A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / iam | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / iam

↩️ 轉總目錄

  • To merge in a seasoning or dressing.

  • cía tîeh iam sī-îu thn̂g chò;

    this must have a dressing of soy, sugar, and vinegar.

  • iam pêh chò;

    put simple vinegar on it.

  • To castrate; to geld.

  • iam-koi;

    a capon.

  • iam-jîn;

    a eunuch.

  • iam-hw̆n;

    doorkeepers in the harem.

  • thāi-kàm to sĭ iam kâi;

    the doorkeepers of the harem are eunuchs.

  • thien iam;

    eunuchs from birth.

  • iam khṳ̀ m̄ sĭen;

    imperfectly gelded.

  • To peep; to peek; to spy.

  • íam thóiⁿ i tŏ̤ mē;

    peep and see if he is there.

  • i khṳ̀ thau íam i;

    he went and peeped furtively at her.

  • jĭm íam, íam m̄ kìⁿ;

    tried to peek in but could not.

  • íam mn̂g phāng;

    peep through a crack in the door.

  • íam choiⁿ-lí-kìaⁿ;

    look through a spy-glass.

  • To sink under water.

  • cí ki cíeⁿ ŏi íam cúi;

    this oar sinks in the water.

  • íam bú siu bûn sĭ thiⁿ-ĕ thài-phêng;

    when military men sink and civilians swim, the whole world is at peace.

  • pùaⁿ íam cúi;

    half in and half out of water.

  • To screen from observation; to hide from view; to shade and conceal.

  • i sĭ tó̤ cia-íam kâi ūe;

    his talk is intended to keep the facts from being discovered.

  • úa thóiⁿ i sĭ tó̤ íam-sek kâi;

    I consider that he is acting hypocritically.

  • cia-íam kàu bô̤ nâng cai;

    kept closely concealed so that no one knows.

  • pùaⁿ íam mn̂g;

    a half-closed door; half concealed.

  • cang thô íam bûa;

    cover it over with clay.

  • Satiated; to cloy; distasteful.

  • ìam cūaⁿ;

    sated.

  • tham tit bô̤ ìam;

    the avaricious are never satisfied.

  • cîah bŏi ìam;

    cannot eat enough of it.

  • thóiⁿ bŏi ìam;

    never satisfied with seeing.

  • m̄ cai ìam cok;

    insatiable.

  • cîah tîeh ìam;

    have eaten it till I am sick of it.

  • peh thâk put ìam;

    an insatiable reader.

  • kú cŭ lĕng nâng ìam;

    one may outstay a welcome.

  • To step across; to pass over.

  • ìam tùi i sin téng kùe;

    step across over his body.

  • kha màiⁿ ìam tîeh i;

    do not step over it.

  • kúi kâi a-noⁿ-kíaⁿ, tó̤ ìam chṳ́ gû, hóⁿ, thò;

    several children playing leap-frog.

  • Salt.

  • phâk îam;

    to evaporate salt in the sun.

  • îam chíang;

    a salt shed.

  • îam teng;

    salt-makers.

  • îam sieⁿ;

    salt-merchants.

  • îam-ūn-si;

    a salt-commissioner.

  • sài îam;

    make salt.

  • kuaⁿ îam;

    salt that has paid duty.

  • cía sĭ lâng-su cîah îam;

    this is a little salt for daily use.

  • îam, cau, chò, cìeⁿ;

    salt, malt, vinegar and sauces.

  • îam châ bí sĭ ìo-kín kâi;

    salt, wood, and rice, are necessaries.

  • o îam, pêh îam;

    uncleansed salt, and cleansed salt.

  • îam hu;

    fine salt.

  • îam ló;

    the brine in damp salt.

  • seh cē îam;

    sprinkle in a little salt.

  • seh cē pô̤h îam;

    sprinkle in a thin layer of salt.

  • cheⁿ-îam;

    soda.

  • hûai-îam;

    salt-petre.

  • Hot; ardent; fiery.

  • thiⁿ-khì îam-jîet; thiⁿ-sî îam-jûah;

    the weather is very hot.

  • sì-chêng sĭm sĭ îam lîang;

    the world is very fickle.

  • îam-jûah kâi sî-hāu tîeh cai tháu lîang;

    when it it hot one must take cooling food.

  • The fury of a fire.

  • húe-ĭam;

    flames.

  • húe-ĭam li-li seng khí lâi;

    the flames continue to flare up.

  • húe-ĭam uak-uak-kie;

    the flames mutter.

  • Glossy; sleek.

  • īam-lĭ;

    slick.

  • i kâi mô̤ⁿ īam-īam;

    its feathers are very glossy.

  • nĕ īam-īam;

    exceedingly sleek.