A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / puaⁿ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / puaⁿ

↩️ 轉總目錄

  • To move from one place to another; to transport.

  • puaⁿ chù;

    to change one’s dwelling place.

  • puaⁿ tŏ̤ pât kò̤ tīu;

    moved elsewhere to reside.

  • puaⁿ-ūn nîe-hìang;

    transport stores for the army.

  • puaⁿ so̤ sĭ hui;

    carry to and fro the words that set people at variance.

  • puaⁿ so̤ sṳ̂-sŏng;

    fetch and carry reports until a lawsuit ensues.

  • A sort; a way; manner of.

  • to sĭ cêk puaⁿ;

    they are all of one sort.

  • câp poih puaⁿ bú gōi, puaⁿ-puaⁿ hío;

    of all the eighteen kinds of military drill, he understands each.

  • choiⁿ puaⁿ bw̄n puaⁿ, to sĭ mīaⁿ;

    among all manner of things, life is of chief importance.

  • A large rock; a foundation stone.

  • kien-kú kùe cîeh-púaⁿ;

    immovable as a rock.

  • tŏ̤ cîeh-púaⁿ téng tìe hṳ̂;

    sat on a rock fishing with line and hook.

  • A half; a large piece of.

  • tùi-tùi cêk pùaⁿ;

    just half.

  • to̤ pùaⁿ sĭ m̄-hó̤ kâi;

    full half of it is bad.

  • chûn ŭ cêk tōa pùaⁿ;

    have rather more than half of it left.

  • pùa-mêⁿ;

    midnight.

  • lṳ́ tōa i cêk pùaⁿ;

    you are twice as large as he.

  • pùaⁿ-sì nâng;

    a middle aged person.

  • pùaⁿ sìn, pùaⁿ gî;

    half believing and half doubting.

  • pùaⁿ hàuⁿ, pùaⁿ m̄ hàuⁿ;

    half willing and half reluctant.

  • táng ke pùaⁿ khek;

    wait a few minutes longer.

  • kiaⁿ kàu pùaⁿ sí;

    half dead with fright.

  • cêk pùaⁿ nâng, cêk pùaⁿ kúi;

    half man and half demon.

  • pùaⁿ lō cîh phoi-taⁿ;

    broke his carrying pole when half way to his destination.

  • cih pùaⁿ;

    to halve.

  • m̄ hó̤ pùaⁿ thû jṳ̂ hùi;

    do not leave a thing half finished.

  • pùaⁿ pôiⁿ mīn;

    a profile view.

  • ūe kâi pùaⁿ sin múiⁿ jîn;

    paint a half-length portrait.

  • cîah kàu pùaⁿ pak;

    ate half a meal.

  • cía îeh tîeh pùaⁿ pak kâi sî-hāu cîah;

    this medicine is to be taken between meals.

  • cīeⁿ-pùaⁿ-kùa;

    the middle of the forenoon.

  • ĕ-pùaⁿ-kùa;

    middle of the afternoon.

  • cīeⁿ-pùaⁿ-mêⁿ bô̤ hìeⁿ sàu, ĕ-pùaⁿ-mêⁿ sàu ío thíam;

    the first part of the night I do not cough much, but the latter part of the night I cough violently.

  • hŵn-lío pùaⁿ kûeh būe cêng lô̤h;

    half of them are not yet put in.

  • nŏ̤ tháng cúi pùaⁿ-pùaⁿ;

    two buckets, each half full of water.

  • i kâi mn̂g pùaⁿ hăm-hŏiⁿ;

    his door is ajar.

  • i chûn pùaⁿ tîo sèⁿ-mīaⁿ;

    he is only half alive.

  • thiⁿ ke pùaⁿ úaⁿ;

    add another half bowlful.

  • i ā-sĭ khéng pùaⁿ mâk thóiⁿ-kù to cū hó̤;

    if he will take a look at it occasionally that will suffice.

  • pùaⁿ guêh;

    half a month.

  • cûn kàu pùaⁿ khoi;

    the boat has reached the middle of the river.

  • pùaⁿ pôiⁿ;

    a half.

  • bô̤ pùaⁿ nâng tŏ̤;

    there was nobody at all there.

  • kâi pùaⁿ kâi ŭ;

    have one or two only.

  • pùaⁿ-sîa-sì pùaⁿ-sîa-sì nē;

    very oblique.

  • ka pùaⁿ-sîa-sì, pùaⁿ-sîa-sì nē;

    cut it bias.

  • cêk hûe, pùaⁿ hûe;

    barely once or twice.

  • chēng kàu pùaⁿ-kū-lô̤h;

    half worn.

  • cîah kàu pùaⁿ-làm-sò̤;

    eat barely enough.

  • pùaⁿ ta tâm;

    half dry.

  • pùaⁿ cheⁿ sêk;

    half ripe.

  • pùaⁿ siaⁿ tàⁿ cū hío;

    understood it before he was half through speaking.

  • pĕng bô̤ pùaⁿ kù ūe;

    they never have any words with each other.

  • pùaⁿ cìn pùa thò̤;

    hesitating whether to advance or to retreat.

  • pùaⁿ ngĕ ńng kâi ūe;

    language that is neither too harsh nor too yielding.

  • pùaⁿ lâm-ńng;

    a hermaphrodite.

  • To remove from one place to another.

  • cá sĭ pûaⁿ kùe khṳ̀, taⁿ īu àiⁿ pûaⁿ kùe lâi;

    it was moved there before, and now it is to be moved back again.

  • pûaⁿ-pûaⁿ îe-îe, chŵn bô̤ tīaⁿ-tîeh;

    moves it first to one place and then to another, without fixing upon any place for it.

  • A plate, tray or flat dish; a market; a game; an affair.

  • sói pûaⁿ-úaⁿ;

    wash the dishes.

  • pûaⁿ-úaⁿ màiⁿ leh-leh-kìe;

    do not clatter the dishes.

  • tháng-pûaⁿ;

    a salver.

  • tōa pûaⁿ, sòi pûaⁿ, pûaⁿ kíaⁿ;

    large, medium-sized, and small plates.

  • kio pûaⁿ pêⁿ-pêⁿ tōa;

    of the same size as the platter.

  • pûaⁿ tôi, pûaⁿ kha;

    the upper and the under side of a plate.

  • pûaⁿ màiⁿ thâh khah kûiⁿ;

    do not pile the plates too high.

  • pûaⁿ kíam cheng-khih, sói lío, chit ta, tò̤-khap khí;

    scrape the plates clean, wash them, wipe them dry, and set them bottom upward in a pile.

  • sǹg-pûaⁿ;

    an abacus.

  • ngó seⁿ pûaⁿ;

    trays for holding offerings to the gods.

  • îaⁿ-pûaⁿ cap to̤ ̆tī-kò̤?

    Where is the camp set?

  • ūe cêk kâi kî-pûaⁿ;

    draw the squares on a chess-board.

  • náng lâi teh cêk pûaⁿ kî;

    let us play a game of chess.

  • kha pûaⁿ;

    the instep.

  • chíu pûaⁿ;

    the back of the hand.

  • tī-tiang-sî kau pûaⁿ?

    When was the business transferred to others?

  • siu pûaⁿ; suah pûaⁿ;

    to wind up an affair.

  • cía hùe tī-tiang-sî cìaⁿ àiⁿ khui pûaⁿ?

    When are these goods to be throw upon the market?

  • pûaⁿ-tî;

    disbursments; incidental expenses.

  • saⁿ chùn pûaⁿ, ngŏ chùn pûaⁿ chit chùn pûaⁿ;

    three, five, and seven inch platters.

  • To pass over or beyond.

  • pûaⁿ sîaⁿ chut khṳ̀;

    traversed the city and went out on the other side.

  • pûaⁿ kùe chîeⁿ cū sĭ i kâi ău thâu;

    pass over the wall and you come to the back of his house.

  • pûaⁿ suaⁿ kùe nía;

    to cross the mountains.

  • pûaⁿ tùi chù-téng kùe;

    went over the tops of the houses.

  • To brush off; a duster.

  • pŭaⁿ tīo eng-têng;

    brush off the dust.

  • pŭaⁿ máng kâi máng-pŭaⁿ;

    a brush for brushing off mosquitoes.