A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / tak | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / tak

↩️ 轉總目錄

**遭塌](https://en.wiktionary.org/wiki/遭塌)tak-n̄ng952

  • To waste; to misuse.

  • tak-n̄ng căi;

    very wasteful.

  • mài tak-n̄ng tīo mûeh;

    do not waste things.

  • tak-n̄ng sî-hāu;

    waste the time.

  • ēng kâi ke-ke to hó̤, tak-n̄ng kai cêk tíam to m̄-hó̤;

    you may use as much as ever you like, but do not waste the least bit.

  • To butt, to gore.

  • gû sie tak;

    the oxen gore each other.

  • màiⁿ khṳt i tak tîeh;

    do not get gored by him.

  • i cē sie tak cĭu tak kàu hueh lāu hueh tit;

    if they begin to butt each other they will keep it up until the blood runs.

  • To press the thumb nails together, as in killing vermin between them.

  • phàⁿ kâi sak-n̆ng cū tak bŏi híang;

    dead nits do not crack when you press them.

  • tak ka-cáu;

    crack a flea between the thumb nails.

  • Sleepy from fatigue; to nod.

  • i tó̤ tak mâk ût;

    he is dozing through weariness.

  • i mâk siap căi, cŏ̤ pàng kó̤ tó̤ tak;

    she is very sleepy, and is dozing as she sits.

  • i ût lío, tó̤ tak;

    he is asleep and nodding.

  • Open; permeable; to reach all around; to permeate; to pervade; to see through; to perceive; to inform; to make known to; to give or transfer to; to promote, to advance, or bring forward; suitable; all; everywhere; intelligible; intelligent; penetrable; successful in life.

  • cí kâi nâng ío thong-tâk chêng-lí;

    this person understands correct doctrines more thoroughly.

  • cía ùaⁿ ŭ tâk pŏ a bô̤?

    Has this case been re ported to the Board?

  • hó̤ khṳ̀ tâu-tâk i tōa nâng cai;

    it will be well to go and inform his elders in the family.

  • i sin-seⁿ kò̤ úa īa khṳ̀ tâu-tâk cai;

    I went and informed his teacher also.

  • i kàu sì-câp-gūa hùe cìaⁿ hwt-tâk;

    he was over forty years old when he began to rise in the world.

  • cía sǹg sĭ soiⁿ tâk kâi nâng;

    this is a person who was previously eminent.

  • i kâi sìn tît-tît tâk kàu lău-tia hṳ́ lăi;

    his letter was forwarded directly to the magistrate.

  • The value, worth, or price of a thing.

  • cí kâi ēng sĭm-mih kè-tâk?

    What is the price of this?

  • cía sĭ ho̤h tâk cîⁿ kâi mûeh;

    this is a rather costly thing.

  • cía tâk jîeh cōi cîⁿ?

    How much is this worth?

  • hía m̄ tâk cîⁿ;

    that is not worth much.

  • tâk bô̤ kâi cîⁿ;

    not worth a cash.

  • tâk ŭ kúi kâi ngṳn̂;

    worth several dollars.

  • hía tâk ío ke, cía tâk ío cìe;

    that is worth more than this is.

  • lṳ́ thóiⁿ tâk a m̄ tâk?

    Do you think it worth that?

  • úa thóiⁿ li sît căi kham tâk;

    consider it really worth its price.

  • cía tâk bô̤ cîⁿ-thih kâi mûeh-kĭaⁿ;

    this is not worth a copper.

  • koi-n̆ng ío tâk ŭ lâk kâi cîⁿ;

    to have borne you is of loss benefit than to lay an egg, for a egg is worth six cash.

  • To calculate; to estimate; to reckon.

  • chúi chêng tâk lí; chúi-tâk chêng-lí;

    to think out the correct method.

  • tîeh lĭang-tâk ka-kī kâi lâk cìaⁿ hó̤ cò̤;

    must make a correct estimate of your own strength before beginning the job.

  • khuah káu m̄ hó chek-tâk;

    so wide that it cannot bo measured.

  • lĭang jîp tâk chut;

    reckon the income and the outlays.

  • To take up in order; successively.

  • lṳ́ hó̤ tâk î tâk jī tàⁿ úa thiaⁿ;

    you take up the heads one by one in their order and recite them to me.

  • tâk kâ tâk kâi to kìⁿ cheng-chó̤ lío;

    they are all recoi’ded, in their order.

  • sìo, tâk jît sǹg;

    reckon the accounts, as taken day by day.

  • Noxious, poisonous, hurtful, destructive, baneful, malevolent; a poison, a virus, a baneful exudation.

  • i kâi sim tâk căi;

    his feelings are very malicious.

  • ak-tâk;

    malignant.

  • íⁿ tâk kong tâk;

    counteract one poison with another.

  • cía mīaⁿ-ùaⁿ;

    this case is one in which a person has poisoned himself in order to unjustly implicate another in a charge of murder, it is not a real case of murder.

  • hôk-tâk;

    suicide by poisoning.

  • cía cìⁿ sĭ cìm tâk îeh kâi: īa sĭ khṳt cía tâk cìⁿ sīa tîeh cū sí;

    this arrow is one that has been sleeped in poison: if you are hit by a poisoned arrow you will die.

  • put jím hĭa tâk-chíu;

    cannot endure the thought of such a destructive act.

  • pńg sĭ àiⁿ tâk sí káu, tì kàu tâk sí tîeh nâng;

    meant to poison a dog, and eventually poisoned a person.

  • i kâi tâk-khì cē hwt cū o̤h ui;

    if once the poison takes effect it is difficult to counteract it.

  • seⁿ tâk mûeh;

    has scrofulous or syphilitic ulcers.

  • cûa ŭ kâi tâk, ŭ kâi bŏi;

    some serpents are poisonous, and some are not.

  • tâk kùe sí-cûa;

    more poisonous than a viper.

  • tîeh ēng ngṳ̂n-khì lâi kehh tīo i kâi tâk hueh;

    must use a silver instrument to scrape off the poisoned blood.

  • lap tîeh tâk;

    poisoned by syphilitic virus.

  • cíkâi ŏi kói-sú tâk;

    this is an antidote to poison.

  • i in-ūi tòng tâk tì-kàu sàng sèⁿ-mīaⁿ;

    she lost her life through having been inoculated with a poisonous virus.

  • i sĭ hó̤ ì a sĭ tâk ì?

    Are his designs good or bad?

  • kam-cháu ŏi kói peh tâk;

    liquorice is an antidote to all sorts of poisons.

  • kim-ngṳ̂n-hue lêk-tāu sĭ ŏi sio tâk kâi mûeh;

    honeysuckles and peas will dissipate poison that is in the system.

  • tâk thâng;

    poisonous reptiles.

  • ngó tâk;

    all sorts of poisonous creatures.