A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / phang | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / phang

↩️ 轉總目錄

  • Insects of the family Vespidæ.

  • bît-phang;

    the honey-bee.

  • o-phang;

    the humble-bee.

  • lin-liang-phang;

    the sphex.

  • n̂g-phang;

    a hornet.

  • hóⁿ-thâu phang;

    a wasp.

  • màiⁿ sîp tîeh hóⁿ-thâu-phang;

    do not trouble a wasp.

  • phang-tû;

    a beehive.

  • cí tû phang kuah ŭ jîeh cōi bît?

    How much honey did you get from this swarm?

  • phang cōi cū kuah cōi, phang cíe cū kuah cíe;

    if the swarm is large you get more, and if it is small you get less.

  • phang hío kun-chîn;

    the swarm knows its ruler.

  • cêk ē chut sin phang-ûang cū tîeh pun tû;

    as soon as a new queen is developed, the swarm must be divided.

  • phang īa sĭ khṳ̀ chái ŭ hó̤ bît cū tîeh khîeh tńg lâi cìn-kong phang-ûang;

    if the bees gather good honey they must bring it as tribute to the queen.

  • bît phìen;

    a comb of honey.

  • cêk kóng bît;

    a cell in honey-comb.

  • phang-tàu;

    a wasp’s nest.

  • phang chì;

    the sting of a bee.

  • khṳt phang tàng tîeh;

    stung by a bee.

  • sí phang, ûah chì;

    a dead bee has a live sting.

  • bô̤-chì-phang m̄ tit nâng ùi;

    no one fears a stingless bee.

  • To pull toward one; to engage one to do something.

  • phang i chut lâi tàⁿ ūe;

    get him to come forward and speak.

  • i lâi phang úa khṳ̀ tâng lí;

    he came to get me to go and help him attend to it.

  • phang-tâng tăi-ke lâi ngí sṳ̄;

    would get you all to come and deliberate upon this affair.

  • m̄ káⁿ kau phang;

    dare not venture to engage in it.

  • Fragrant; sweet-smelling.

  • phīⁿ sat, m̄ cai phang chàu;

    nose stopped up so as to be unable to tell the difference between a perfume and a stench.

  • bī phang căi;

    it has a very sweet savour.

  • phang kùe lêng-hieⁿ;

    sweeter than bergamot.

  • lêng-hieⁿ kùe hái phang;

    bergamot is odorous even after crossing the sea.

  • phīⁿ tîeh phang;

    it smells sweet.

  • ûn hieⁿ-châ lâi phīⁿ phang;

    burn some aromatic wood to make a sweet odor.

  • chèng kàu koiⁿ phang-phang;

    the fragrance is diffused throughout the place.

  • ūe koiⁿ phang;

    the air is laden with fragrance.

  • phang hue;

    fragrant flowers.

  • To spin.

  • pháng se;

    spin cotton yarn.

  • pháng ceh;

    spin and splice threads.

  • khùe pháng bô̤ hó̤ se;

    urgent spinning makes bad yarn.

  • Fat and hearty.

  • cîah kàu nŏ̤ kâi kih-kau phàng-phàng;

    has grown very fat in the cheeks.

  • A loop to hold a button.

  • būe cêng cai níu-phàng;

    have not yet sewed on the loops for the buttons.

  • khò-thúi phàng;

    the loops on leggins.

  • To glance at.

  • úa phàng-mō̤ⁿ i lâi;

    I am looking for his coming.

  • lṳ́ hó̤ kù-phàng i;

    you should look after him.

  • A sail; a tent; an awning.

  • cûn phâng;

    the sails of a boat.

  • phâng cûn;

    sailing vessels.

  • thâu phâng;

    the fore sail.

  • tōa phâng;

    the main sail.

  • búe phâng;

    the mizzen sail.

  • tī-tiang-sî cìaⁿ àiⁿ îang phâng?

    When are you going to set sail?

  • cĭeⁿ phâng;

    to hoist sail.

  • kùe phâng;

    to shift a sail.

  • cí ciah cûn kâi phâng-chîeh so̤h-lō lóng-cóng hó̤;

    the sails and rigging of this boat are all ready.

  • cia pò-phâng;

    screen by an awning.

  • pha pò-phâng;

    spread an awning.

  • cêk phâng huang cū sái kàu hṳ́ kò̤ khṳ̀;

    we can sail there at one tack.

  • huang tōa, phâng màiⁿ līu khah kûiⁿ;

    there is a high wind do not set too much sail.

  • tńg phâng;

    to tack.

  • lô̤h phâng;

    take in sail.

  • phâng heh kĕ cē;

    shorten sail a little.

  • tōa phâng tōa chîeh sái lâi méⁿ;

    large sails give speed in sailing.

  • sái phâng;

    to sail.

  • phâng kauh khí;

    roll up a sail.

  • phâng lîo-so̤h, tîeh cai kwn;

    you must look out for the line by which the sail is managed.

  • hû-tîap phâng;

    lugger sails.

  • phâng hâ cíe nŏ̤ kâi;

    draw up the sail so as to lessen it by two sections.

  • phâng thâu;

    the wide end of a sail.

  • Mats made by interlacing bamboo leaves between splints, to serve as a roof, awning or partition.

  • phâng lîo;

    an attap hut.

  • khàm-phâng;

    a mat used as a cover.

  • tah phâng;

    set up a mat as an awning.

  • cia phâng;

    shelter with a mat.

  • kêh phâng;

    partition off with a mat.

  • cûn phâng;

    a boat cover.

  • ngĕ phâng;

    a mat that is too stiff to be rolled up.

  • ńng phâng;

    a flexible mat.

  • Lateral; the side; by the side of.

  • cèng nâng cŏ̤ tŏ̤ líang phâng;

    the people sat on either side.

  • khĭa tŏ̤ cêk phâng tàⁿ ūe;

    stood at one side talking.

  • pàng tŏ̤ phâng-piⁿ;

    set it down by the side of it.

  • i phâng-piⁿ kâi nâng bô̤ hŭ-cŏ̤ i;

    those of his party do not support him.

  • phâng-jîn;

    the bystanders.

  • phâng jîak bô̤ nâng;

    as if there was no one near; no lookers on.

  • sìu chíu, phâng kwn, bô̤ khṳ̀ kìu i;

    sleeved his hands, and stood aside looking on, giving him no help.

  • phâng-kwn-cía tīaⁿ;

    the looker on is most clear-headed.

  • chông phâng chah jîp;

    forced in from the side; a side issue.

**膀胱](https://en.wiktionary.org/wiki/膀胱)phâng-khuang478

  • The bladder.

  • A monstrous bird, like the roc of Arabian story; the Chinese fable that it was transformed from the leviathan.

  • tōa phâng-cío ŭ jîeh tōa ciah?

    How large is the roc?

  • A crack; chink; a cleft; a fissure.

  • chîeⁿ pit phāng lío;

    the wall has cracked.

  • pit cūe phāng;

    to split so as to show a fissure.

  • lāu kâi phāng;

    has a chink in it.

  • seⁿ phāng;

    has cracks in it.

  • bô̤ phāng hó̤ cǹg jîp khṳ̀;

    no crevice by which one can squeeze in.

  • cò̤ kàu thóiⁿ m̄ chut ŭ phāng;

    made so that no cracks can be discovered.

  • ŭ cūe hûn phāng i cū cai;

    if there is a flaw in it, he will know.

  • làng phāng;

    leave a crevice.

  • būe lă soih khí phāng;

    not enough to fill the chinks between his teeth.

  • phāng tîeh cang cúa kô miⁿ, cìaⁿ bŏi làng huang;

    must paste paper over the cracks, then the wind cannot blow in.

  • íam mn̂g phāng;

    peep through the cracks in the door.

  • làng-làng phāng-phāng;

    full of cracks.

  • i kâi chíu phāng khuah;

    his fingers are far apart; he lets things slip through his fingers easily.

**膨脹](https://en.wiktionary.org/wiki/膨脹)phāng-cìang662

  • Obese; bloated; distended; swollen; puffed out.