龜
-
The tortoise and terrapin; some kinds of beetles.
-
ku pùe;
arched over like a terrapin’s back.
-
lâi khṳ̀ pok kâi ku khùe;
let us go and divine by means of the markings on a tortoise shell.
-
ku-khak hó̤ pok-khùe;
the shell of the tortoise may be used in divination.
-
ēng cò̤ ku-páng ío cṳ im, cṳ pó nâng sin-tèng kâi im hūn;
make use of the breastplate or plastron of the tortoise to enrich the blood, and to strengthen the body.
-
kim ku hāi mīaⁿ;
the tortoise that laid golden nuggets cost his owner his life.
-
hang-ku tûi heng;
the starry ray beating its breast; unavailing regrets.
-
kim ku thut khak;
an empty tortoise shell.
-
lâi bói cē hang-ku-jîe lâi cîah cṳ im;
buy a little dried skate skin to take as a strengthening medicine.
-
hang-ku phīⁿ;
the snout of the skate.
-
cúi ku;
the water beetle.
-
chiah bí ku;
the box turtle.
-
ku cûa;
reptiles.
-
ku cûa kau-hŭe;
creeping things affiliate with each other.
-
ku lêng ho̤h sǹg;
very long lived.
傴
-
Hunchbacked; to stoop.
-
ku ie;
hunchbacked.
-
ie ku kàu phak-phak;
he is bent almost double.
-
i kâi ie seⁿ lâi tàm-ku tàm-ku nē;
he is very round shouldered.
-
i sĭ in-ûi tăng mûeh teh tîeh tì-kàu ku ie;
he became hunchbacked by carrying heavy burdens.
-
i kâi ie ku-ku;
he is much bent.
-
phak-ku lô̤h khṳ̀ khîeh;
stoop down and pick it up.
-
sin cē ku kĕ cū íam kìⁿ;
as soon as he bent down he espied it.
**好幾](https://en.wiktionary.org/wiki/好幾)ku-ā171
-
Several; many.
-
ku-ā hûe;
ever so many times.
-
ku-& tng;
several times.
-
ku-ā kâi;
quite a number of them.
-
ku-ā nâng;
a good many persons.
辜
-
A fault; a crime; a failure in duty; a dereliction; sin, guilt.
-
bô̤ ku;
innocent.
-
bô̤ ku sĭu lŭi;
compromised when guiltless.
-
chò̤ suah bô̤ ku;
killed the innocent.
-
i to bô̤ ku ā;
he is not at fault.
韭
-
Scallions or chives.
-
ku-chài;
chives.
-
ku-chài thng;
broth made with scallions.
蠱
-
The 18th diagram; a slow poison; to harass with doubts.
-
úa pok tîeh kâi khùe sĭ kú khùe;
I cast and threw the eighteenth diagram, referring to occupation.
-
kàng pĕ cṳ kú;
follow a father’s calling.
-
cí īeⁿ îeh hó̤ tī kú tâk;
this medicine is an antidote for slow poison.
-
i sī tó̤ kú-hok nâng sim;
he is disquieting people’s minds.
嘏
-
Great felicity or prosperity; propitious.
-
tī-tîang tó̤ thâk kú–sṳ̂?
Who is reading the invocation?
久
-
Enduring; lasting; to continue a long time.
-
chîang-kú kâi sṳ̄;
a protracted affair.
-
kú-kú lâi cŏ̤;
come in often and sit awhile.
-
ho̤h kú;
a long while.
-
màiⁿ khah kú;
do not be too long about it.
-
bói ŭ jîeh kú lío?
How long ago did you buy it?
-
lâi jîeh ŭa kú, hŵn-lío m̄ cai;
came ever so long ago, and still did not know it.
-
cí īeⁿ sek m̄ năi kú;
this color is not a durable one.
-
nî tn̂g gûeh kú, khuaⁿ-khuaⁿ sio-sîh;
it gradually diminishes in size all the time.
-
cîeh kîaⁿ kú ŏi kng-kût;
the rolling stone becomes smooth.
-
táng ŭ cêk jît kú;
waited a whole day.
-
tn̂g-tn̂g kú-kú;
forever.
-
kú pîet lío;
long parted.
-
cìeⁿ-sî kú ûi;
we
have not met lately.
-
kú ngíang tōa mîaⁿ;
have long respected you.
-
bô̤ ŭa kú;
not very long.
-
hiah kàu saⁿ jît kú, màiⁿ khṳ̀ thăng i;
do not touch it for three days.
-
kú pēⁿ lău ui kuaⁿ;
when one has long been sick he knows all about the doctors.
-
jú kú jú kèng;
the longer you know him the more you will respect him.
-
hŭam sṳ̄ tîeh ŏi sĭeⁿ kú-tn̂g;
in every affair one must think of the ultimate results.
-
khĭa-khí kú cū sêk;
when you have lived long in a place you become familiar with it.
-
cò̤ cìeⁿ kú?
Why have you been so long about it?
-
lṳ́ khṳ̀ hìeⁿ ku, khṳ̀ tì-kò?
Where have you been, that you have been gone so long?
-
cok-cok ŭ kâi sî-sîn kṳ́, hŵn m̄ hàuⁿ hiah;
has been at it for a full hour, and still will not stop.
-
kú-kú tŏ̤-kò̤;
is always there.
-
ēng kú cū cai;
after having used it for a long time you will know.
-
kàu kú cìaⁿ cai;
found it out after a long while.
-
kú-kú thâk m̄ pat;
never learns anything by study.
-
nín cò̤-nî kú-kú tó̤ sńg;
why are you all the time playing.
-
úa thóiⁿ i cîah m̄ kú li;
I do not think she will live long.
-
jîp khṳ̀ cêk tōa kùa kú hŵn būe chut;
has been in there fully half a day and has not yet come out.
-
cía sĭ kú nî kâi mûeh;
this is a thing that is to be used for many years.
-
kú sì sieⁿ ceng, kú ŏ̤ sieⁿ khì, kú lîp sieⁿ kṳn;
protracted study injures the vital force, much lying down is hurtful to the constitution, standing too long harms the sinews.
-
kú ŭaⁿ hông kam hŏ;
have a refreshing shower after a long drought.
-
kú hŏ hí sin cêⁿ;
after a long rain one rejoices in a clear sky.
-
kú bŭn tōa mîaⁿ;
have long heard about Your Excellency.
-
sṳ̄ kú kìⁿ nâng sim;
when a business is long protracted, the true characters of people are revealed by it.
賈
-
A shopman; a resident or settled trader, as distinguished from a travelling one.
-
kîaⁿ siang, cŏ̤ kú;
travelling traders, and resident dealers.
-
sṳ lông kong kú;
literary men, agriculturalists, artisans and merchants.
灸
-
To cauterize; to raise blisters by burning moxa or the dried tinder of the Artemisia on the skin.
-
i ŏi cam kù;
he understands the use of the lancet and of cautery.
-
ēng húe lâi kù cū hó̤;
it will be well to cauterize it with fire.
-
cang hīaⁿ-mîⁿ lâi kù;
apply moxa and cauterize it.
-
kù ŭ kúi câp càng;
cauterized several tens of times.
-
kù kâi huap sĭ ēng hīaⁿ-jông lâi kù;
the method of cauterization is by burning moxa on the skin.
顧
-
To look after; to attend to; to care for, to regard; to consider; to patronize.
-
cò̤ sṳ̄ to tîeh kù côiⁿ kù ău;
in doing things one must consider both what has preceded and what will follow.
-
cìo kù;
to bestow patronage upon; to get employment for; to consider the interests of.
-
i ŭ kẁn-kù i a bô̤?
Is she considerate toward him?
-
thóiⁿ-kù;
to look after; to attend to.
-
cía mng sĭ chin nâng, ná lí m̄ thóiⁿ-kù i;
this is a relative, and how can we do other than show regard for him.
-
síu bú siang kù;
the beginning and the end correspond.
-
hàm i tîeh cai kwn-kù;
tell him he must take heed.
-
kù chṳ́ li sit pí, kù pí li sit chṳ́: kang-khó căi;
if we regard this we lose that, and if we give heed to that we miss this: it is indeed trying.
-
i cò̤-nî m̄ kù ka-kī, toaⁿ kù pât nâng;
why does he not take care of himself, as well as of other people.
-
cí kù kih-kau pûi, m̄ kù sin-cīeⁿ ui;
cares only to have fat cheeks, and is indifferent about what he wears.
-
lău cú kù;
an old patron.
-
hó̤ cú kù;
a good customer.
-
phài i tó̤ kwn-kù nâng-kheh;
depute him to attend to the visitors.
-
tîeh cai kẇn-kù tê, kẃn-kù hun;
you must attend to the setting forth of the tea, and of the tobacco.
-
kù sì-phìⁿ;
to look around on all sides.
-
īu àiⁿ kù lăi, īu àiⁿ kù gūa, cía tîeh ŭ ho̤h ŏi kâi cìaⁿ lí tit khṳ̀;
the internal and the external relationships have all to be considered in this, and he must be a very able person who can manage it all.
-
kù chit peh gūa phìⁿ;
looking after a thousand things.
-
mih-mûeh kù kàu ciap-ciap côi;
takes perfect care of everything.
-
khùn-kíaⁿ kù cí, khùn-kíaⁿ kù hṳ́, kù m̄ lī;
have so many things to attend to that I cannot look after them all.
-
ku kàu kûaⁿ lâi li jûah kàu, kù kàu jûah lâi li kûaⁿ kàu;
by the time the work of the cold weather is attended to, summer has come, and by the time the summer’s work is looked after, it is cold weather again.
-
cìeⁿ-seⁿ úa sĭ kù tîeh i;
in so doing I show regard for him.
-
i to m̄ kù mn̂g huang;
he does not regard the credit of the house and family.
-
i sĭang-téng kú ke;
he has great regard for his family.
-
kù pĕ bó̤, kù bó kíaⁿ, kù hiaⁿ tĭ;
to show consideration for parents, for wife and children, or for brethren.
-
kù líen;
careful of his reputation.
-
i cí hûe cṳ̆ kù put hîa, cò̤ ŭ thang kù pât nâng;
he has at present no leisure to look after himself, how should he have the time to look after other people.
-
tîeh kù pńg cîⁿ;
must take care of your capital.
-
tăi-kè tîeh sie cìo-kù;
you must all render assistance to each other.
-
īu àiⁿ kù thâu kù kha;
must look to both ends of it.
句
-
A phrase; a sentence; a classifier of phrases; a line in verse.
-
thâk kàu ŭ kù ŭ tāu;
read with attention to the stops.
-
i kâi kù tāu hó̤;
his periods are well arranged.
-
cêk kù cêk kù thâk hīn-hīn;
read it plainly, sentence by sentence.
-
cí cêk cak cṳ ŭ kúi kù?
How many sentences are there in this verse?
-
tíam kù kau kó;
punctuate and divide into paragraphs.
-
m̄ sêng kù;
not a complete sentence.
-
àiⁿ kâi lṳ́ tàⁿ kṳ̀ ūe;
wants to speak a word with you.
-
tàⁿ nŏ̤ kù cū hó̤;
speak very briefly.
-
pĕng bô̤ pùaⁿ kù hṳ-ngân;
has not an unmeaning phrase in it.
-
i nŏ̤ nâng cṳ̆-lâi bô̤ kù ūe;
the two have not heretofore had words with each other.
-
i tó̤ cò̤ hó̤ sì kù;
he is making verses.
-
līam kù si chut lâi;
recited a verse of poetry.
-
thâk bô̤ kúi kù;
reads but very few lines a day.
-
i cêk kù cū sĭ cêk kù;
when he says a thing he adheres to it.
-
màiⁿ tàⁿ ke kù;
do not talk about it any more.
-
chŵn bô̤ ke kù;
there is nothing more to be said.
-
i tàⁿ ūe bô̤ kù sît;
there is not a word of truth in what he says.
-
kṳ̀-kù to sĭ hó̤ ūe;
every word of it is good.
-
cía sĭ saⁿ kù sì kâi cîⁿ phùaⁿ lâi kâi;
this is merely something that I casually heard, and I do not vouch for its truth.
故
-
The cause or reason of a thing; what is purposed; the occasion; the pretext.
-
ŭ kù;
there is a reason for it.
-
bô̤ kù;
causelessly.
-
bô̤ ŵn bô̤ kù;
it is wholly without a cause.
-
ŭ sĭm-mih ŵn-kù?
What led to it?
-
kù-chṳ́;
therefore; for this reason.
-
i m̄ sĭ kù ì cìeⁿ-seⁿ cò̤;
he did not do it intentionally.
-
bô̤ kù, cū mēⁿ nâng, phah nâng;
reviles and beats people without any reason for it.
-
cía sǹg sĭ sío kù kâi sṳ̄;
this is a trifling matter.
-
bô̤ sĭm-mih tōa ŵn-kù;
this is no great matter.
-
sĭ se-su kâi sòi kù;
is but a slight pretext.
-
kù hŭam kâi cū bô̤ sìa;
a willful offense is unpardonable.
-
i sĭ ûi sĭm-mih sṳ̄-kù lâi?
What was the occasion for his coming?
-
bô̤ sṳ̄ bô̤ kù, àiⁿ lâi mih sṳ̄?
What do you come for, if you have no occasion for coming?
-
úa mng sĭ ūi lṳ́ cṳ kù cìaⁿ cìeⁿ-seⁿ;
it was on your own account that I did thus.
固
-
Firm; fixed; strengthened; to fortify; impervious.
-
kù-tău sĭ cìeⁿ-seⁿ;
it is surely so.
-
kien-kù căi;
very stable.
-
cò̤ kàu kien-kien kù-kù;
make it so that it will be very firm and substantial.
-
cn̂g kâi m̄ kien m̄ kù;
it is not at all firmly made.
-
cí kù ūe hó̤ kien-kù i kâi sim;
his mind may be fortified by this remark.
-
cò̤ sṳ̄ m̄-hó̤ kù cip;
do not be pertinacious.
-
cē kù-cip cū m̄ thong;
when perverse one is deaf to reason.
-
i kâi khẃn mih sṳ̄ to sĭ kù-kù cip-cip;
it is his nature to be very pertinacious about everything.
-
i kâi mûeh cú-kù căi;
his wares are very durable.
-
jú-kù jú-kù;
lasting; firm and durable.
-
kù-síu hṳ́ kâi ti-hng;
fortify that place.
錮
-
To close or stop securely; to interfere and prevent.
-
kù-kín cí-kâi nâng, màiⁿ khṳt i cak-tŏng;
hedge this man up, and now allow him to act.
-
kù-kín;
to stop up the way; to restrain; to prevent, as good men getting into office; to keep, as one in banishment.
痼
-
A chronic, incurable complaint, such as leprosy, gout or palsy.
-
kù sí huang;
an incurable ailment.
俱
-
A collective adjective of number, placed after the noun, and denoting things or people; all, the whole; at once.
-
bw̄n mûeh kŭ pĭ;
everything is ready.
-
peh īeⁿ kŭ chŵn;
everything is complete.
-
cèng nâng kŭ tŏ̤;
they are all there.
-
sì-chù kŭ ŭ;
they are to be found in every direction.
-
sì-khùi-kit, sì khùi kŭ ŏi seⁿ;
the four season orange is produced in all the four seasons.
-
nâng-nâng kŭ cai;
everyone knows.
-
kŭ sĭ cêk īeⁿ;
it is all the same.
-
pí chṳ́ kŭ chêng-ngw̆n;
both are willing.
-
nŏ̤-chù kŭ hàuⁿ;
both assent.
-
líang-ke kŭ huaⁿ-hí;
both are satisfied.
-
cí cùaⁿ nâng kŭ sĭ siang-sìn kâi;
all these people are believers in it.
-
mih mûeh kŭ bô̤;
there is nothing whatever.
-
cêk chiet kŭ ŭ;
have all of them.
-
cí cêk pńg cṳ kâi tŏ̤-lí úa kŭ pat;
I know all the doctrines in this book.
懼
-
To stand in awe of; fearful.
-
kiaⁿ-kŭ;
afraid.
-
sĭm sĭ kù-phàⁿ i;
is in great dread of him.
-
bô̤ kiaⁿ bô̤ kŭ;
in no fear of.
-
ùi-kŭ, kùe sĭm;
overmastering awe.
**斑鳩](https://en.wiktionary.org/wiki/斑鳩)kŭ-ku412
-
The turtle-dove, the wood-pigeon.
-
kŭ-ku tó̤ kìe;
the wood-dove is calling.
-
kŭ-ku ŭ sî sĭ kìe cêⁿ, ŭ sî kìe hŏ;
the turtle-dove sometimes utters its note when it is going to clear, and sometimes when it is going to rain.
-
kŭ-kŭ ku;
the calling of wood-doves.
-
kŭ-ku cí ciah cē kìe, hṳ́ ciah cū tùe i kìe;
among the wood-doves, when this one calls, that one echoes the note.
具
-
Utensils; implements; prepared; well arranged; to furnish.
-
khì-kŭ;
a utensil; a tool.
-
kṳ́n kŭ kúi īeⁿ lói- mûeh sàng i;
carefully prepare a number of presents to offer him.
-
tê-kŭ;
a set of tea-dishes.
-
hun-kŭ;
the articles used in smoking opium.
-
eng kŭ-cò̤ kâi thiap khṳ̀ chíaⁿ i a mín?
Should we write a formal note and go and invite him thereby, or not?
-
sai cău hêng kŭ;
privately invent instruments of torture.
-
thóiⁿ cò̤ kŭ bûn;
he regarded it as a mere form.
-
kŭ pín nâng;
the one who gets out a warrant.
舅
-
The brothers of one’s mother or wife.
-
bó̤ kŭ;
mother’s brother.
-
chi kŭ;
wife’s brother.
-
tōa kŭ, ji kŭ, sòi kŭ;
the eldest, next to the eldest, and the youngest of one’s mother’s or wife’s brothers.
-
úa kâi a kŭ;
my maternal uncle; my wife’s brother.
-
a kŭ kíaⁿ;
my wife’s little brother.
-
gūa kŭ;
my wife’s father.
-
kŭ seng;
my sister’s grown up male children.
-
a gû kŭ;
a constable of the infernal regions, having a cow’s head.
故
-
Out of use; former; old.
-
kū kau;
a former associate.
-
i kio úa sĭ kū kau;
he is an old acquaintance of mine.
-
sĭ úa kâi kū nâng;
it is an old employé of mine.
-
cía sĭ úa kâi kū-nâng-sāi;
this is one of my old customers.
-
kū hieⁿ;
native village, from which one has been long absent.
-
kū kok;
fatherland; the old country.
-
kui tńg kū hieⁿ;
returned to his old home.
-
kū íu;
an old friend.
舊
-
Old; worn out; defunct; of yore; long kept.
-
kū sî;
olden times.
-
m̄ lĭam i kū jît kâi ak;
not call to mind his former sin.
-
kū nî;
last year.
-
jêng kū;
as aforetime.
-
jêng kū sĭ i tó̤ cò̤;
it was he who made them before.
-
kū mûeh;
relics.
-
bói kū hùe;
buy second hand goods.
-
bōi kū i;
sell second hand clothing.
-
tŏ̤ koi-lō o̤ kū tâng siah lâi bōi kâi;
hawk old brass and pewter wares in the street in order to sell them.
-
úa thóiⁿ-kìⁿ i pái kâi kū tê-kẁn chin-chĭeⁿ lṳ́ kâi;
I observed that he set out an ancient tea-pot, much like yours.
-
kū thih-teng;
old nails.
-
lú cn̂g kâi àiⁿ ēng sin kâi, a àiⁿ cang kū êⁿ sāi, kū hĭa?
Are you going to use what is altogether new, or are you going to use the old timbers and old tiles?
-
cí kâi saⁿ cò̤-nî chēng bô̤ kúi jît cū kū?
Why is it that this gown is worn out, since you have worn it but a few days?
-
úa thoiⁿ i chēng kĭaⁿ hôk-sek, nĕ kū-kū nē;
I see that she wears a garment that isvery old.
-
bô̤ sin cò̤ ǔ kū?
If I have never had new ones how can I have old ones?
-
kè-cîⁿ cìe kū;
the price is the same as before.
-
cĭa kū īeⁿ;
follow the same old pattern.
-
eng-têng eng kàu kū-kū;
it was dusty, with dust that made it appear very old.
-
cía sĭ ngŵn-kū kâi ki-cí;
this is the old foundation.
-
ní lài m̄ hó̤, sói bô̤ nŏ̤ kùe cū kū;
it is not well dyed, and will look old before it has been twice washed.
-
chēng hù pùaⁿ-kū-lô̤h kâi saⁿ-khò;
wear a suit of half worn clothes.
-
pùaⁿ sin pùaⁿ kū;
neither new nor old.
-
kū cú;
old master.
-
kū cṳ put ìam peh hûe thâk;
one does not tire of old books in reading them a hundred times.
-
un kū cṳ;
well conned books.
-
bōi tīo ciah kū cûn;
sold an old boat.
-
chia sin hâiⁿ kū;
take on credit in order to pay off an old score.
-
khṳ̀ kàu, thóiⁿ tîeh mīn kū-kū;
went near enough to see his face, and saw it was a familiar one.
-
m̄ khah kū, khah kū m̄ cîaⁿ īeⁿ;
not what is too long kept, that which has been standing too long, is not up to the mark.
-
sin kū;
does not show age.
-
kū chù;
an old house.