A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / theⁿ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / theⁿ

↩️ 轉總目錄

  • To pole a boat.

  • theⁿ cûn;

    to pole a boat.

  • ā-sŭ ŭ huang cûn cū mín theⁿ;

    should there be wind we need not pole the boat.

  • i tó̤ theⁿ tō-cûn;

    he is poling a ferry-boat.

  • theⁿ m̄ kîaⁿ;

    it does not budge when I push upon the pole.

  • theⁿ lâi;

    pole it nearer.

  • To prop up with a stick; to shore up; to fasten open, as with a stretcher.

  • theng thèⁿ kûiⁿ cē;

    prop up the shutter a little higher.

  • cía tîeh kìe kâi a-ói al5i thèⁿ;

    must call a dwarf to prop it on.

  • saⁿ hó̤ thèⁿ pàng hṳ́ kháu khṳt i phâk jît;

    hang the jacket out on a propped pole and let it sun.

  • khîa ki sam lâi thèⁿ cía bŏi tó̤;

    bring a stick of timber and prop it up, then it will not fall.

  • thèⁿ m̄ phû;

    it will not stay up when braced.

  • thèⁿ i khui;

    hold it open by a stretcher.

  • bô̤ mûeh hó̤ thèⁿ;

    have nothing to shore it up with.

𣛟

  • A prop.

  • ki thèⁿ khah sòi;

    the prop is too slight.

  • khîeh ki thûi lâi cò̤ thèⁿ;

    take the mallet as a prop.

  • theng-thèⁿ;

    the prop which holds a window-shutter open.

  • To push upward with the hands.

  • thêⁿ kûi-kûiⁿ;

    lift it high by pushing upward.

  • thêⁿ tit khí a thêⁿ m̄ khí?

    Can you raise it?

  • kīe sie-hŭ thêⁿ phû;

    help lift the seadn over a high obstruction.