蕊
-
Leaf-buds; flowers in spikes or bushy heads, opening in succession; a classifier of flowers.
-
íⁿ-keng pauh lúi lío;
has already formed buds.
-
ki-búe lóng-cóng piuh lúi;
buds have shot out on all the twigs.
-
tiah saⁿ sì lúi hue lâi chah;
pick three or four flowers and stick them in.
-
chûn cêk lúi tīaⁿ;
one sprig is left.
-
hŵn-lío hâm-lúi hâm-lúi;
is still half-blown.
-
cí lúi nĕ hâm-hâm;
this one is just ready to blossom.
-
cí cêk lúi hue thóiⁿ tîeh chìe-chìe;
this flower is just opening.
-
khṳt nâng chú kàu t˘ng lúi;
they have all been plucked off by some one.
-
hue-cam, hue-lúi;
artificial flowers.
-
phang tŏ̤ hue-lúi tói chái bît;
the bees gather honey from the flowers.
-
hue-lúi sim;
the pistil.
-
hue-lúi chiu;
the stamens.
彙
-
To sort, to classify.
-
jī lúi;
a glossary.
-
cheh lúi-cîp cò̤ cêk ē;
collate all the lists.
壘
-
To mutually destroy, as in fighting; a battle; a rampart; a military wall.
-
tùi-lúi;
in conflict.
-
cêk lúi cū kìⁿ kúi;
as soon as they began to fight they were as frightened as if they had seen a ghost.
-
cìen peh gūa lúi, hŵn būe kìⁿ su îaⁿ;
have fought a hundred battles and not yet found out which is the stronger.
-
i kâi mn̂g cêk phìⁿ tah sîn-thû, cêk phìⁿ tah ut-lúi;
on each half of the double door, he had pasted an image of an ancient warrior.
累
-
To heap on; to accumulate; to repeat.
-
úi-chṳ̀;
again and again.
-
àiⁿ lúi cò̤ cîeh kâi a lúi cò̤ cng kâi?
Are you going to build it up with stones or with bricks?
-
lúi khìam ho̤h cōi tŏ̤ kò̤;
owes in the aggregate quite a large amount.
-
lúi-cek kú cū cōi;
if it keeps on accumulating it becomes a large amount.
-
lúi cōi-cōi;
accummulated in great numbers.
-
cek nî lúi gûeh;
increasing years and months.
誄
-
To eulogize the dead; praises of the dead.
-
khṳ̀ pài i, cò̤ kŭa tieⁿ lúi-bûn khṳ̀;
went to pay a visit of condolence, and took with him an obituary that he had prepared.
-
lúi-sut i seⁿ-phêng kâi tek-hĕng;
narrate the virtuous actions he performed when living.
癗
-
Small pimples or blisters; rough skin; a rash.
-
hwt kàu pùi-pùi lùi-lùi;
broken out in a thick rash.
-
pê kàu hṳ́ kò̤ lùi-lùi;
scratched it till it is all pimply there.
-
mông tîeh lùi-lùi;
it is like goose-flesh to the touch.
-
phû cêk pa mông tîeh lùi-lùi;
a spot has appeared which is very rough to the touch.
雷
-
Thunder.
-
lûi tâng; lûi híang;
it thunders.
-
lûi khà sí nâng;
the lightning struck and killed some one.
-
lûi lū-lū-kìe;
the thunder roars.
-
lûi hū-hū-kìe;
the thunder mutters in the distance.
-
lûi leh-leh-kìe;
the thunder crackles close at hand.
-
lûi kĭa-leh;
a peal of thunder.
-
lûi leh-cē-kìe;
a clap of thunder.
-
lûi kūang-cē-kìe;
the thunder rumbles.
-
lûi lī-lū-kìe;
the thunder reverberates.
-
lûi lih-leh-kìe;
the thunder sounds in short sharp successive peals.
-
hut-jîen cêk siaⁿ lûi híang;
there was a sudden clap of thunder.
-
lûi-sîn; lûi-kong;
the god of thunder.
-
lûi-kong nih mâk;
it lightens.
-
lûi tĭen;
thunder and lightning.
-
khṳt lûi-húe sieⁿ tîeh;
marked by lightning.
-
i sĭ hŭam lûi eh;
it has been stuck by lightning.
纏
-
To coil up; to wind; to swathe.
-
piⁿ lûi cò̤ cang-kíaⁿ-lô;
twist the queue into a knot on the back of the head.
-
cho̤h sùaⁿ khṳt i lûi cò̤ cêk kâi kîu nĕ îⁿ-îⁿ;
the thread has been wound up into a round ball by him.
-
tîeh cwn lûi ki tâng-lô̤-thûi lâi phah cìaⁿ hó̤;
it should have a gong-stick specially wound for beating it.
檑
-
To triturate; to grind with a pestle in a mortar, making a rumbling sound.
-
lûi au;
a triturating bowl.
-
lûi-puah, lûi-thûi;
a pot and pestle used im trituration.
-
lûi kó;
to sound a drum, in such a way as to make it rumble.
-
lûi sek-līo;
grind paints.
-
lûi îeh-bûah;
grind medicinal powders.
累
-
To put an affair on another; trouble and responsibility; to involve; to implicate.
-
lŭi tîeh pât nâng;
involves other people.
-
lŭi-kîp chù-piⁿ;
compromises his neighbors.
-
khṳt i thoa-lŭi tîeh;
was implicated by him.
-
i bô̤ thoa bô̤ lŭi;
he is not concerned.
-
po̤-lŭi kàu ho̤h cōi nâng;
made trouble for a great number of people.
-
lîen-lŭi i kâi hiaⁿ-tĭ;
implicated his brothers in it.
淚
-
Tears; to weep; dropping like tears.
-
lûi hûn;
traces of tears.
-
lŭi hĭa jû hŏ
tears fall like rain.
-
hâm lŭi;
tears standing in the eyes.
-
pui lŭi;
mourn and weep.
-
cek khṳt huang chue lío, lŭi cêk koiⁿ;
the candle being flared by the wind, drops its wax all around.
-
cek cē lŭi cū kōi ŵn;
a guttered candle burns out quickly.
-
thî lâm, thî lŭi;
weeping and wailing.
類
-
Class, genus, species; a sort, a kind; to class with; to assimilate.
-
to sĭ hṳ́ cêk lūi;
they are all of that sort.
-
tâng lūi kâi nâng;
the same sort of people.
-
tô̤h kui lūi kui lūi;
assort them, putting each kind by itself.
-
khîm lūi;
the feathered tribes.
-
thâng lūi;
the insect species.
-
sìu lūi;
of the order of wild beasts.
-
hṳ̂ lūi;
classed among fishes.
-
nâng lūi;
belonging to the human family.
-
thiok lūi;
the domestic animals.
-
kúi lūi;
a sort of demon.
-
ĭ lūi;
a strange species.
-
cîeh lūi;
a kind of stone.
檑
-
To roll down stones on an enemy.
-
ṳ̆-pĭ lūi-bâk phàu-cîeh;
prepare the missiles that are to be rolled down on the foe.
-
i khṳ̀ phah hṳ́ kâi suaⁿ, khṳt i kâi lūi-bâk phàu-cîeh sieⁿ sí ho̤h cōi nâng;
they went and attacked them on the hill, and many were killed by the missiles that were rolled down.
累
-
Perplexed with many affairs; to cumber; embarrassed; encumbrances.
-
thoa lūi kàu i chám căi;
is so encumbered as to be in great distress.
-
i bô̤ thoa bô̤ lūi;
he has no embarrassments…
-
i ŭ kúi kâi chùi lūi;
he has many domestic encumbrances.
-
i khut ke-lūi lŭi tîeh;
she is cumbered with domestic cares.
-
màiⁿ cah tó̤ lūi sin;
do not cumber yourself by taking it along with you.
彙
-
A series; to sort; to classify.
-
jī lūi;
a lexicon.
-
lūi-cîp cōi, cìaⁿ khṳ̀ càu hûang-sĭang;
classify and collate all in regular order, and then go and report to the emperor.