A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / còi | 閩南語書寫

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect (汕頭方言音義字典) / còi

↩️ 轉總目錄

  • Fibers of various plants, used in making cloth; threads used in weaving; linen yarn.

  • ceh còi;

    to splice fibers.

  • còi kheng;

    a basket used for holding yarn.

  • ceh po̤-lô̤-mûaⁿ còi;

    splice the fibers of the leaf of the pineapple to make thread for weaving.

  • ceh tĭu còi;

    to splice fibers of China grass.

  • cìm còi;

    soak the fibers used in weaving.

  • ciap còi;

    join threads.

  • in coi;

    wind linen thread.

  • coi màiⁿ mueh ju;

    do not tangle the thread.

  • coi ceh cò̤ suaⁿ;

    join the fibers so as to make thread for sewing.

  • jṳ̂ se jṳ̂ còi tô̤h tit tît, jṳ̂ nâng tô̤h m̄ tît;

    you can pick out and straighten tangled yarn, but you cannot disentangle the snarls into which people get.

  • Uniform; even; all together; at once.

  • cêk côi lâi khṳ̀;

    go in a body.

  • bói būe côi;

    have not yet bought all that are required.

  • sìo-bâk méⁿ-méⁿ siu côi;

    get the accounts together speedily.

  • siu-sîp kàu côi-côi cíaⁿ-cíaⁿ;

    very systematically done.

  • thēng côi, cìaⁿ lâi;

    wait till you have the full complement and then come.

  • cèng nâng côi-siaⁿ tap-ìn;

    all answered in concert.

  • cèng nâng côi sim;

    all were of one mind.

  • pàng khṳ̀ m̄ côi;

    did not set them down evenly.

  • thîap côi-côi;

    place them evenly in piles.

  • níu côi-côi lâi thiaⁿ;

    come all together and listen.

  • cêk coi chut lâk;

    put forth your strength simultaneously.

  • īeⁿ-īeⁿ bói kàu côi;

    sort by sort, buy the full complement.

  • cêk côi cò̤ cē lâi;

    bring the complete assortment at once.

  • Much; many; more.

  • cōi căi;

    very many.

  • cōi-cōi;

    a great many.

  • jîeh cōi?

    How many?

  • cìeⁿ cōi;

    so many.

  • ŭ cōi cíe;

    have more or less.

  • lṳ́ màiⁿ cōi sṳ̄;

    do not be troublesome.

  • i khah cōi ūe;

    she talks too much.

  • míen hìeⁿ cōi;

    that is more than is needed.

  • cí cêk īeⁿ tăng cōi;

    this sort is much the heavier.

  • cí kâi ngía tit cōi;

    this is much the prettier.

  • tōa ho̤h cōi;

    much the larger.

  • hó̤ cōi;

    much better.

  • hía, ío hó̤ cōi;

    how much better that is.

  • pí hía tn̂g cōi;

    much longer than that one.

  • pí cá jît jûah cōi;

    much hotter than it was yesterday.

  • cûah cōi tŏ̤ kò̤;

    lacks a great deal.

  • míen tàⁿ hìeⁿ cōi;

    it is unnecessary to say so much.

  • nín jîeh cōi kài chùi?

    How many have you to provide food for?

  • cìeⁿ cōi cóng kàu;

    this much is quite enough.

  • nâng-bé cōi; nâng-mûeh cōi;

    there are a great number of people there.

  • nâng cōi, ūe cōi;

    where there are many people there is much talking.

  • kim nî seⁿ ío cōi;

    this year the produce has been considerable.

  • cí kâi tī-hng chut sĭang cōi;

    this region produces the greatest amount.

  • hṳ́ kâi cōi kùe cí kâi;

    there is more of that than of this.

  • sĭang téng cōi;

    the greatest quantity.

  • bô̤ cōi nâng, kng i m̄ phû;

    without a great number of men it cannot be carried.

  • cûah m̄ cōi;

    no great deficiency.

  • cîah m̄ cōi;

    does not eat much.

  • cōi-cōi to ŏi tit lío;

    even a great quantity may be used up.

  • seⁿ kang cōi;

    brought forth great numbers.

  • lâi cōi nî lío;

    came many years ago.

  • kàu taⁿ ho̤h cōi jît;

    it is now many days since.

  • lṳ́ cìeⁿ cōi kâi gûeh tó̤ cò̤ mih sṳ̄?

    What have you been doing these many months?

  • nĕ cōi-cōi;

    a very great number.

  • cōi kàu sìo m̄ lío;

    innumerable.

  • cōi kâu sǹg m̄ pat tò̤ khṳ̀;

    so many as to be countless.

  • cí-kò̤ jú-kèng cōi;

    here they are still more numerous.

  • cíu cē cîah khah cōi, ūe cū cōi-cōi àiⁿ tàⁿ tāⁿ;

    when too much liquor is taken one says much that were better left unsaid.

  • bô̤ sĭm-mih cōi;

    no great amount.

  • màiⁿ lô̤h khah cōi cúi;

    do not put in too much water.

  • lṳ́ màiⁿ kha chíu cōi;

    do not be meddlesome.

  • màiⁿ khah cōi hŵn-ló̤;

    do not be too sad.

  • cìeⁿ-seⁿ ío khùaⁿ-ûah tit cōi;

    thus it is much more comfortable.

  • jú cōi jú hó̤;

    the more the better.

  • cōi sīa;

    many thanks.

  • lṳ́ jîeh cōi hùe?

    How old are you?

  • cōi-cōi to àiⁿ;

    want all there are, be it never so many.