那個女孩子講話很大方、自然。) 大方閉思2.高雅、不俗氣。例:彼領洋裝看著真大範。Hit niá iûnn-tsong khuànn tio̍h tsin tuā-pān. (那件洋裝看起來很高雅,不會俗氣。) 派頭
  • 【大聲話】(tuā-siann-uē) 誇大、吹噓的話。例:伊足愛講大聲話。I tsiok ài kóng tuā-siann-uē. (他很喜歡說自以為是的話。)
  • 【大話】(tuā-uē) 誇口不實的話。例:毋通定定講大話。M̄-thang tiānn-tiānn kóng tuā-uē. (不要常常說大話。)