A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / ciaⁿ | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / ciaⁿ

↩️ 轉總目錄

  • Crystal or quartz.

  • cúi-ciaⁿ;

    crystal.

  • chia cúi-ciaⁿ;

    to polish crystal on a lathe.

  • pêh ciaⁿ;

    quartz crystal.

  • o ciaⁿ;

    smoky quartz.

  • tê ciaⁿ;

    cairngorm stone.

  • lâm ciaⁿ;

    beryl.

  • mô̤ⁿ ciaⁿ;

    moss-agales.

  • mô̤ⁿ-ciaⁿ phīⁿ-hun hû;

    a snuff-bottle of agate.

  • o ciaⁿ mâk-kìaⁿ;

    colored spectacles.

  • cúi-ciaⁿ ìn;

    a crystal seal.

  • The beginning of the year.

  • ciaⁿ gûeh;

    the first month of the year.

  • mêⁿ nî ciaⁿ gûeh;

    the first month of next year.

  • sin ciaⁿ;

    the first of the new-year.

  • pài ciaⁿ;

    make New Year’s calls.

  • ciaⁿ gûeh thâu;

    the first part of the first month.

  • Lean; having no fat.

  • ciaⁿ nêk;

    lean meat.

  • nêk ciaⁿ-ciaⁿ;

    the meat is very lean.

  • àiⁿ ciaⁿ a àiⁿ pêh?

    Do you want fat or lean?

  • pùaⁿ ciaⁿ pêh;

    a streak of fat and a streak of lean.

  • ciaⁿ kâi káⁿ cîah, pêh kâi m̄ káⁿ cîah;

    can eat the lean, but not the fat.

  • ŭ nâng hàuⁿ cîah ciaⁿ, ŭ nâng hàuⁿ cîah pêh;

    some people like lean, and some like fat.

  • An apparition; a wraith; a form taken by spirits.

  • io-ciaⁿ;

    elves.

  • ciaⁿ kùai;

    a queer being.

  • kú nî cĭu sêng ciaⁿ;

    after many years becomes an elf.

  • hô-lâi ciaⁿ;

    a sort of vampire that prolongs its own life by drawing away the life of people.

  • hô-lâi ciaⁿ ŏi mîⁿ nâng;

    the vampire fairy bewitches people.

  • khṳt hô-lâi ciaⁿ mîⁿ khṳ̀;

    led away by a vampire fairy.

  • ku-ciaⁿ;

    a tortoise that has been made a wraith through age.

  • io-ciaⁿ kúi-kùai;

    all sorts of elves and ghosts.

  • sîa kâi kìe-cò̤ io-ciaⁿ, cìaⁿ kâi kie-cò̤ sîn-sien;

    the bad are called elves, and the good are called fairies.

  • Fresh, not salt.

  • khah cíaⁿ, tîeh lô̤h kîam cē;

    it is too fresh, it must be made salter.

  • cíaⁿ cúi;

    fresh water.

  • cîah tîeh pêh-cíaⁿ, bô̤ bī;

    it tastes as if it had not been salted at all, and is insipid.

  • khah cíaⁿ kōi ui, khah kîam o̤h ui;

    if too fresh it is easily remedied, if too salt it is hard to amend.

  • pùaⁿ kîam cíaⁿ;

    neither too salt nor too fresh; salted just enough.

  • To repair; to put in order.

  • cíaⁿ-lí;

    to put in order.

  • siu cíaⁿ;

    to amend.

  • hàm nâng lâi cíaⁿ-lí hó̤;

    call some one to put it in repair.

  • côi-cíaⁿ;

    to adjust.

  • côi-côi cíaⁿ-cíaⁿ; cíaⁿ-cíaⁿ côi-côi;

    all in due order.

  • cíaⁿ tŭn;

    to set to rights.

  • m̄ côi m̄ cíaⁿ;

    all out of order.

  • Correct; straight; exact; upright; legal; the first, the principal.

  • sì-cìaⁿ;

    squarely; not awry.

  • kong cìaⁿ;

    rectitude.

  • cìaⁿ tău;

    orthodox doctrines.

  • cìaⁿ lō;

    the correct way.

  • kuaⁿ cìaⁿ, mîn bô̤ sṳ̄;

    the magistrates are upright and the people have no broils.

  • cìaⁿ-keng nâng;

    a moral man.

  • m̄ cìaⁿ-keng;

    disregardful of law.

  • cŏ̤ cìaⁿ-cìaⁿ;

    sit erect.

  • cìaⁿ tong;

    exactly in the centre.

  • cìaⁿ a m̄ cìaⁿ nē?

    Is it correctly placed or not?

  • lîah cìaⁿ-cìaⁿ;

    hold it straight.

  • cìaⁿ hâh sî;

    just in good time.

  • úa cìaⁿ lâi;

    I just came.

  • úa cìaⁿ m̄ mēⁿ lṳ́;

    I did not scold you.

  • i cìeⁿ-seⁿ cìaⁿ hó̤;

    it is just right so.

  • lṳ́ cìeⁿ-seⁿ cò̤ cìaⁿ tîeh;

    in so doing you did just right.

  • cìaⁿ tn̂g;

    the main hall.

  • cìaⁿ thiaⁿ;

    the middle room.

  • cìaⁿ-ìn kuaⁿ;

    the officer who has the seal, and really holds the post.

  • cìaⁿ lô̤h;

    the main building.

  • lîah khṳ̀ cìaⁿ huap;

    seize him and execute the law upon him.

  • cìaⁿ cŭang;

    principal and secondary.

  • cìaⁿ jîn kun-cṳ́;

    honest people are modest.

  • cìaⁿ kà;

    correct teachings.

  • úa cìaⁿ àiⁿ cài mn̄g i to khṳ̀ mē;

    I just wished to inquire again whether he had gone.

  • jī tîeh sía cìaⁿ-cìaⁿ;

    you must write the characters correctly.

  • cìaⁿ-cìaⁿ sĭ cìeⁿ-seⁿ;

    it is exactly so.

  • lĕng cìaⁿ tī-kò̤ húe?

    Where is your wife from?

  • soiⁿ cìaⁿ;

    worthies of the olden time.

  • kîaⁿ cìaⁿ mn̂g, bô̤ kîaⁿ phien mn̂g;

    uses the front, not the side door.

  • cìaⁿ chi;

    the chief wife.

  • lîp cò̤ cìaⁿ-keng;

    made her Queen.

  • Perfect; complete; entire; to accomplish; to finish; to become.

  • cò̤ sṳ̄ tîeh cò̤ kàu cîaⁿ;

    when you undertake a job you must complete it.

  • cîaⁿ cĭu;

    brought to pass.

  • chin íⁿ-keng cò̤ cîaⁿ lío;

    the nuptials have already taken place.

  • hīn-hīn cîaⁿ-cîaⁿ;

    perfectly successful.

  • hīn-cîaⁿ kâi sṳ̄ to m̄ cò̤;

    he never succeeds in anything.

  • cîaⁿ mîaⁿ;

    to make a name for one’s self.

  • cîaⁿ nâng hùe kâi ūe;

    that verifies what people said about it.

  • ūe tàⁿ lâi m̄ cîaⁿ kù-tāu;

    there is no sense in what was said; the language spoken was in unfinished sentences.

  • tâu i kâi hieⁿ-lí kâi cîaⁿ nâng;

    inform the people of standing in his village.

  • m̄ cîaⁿ īeⁿ;

    imperfect; not stylish.

  • cîaⁿ sĭm-mih īeⁿ?

    How perfect is it?

  • seⁿ lâi cîaⁿ īeⁿ căi;

    it is very well formed.

  • m̄ cîaⁿ khì;

    incapable.

  • lâng-tău phìen lṳ́ m̄ cîaⁿ?

    Do I wish to cheat you?

  • cò̤ cîaⁿ jît cò̤ būe hó̤;

    worked at it the whole day and have not yet; finished it.

  • cîaⁿ cuang kio i bói;

    buy the whole lot from him.

  • cîaⁿ phit;

    the whole piece.

  • cîaⁿ chiⁿ;

    about a thousand.

  • cîaⁿ câp kâi ngṳ̂n;

    about ten dollars.

  • cîaⁿ ke cîaⁿ tàu;

    to have a home and family.

  • hŵn-lío būe cîaⁿ ke;

    has not yet become the head of a family.

  • cîaⁿ mō̤ⁿ cîaⁿ īeⁿ;

    formed according to the pattern; well formed and perfect.

  • chin-cîaⁿ;

    relatives, not of the same surname.

  • chin-cîaⁿ, kio chin-nâng, tī-tîang chin?

    Which are most nearly related to us, our kith or our kin?

  • Human feelings.

  • nâng-cîaⁿ;

    humanity; kindliness; a disposition to oblige or help others.

  • i kâi nâng-cîaⁿ hó̤ căi;

    he is very obliging.

  • tho̤h i khṳ̀ khí i kâi nâng-cîaⁿ;

    commit to her the exciting of his compassion.

  • sīa nâng-cîaⁿ;

    express gratitude for kindness.