汪
-
cêk mō̤ⁿ uang-uang îang-îang;
nothing but an expanse of water to be seen.
-
sì mō̤ⁿ uang-îang bô̤ cì;
on all side a boundless expanse.
-
kàu cí kài sĭ uang-îang tăi-hái;
this is mid ocean.
-
lŭi uang-uang;
floods of tears.
渠
-
Ample, wide.
-
tōa chù tōa uang-uang;
a spacious house.
-
i kâi chù uang-uang kûiⁿ tōa;
their house is roomy, high and large.
枉
-
To force; enforced; a wrong; a grievance; needlessly; to no purpose.
-
úang hùi;
to expend vainly.
-
úang-hùi sim ki;
lost all your pains.
-
úang-hùi úa ēng tīo tōa-bó̤-mûeh ceng-sîn;
made me waste a deal of energy.
-
i tó̤ hàm wn-úang;
she is proclaiming her grievances.
-
úang-khut;
to oppress, to wrong, to cause to suffer unjustly.
-
úang-khut si nâng;
kill people by oppression.
-
bô̤ úang-khut i;
do not force him into difficulties.
-
cìeⁿ-seⁿ bŏi úang úa cêk tieⁿ kang-hu;
in that way I do not waste my labor.
-
úang i tŏ̤ sì-cīeⁿ cò̤ nâng;
it is a pity that he ever was born.
-
úang i cîah kàu cìeⁿ lău;
it is of no use for him to have lived so long.
-
tōa-tōa kâi wn-úang;
severe persecution.
往
-
To go, to pass, to go away, to depart; gone, past; the future.
-
i kio lṳ́ ŭ úang lâi mē?
Do you and he exchange visits?
-
bô̤ úang lâi;
no intercourse with each other.
-
ŭ úang lâi;
keeps up a friendly acquaintance.
-
úang chîang;
úang jît; constantly; usually; formerly.
-
úang-chîang i to sĭ lâi úa kò̤;
he comes once in a while to my house.
-
úang hŵn;
at intervals; to come and go.
-
úang-hŵn ēng jîeh kú;
used it for some time off and on.
-
úang-úang to sĭ cìeⁿ-seⁿ;
this happens every little while.
-
úang sṳ̄ hiuⁿ thî;
do not bring up past deeds; let the past go.
-
cíaⁿ sǹg sĭ íⁿ-úang kâi sṳ̄;
this is something that is already past.
-
i àiⁿ úang khṳ̀ tī-kò̤?
Where is he going?
-
lói sĭang úang lâi;
a constant interchange of courtesies.
-
phêng-sî to sĭ lâi-lâi úang-úang;
they are always coming and going.
-
ŭ lâi ŭ úang;
some coming and some going.
-
úang lâi ciu-bâk căi;
going and coming with scarcely any interval.
-
úang nî;
former years.
-
úang nî tŏ̤ cí hûe cū chut ŭ;
in past years they have been in market at this time.
-
úang-sî sĭ sĭm-mih kui-kṳ́?
What has the usage been in the past?
-
úang séⁿ-sîaⁿ sĭ tùi cí tîo lō;
in going to the provincial city this is the road to take.
-
àiⁿ úang tang, a sĭ aìⁿ úang sai?
Are you going eastward or westward?
王
-
A king, a ruler; a title for monarchs before B.C.
-
220;
royal, regal, princely.
-
kŭn ûang;
chin ûang; princes of the blood, the uncles, brothers and cousins of the emperor.
-
kun-ûang;
a sovereign.
-
ûang-îa;
Your Royal Highness.
-
kok ûang;
ûang ke; the kind.
-
tōa ûang;
the eldest and next to the eldest of the princes.
-
sam ûang ngó tì;
the three kings and five emperors.
-
hwn ûang;
foreign potentates.
-
phwn ûang;
Mongol begs.
-
lău ûang, sin ûang;
the late and the new monarch.
-
soiⁿ ûang;
the former ruler.
-
hong i cò̤ ûang;
raise him to the rank of a prince.
-
ngîam-lô ûang;
kúi ûang; the king of hades.
-
suaⁿ tang bô̤ cío mûaⁿ-ciak ûi ûang;
if there were no other birds among the hills the sparrow might be the ruler among birds.
-
ûang huap;
the laws of the land.
-
ûang sîaⁿ;
capital cities; cities under imperial control.
-
ûang chin kok chek;
blood relations of the monarch.
-
ciu jît to sĭ ûang-sun kong-cṳ́ hùe khṳ̀ thit-thô̤;
the royal children and grandchildren go out daily for recreation.
-
ûang mĕng;
royal commands.
-
ûang lĕng;
royal orders.
-
ûang bō̤;
a crown.
-
phang-ûang;
the queen bee.
-
châk ûang;
the chief of banditti.
-
ûang-kong tăi-chîn;
the royal dukes and great noblemen.
-
pĕ ûang;
my royal father.
-
ûang hui;
royal concubines.
-
ûang keng; ûang tōiⁿ; ûang hú;
royal palaces.
-
hái-lêng-ûang;
the great Sea Dragon.
-
thó suaⁿ ûang;
the great man of the place.
-
bé ûang îa;
the god of Horses.
-
cŏ̤ ûang ūi;
si on the throne.
-
leh tō̤ kâi tì-ûang;
the monarchs during successive reigns.
-
ciaⁿ gûeh cheng-cò̤ ûang gûeh;
the first month of the year is called the royal month.
黃
-
Yellow, the imperial color.
-
ûang-tău;
the ecliptic.
-
ûang-tău kit jît;
a lucky day in the calendar.
-
ûang mn̂g kuaⁿ;
palace servants.
旺
-
Rising; prosperous; to flourish.
-
châi teng heng-ŭang;
prosperous both in purse and family.
-
cìaⁿ tó̤ heng-heng ŭang-ŭang, cò̤-nî hut-jîen cū sue-mùiⁿ?
When it was prospering finely, how is it that it has suddenly declined?
-
i cí-hûe sît-căi ŭang-sìang căi;
it is now really flourishing.
-
húe tó̤ ŭang kâi sî-hāu;
when the fire is spreading.
-
cí sì kâi gûeh sî ŭang gûeh;
these four months are the best part of the year for business.
-
i cí ĥue kâi ke-ūn cìaⁿ tó̤ ŭang kâi sî-hāu;
this is a time when the fortunes of the family are prospering.
誑
-
To hoax; to delude; to deceive.
-
i sĭ tó̤ ŭang kâi;
he is hoaxing.
-
ngŏ̤ tîeh at hùe cū ŭang m̄ kùe chíu;
if he falls in with those who understand such matters, he cannot deceive them by that dodge.
-
cīeⁿ jît, i khṳt i ŭang ku-ā choiⁿ ngṳ̂n khṳ̀;
the other day he was fooled out of several thousand dollars by him.