A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / hûeⁿ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / hûeⁿ

↩️ 轉總目錄

  • Crosswise; athwart; transverse; horizontal.

  • pàng hûeⁿ;

    place it crosswise.

  • khîa ka-ne-hûeⁿ;

    carry it horizontally.

  • hûeⁿ ûeh, tît ûeh;

    the horizontal strokes and the perpendicular strokes.

  • hûeⁿ-hûeⁿ tît-tît ho̤h cōi tîo;

    of both the upright ones and the transverse ones, there are a great number of bars.

  • i kâi jī sía lâi, hûeⁿ sĭ hûeⁿ, tît sĭ tît;

    his writing is in right lines, the horizontal lines are horizontal, and the perpendicular are perpendicular.

  • hûeⁿ-chúa;

    askew.

  • hûeⁿ koi;

    a cross street.

  • hûeⁿ hāng;

    the lane that runs at right angles.

  • ŭ kúi têng hûeⁿ tō?

    How many ferries are there to cross?

  • pái hûeⁿ;

    arrange transversely.

  • hûeⁿ-sîa;

    cris-cross.

  • cúa tîeh lì tît m̄ hó̤ lì hûeⁿ;

    must tear the paper lengthwise, not crosswise.

  • hio-hûeⁿ;

    cross-grained.

  • cò̤ sṳ̄ khah hûeⁿ-pà;

    does things too perversely.

  • hûeⁿ-hûeⁿ pà-pà;

    truculent.

  • hûeⁿ-seⁿ tò̤-súaⁿ;

    a cross presentation at birth.

  • hûeⁿ kîaⁿ;

    go counter to.

  • hûeⁿ kîaⁿ tī ĕ;

    go athwart everything.

  • cau hûeⁿ hŭa;

    meet unexpected calamity.

  • i kâi mīn seⁿ hûeⁿ nêk;

    he looks mulish.

  • hûeⁿ sì tōa kùe tît sì;

    he is broader than he is long.

  • A cross-piece, rung, or brace, holding vertical bars in place.

  • siah cêk ki lâi cò̤ hūeⁿ;

    hew out one strip for a cross-piece.

  • mîn-chn̂g hūeⁿ;

    cross-pieces bracing the legs of a bedstead.

  • pâk nŏ̤ ki hûeⁿ kâi lâi cò̤ hūeⁿ;

    fasten two horizontal slats as crossbars.

  • lâng-kang hūeⁿ;

    the cross bars of a balustrade.

  • i phak tŏ̤ lâng-kang hūeⁿ kò̤ íam;

    she leaned on the baluster, peering over.

  • íⁿ hūeⁿ;

    rungs of a chair.