翻
-
To revise; to change; to turn over; to review; to do over again.
-
hwn sin;
to turn the body around.
-
hwn kùe lâi;
to turn around.
-
têng hwn tó̤ līu thóiⁿ;
turning (the leaves of a book) to and fro, reading and re-reading.
-
hwn kùe hìeⁿ pôiⁿ hîeh thóiⁿ;
turn the leaf and look on its other side.
-
hwn sím;
to rehear a case.
-
cí kĭaⁿ ùaⁿ àiⁿ têng hwn sím;
this case is to be revised.
-
kàu hṳ́ téng cū lêng-ūaⁿ hwn ùaⁿ;
if you go up there the case will be rejudged.
-
hwn seⁿ;
to live again.
-
cṳ hwn kúi kùe;
reviewed the book several times.
-
ta cū àiⁿ hwn thâk;
we are now going to review the book.
-
i hwn cêk kùe cū sêk;
if he reads it the second time he then knows it.
-
su cîⁿ bô̤ hwn, sèⁿ-mīaⁿ cū àiⁿ kau-kwn;
when one loses in gambling without getting a chance to win back his money, he is ready to barter lives with his opponent.
繙
-
To translate; to interpret.
-
hwn-êk kuaⁿ;
an official interpreter.
-
hwn-êk cò̤ i hṳ́ kok kâi jī chut lâi;
translate it into the written language of that country.
-
bô̤ nâng ŏi hwn-êk i kâi ūe, cū thìaⁿ m̄ pat tò̤ khṳ̀;
if there were no one to interpret his speech, it could not be understood.
幡
-
Streamers; pennants.
-
thiaⁿ tèng tìo nŏ̤ kâi thông-hwn;
hung two streamers in the main hall.
-
siet kŭa thông-hwn pò̤-kâi;
made a canopy of flags.
-
thông-hwn hĭⁿ-kau;
an ear-ring with pendant strings.
-
kî hwn;
flags and streamers.
歡
-
Pleased with; gratified.
-
m̄ hí-hwn;
displeased.
-
cò̤ cai i hí-hwn a m̄ hí-hwn?
How can it be known whether he is pleased or displeased?
-
cía sĭ i hí-hwn kâi;
this is what pleases him.
-
i cŭ-lâi hí-hwn cìeⁿ-seⁿ;
he is himself gratified in having it so.
-
tit pĕ-bó̤ hâi hwn sim;
attain the approbation of parents.
番
-
Foreign.
-
hwn ūe;
a foreign language.
-
hwn nâng;
a foreigner.
-
cheⁿ hwn;
half civilized immigrants.
-
sêk hwn;
civilized immigrants.
-
hwn cṳ̂;
foreign potatoes.
-
hwn cûn cài nâng-kheh khṳ̀ kùe hwn;
foreign vessels carry emigrants to foreign parts.
-
hwn-nâng chài;
foreign food.
反
-
To revert; to return; to recur; the reverse of; to turn over; to rebel; on the contrary.
-
thiⁿ-sî hẃn-pìen;
the weather has changed.
-
cē kú i kâi sim cū sĭeⁿ hẃn;
after awhile his mind reverts to its former purpose.
-
ău-lâi i sĭeⁿ hẃn hùe;
afterward he returned to his original state of mind.
-
hẃn ûah khí lâi;
came to life again.
-
sí li hẃn hûn tńg lâi;
after dying he returned to life.
-
hẃn sim sṳ-sĭeⁿ;
returns to his former design.
-
hẃn sĭeⁿ;
think it over.
-
i kâi pēⁿ tò̤-hẃn tăng;
he had a relapse.
-
îeh cē lāng cîah, pēⁿ īu hẃn;
if he omits the medicine the disease will return.
-
hẃn ûi put múiⁿ;
on the contrary it was disagreeable.
-
i ang cía hẃn mâk jîeh kú;
the husband and wife have long been on bad terms with each other.
-
hẃn-hẃn hok-hok;
over and over again.
-
hẃn lâi khah khṳ̀, bŏi ût;
tossed to and fro, and could not sleep.
-
i cêk mêⁿ hẃn kùe lâi khah kùe khṳ̀, ût bô̤ cêk khùn-kíaⁿ;
he was turning to and fro all night and slept scarcely any.
-
i sĭang téng hẃn ût;
she is a very restless sleeper.
-
i hẃn ût kàu léng pûah kíaⁿ;
she tosses about so that she pushes her children out of bed.
-
hẃn-pw̆n;
to rebel.
-
pw̆n-hẃn tăi ngêk;
to rebel against and resist the authority of.
-
lṳ́ pat thiaⁿ-kìⁿ tī-kò̤ hẃn mē?
Have you heard of a rebellion anywhere?
-
hṳ́-kò̤ hẃn, tòa piaⁿ khṳ̀ phêng i;
there is rebellion there, take soldiers and bring them to terms.
-
hṳ́ kâi tī-hng hẃn kàu jṳ̂-jṳ̂;
that country is in a state of anarchy.
-
i àm-cĕⁿ mông hẃn;
he secretly plotted rebellion.
-
cău hẃn;
incite rebellion.
-
úa cē kîaⁿ-khui ío cū sĭ tó̤ hẃn;
as soon as I am gone, there is a revolt.
-
thóiⁿ chut i ŭ hẃn kut;
discerns in him a tendency to rebellion.
-
hẃn kháu-keng;
retract one’s words.
-
hẃn ūi keh cîah;
the stomach rejects food.
-
phìen kùe chíu cū hẃn mīn;
after he has tricked you, he turns the cold shoulder upon you.
-
hẃn tò̤-tńg;
turn it over endwise.
-
hẃn lìn-tńg;
roll it over.
-
cí tîo cháu-chîeh, cìeⁿ pôiⁿ jṳ̂ hó̤, hẃn-lìn-tńg hìeⁿ pôiⁿ cài jṳ̂;
after you have rubbed this side of the matting with a wet cloth, turn it over and rub the other side in the same way.
-
hẃn-lìn-tńg lâi ka cìaⁿ tùi;
turn it over to cut it and it will just suit.
-
hẃn ngân;
retract one’s word.
-
tàⁿ tīaⁿ-tîeh bô̤ nŏ̤ jît cū hẃn;
after all had been settled by conference, in less than two days he would retract what he said.
-
kâi ūe tàⁿ lío, hẃn-hẃn-tńg;
after he has said a thing he does not hold to it.
幻
-
To transform; to change as by magic.
-
pìen-hẁn put chek;
changes so that it cannot be computed.
-
hẁn sût;
magical arts.
販
-
To carry about for sale; to peddle.
-
ciu-jît to ŭ hẁn kíaⁿ taⁿ lâi bōi;
every daythere are children brought here for sale.
-
koi-hẁn;
one who peddles fowls.
-
hẁn seⁿ nâng kháu;
to peddle children.
-
khṳt i hẁn kàu hn̆g-hn̆g khṳ̀;
carried by him to a great distance to be sold.
-
hẁn bŏi tit chut chíu;
cannot sell it off by carrying it about for sale.
-
hẁn kùe îeⁿ;
sold into a foreign land.
喚
-
To bid; to order.
-
sái-hẁn;
to send at a call.
-
u-hẁn;
to order.
-
lêng u huang, hẁn hŏ;
can command the wind and the rain.
還
-
Still; furthermore; nevertheless; also.
-
hŵn-lío tŏ̤ kò̤;
is still here.
-
hŵn-lío bŏi sí;
is not dead even now.
-
hŵn-lío ŏi tōa;
is still growing.
-
i hŵn ŭ;
he still has some.
-
hŵn ŭ ke cêk kĭaⁿ sṳ̄;
there is yet another matter to be attended to.
-
i hŵn khṳ̀;
he has gone again.
-
cía hŵn hó̤;
this also is good.
-
hŵn m̄-hó̤ sǹg cò̤ hó̤ kâi;
still they are not to be reckoned as good ones.
-
hŵn àiⁿ saⁿ kâi;
three more are wanted.
-
i hŵn būe lâi;
he has not come yet.
-
i hŵn sĭ cîah cí kâi;
he is as before eating this.
煩
-
Trouble; vexed; grieved.
-
hŵn-lâu;
to harass.
-
hŵn-lâu lṳ́ kio úa cò̤;
put you to the trouble of doing this for me.
-
cía khah hŵn-lūi lṳ́;
this is too much trouble for you to take.
-
hŵn-ló̤;
sorrowful.
-
hŵn-hŵn ló̤-ló̤;
much troubled.
-
lṳ́ cò̤-nî hŵn-hŵn ló̤-ló̤ m̄ hàuⁿ hiah?
Why are you so persistently melancholy?
-
sim m̄-hó̤ khah to̤ hŵn;
you should not indulge in too much grief.
-
ciu jît sim cē khah kùe hŵn cū àiⁿ seⁿ pēⁿ;
if you indulge in too much grief day after day, you will become ill.
-
bô̤ hŵn bô̤ ló̤;
wholly free from vexation.
-
míen-ēng hŵn-ló̤; mín hŵn mín ló̤;
have no occasion for solicitude.
環
-
A ring; a bracelet; winding around.
-
chíu hŵn;
a bracelet.
-
kha hŵn;
ankle rings.
-
hĭⁿ hŵn;
ear-rings.
-
mn̂g hŵn;
a door knocker.
-
chn̂g-kūiⁿ hŵn;
rings affixed to furniture.
-
sieⁿ-hŵn;
trunk rings.
-
láng hŵn;
rings on bags.
-
thih hŵn;
iron rings.
-
tèng cêk kâi hŵn hó̤ tìo mûeh;
nailed up a ring to hang things from.
-
suaⁿ sì seⁿ lâi wn-hŵn;
the spur of the mountain winds about.
-
cúi īa tùe i wn-hŵn;
the water courses follow its windings.
-
kíu lîen-hŵn;
the chain and bar puzzle.
-
lîen-hŵn kau-tah kàu thó̤-thó̤ tàng-tàng;
interlinked securely.
-
i hŵn;
a ring worn on the tunic to suspend charms from.
-
ēng hŵn lâi tah kín cìaⁿ ún-tǹg;
take a ring and link it in tightly then it will be secure.
繁
-
Manifold; multitudinous; troublesome from excess.
-
i kâi sṳ̄-bŭ hŵn căi;
his cares are manifold.
-
hùi-ēng hau-hŵn;
expend lavishly.
-
ciu jît kâi sṳ̄ sĭm sĭ hŵn-jông;
the daily occupations are very troublesome.
-
lṳ́ màiⁿ khah hŵn-hùi;
do not spend too extravagantly.
-
cí kĭaⁿ sṳ̄ sĭm sĭ hŵn-lâng;
this affair is indeed very needlessly troublesome.
-
cu bŭ hŵn-hŭa căi;
the whole affair is very wearisome.
-
i kâi sṳ̄ khah hŵn;
his affairs are too numerous and troublesome.
鬟
-
To dress the hair in a knot on the top of the head, as the ancient Chinese did; a tuft, a knob, a knot.
-
hia-hŵn;
a slave girl; a maid servant who has been bought.
-
cí kâi sĭ i sin piⁿ kâi hia-hŵn;
this is her personal attendant.
-
hṳ́ lăi kâi hia-hŵn sĭ-pĭ ho̤h cōi nâng;
the female attendants in there are very numerous.
礬
-
Metallic salts.
-
pêh-hŵn;
alum.
-
cheⁿ-hŵn;
copperas.
-
cŏ̤-hŵn;
blue vitriol.
-
ní cŏ̤-hŵn;
colored with blue vitriol.
-
hŵn cúa;
paper sized with alum.
-
cang hŵn lâi ún cìaⁿ ŏi tùe;
size it with alum and then it will adhere.
宦
-
A servant of the crown.
-
hw̆n-ke;
chamberlains.
-
hw̆n kuaⁿ;
statesmen.
-
sì hw̆n-ke;
hereditary officers in the Emperor’s household.
-
iam hw̆n;
eunuchs in the palace.
-
mîaⁿ hw̆n;
a royal servant who receives posthumous honors.