HANDBOOK OF THE SWATOW VERNACULAR / Lesson XXXIII. Notes—Religious. | 閩南語書寫

HANDBOOK OF THE SWATOW VERNACULAR / Lesson XXXIII. Notes—Religious.

目錄
  1. 1. Lesson XXXIII. Notes—Religious.

📌 資料來源:hokkien-writing/dataset 專案。內容經過校勘處理。

↩️ 轉總目錄

Lesson XXXIII. Notes—Religious.

  • 汝禮拜日有去禮拜亞無 Lṳ́ lói-pài-jít ũ khṳ̀ lói-pài a-bô? … … … Do you go to worship on Sunday?
  • 有。我個個禮拜去 Ũ, uá kâi-kâi lói-pài khṳ̀ … … … Yes, I go every Sunday.
  • 汝是天主教亞毋是 Lṳ́ sĩ Thien-tsú-kà a m̃-sĩ? … … … Are you a Roman Catholic?
  • 阮是耶穌教 Ún sĩ Iâ-sou-kà … … … We are Protestant.
  • 汝是傳道理个人亞毋是 Lṳ́ sĩ thuân-tõ-lí–kâi-nâng a m̃-sĩ? … … … Are you a preacher?
  • 是。汝有愛聽零些咩 Sĩ, lṳ́ ũ àiⁿ-thiaⁿ lân-ló mē? … … … Yes, do you wish to hear me a little?
  • 我有閒。我來去禮拜堂聽 Uá ũ-ôiⁿ, uá lâi-khṳ̀ lói-pài-tn̂g thiaⁿ … … … If I have time, I shall go to the church and hear.
  • 今旦日庵埠閙熱 Kíaⁿ-jît Am-pou lãu-jiét … … … Today is a festival day in Am-pou.
  • 做二十棚戯。佮迎老爺 Tsò jĩ-tsáp-pêⁿ hì, kah iâⁿ-lãu-iâ … … … They have twenty theatre stages besides a procession.
  • 來去佚佗 Lâi-khṳ̀ thit-thô … … … Let us go for amusement.
  • 我愛去拜老爺 Uá àiⁿ-khṳ̀ pài-lãu-iâ … … … I am going to worship the idol.
  • 愛去拜媽祖 Àiⁿ-khṳ̀-pài Máⁿ-tsóu … … … I wish to worship the Goddess of sailors.
  • 明旦起愛迎老爺 Màⁿ-khí àiⁿ iâⁿ-lãu-iâ … … … There will be a procession tomorrow.
  • 時節着拜阿公 Sî-tsoih tiéh pài-a-kong … … … We must worship our ancestors on festival days.
  • 清明着去掛紙 Chheng-mêng tiéh-khṳ̀ kùe-tsúa … … … On the festival of tombs, we must go to worship the graves.
  • 囝兒着行孝父母 Kiáⁿ-jî tiéh kiâⁿ-hàu pẽ-bó … … … Children must show filial piety towards their parents.
  • 請和尚來讀經 Chhiáⁿ hûe-sièⁿ lâi thák-keng … … … Engage a Buddhist priest to come and recite prayers.
  • 用伍牲來奉 Ēng ngóu-seⁿ lâi-hõng … … … Make an offering of five kinds.
  • 燒香點燭 Sie-hieⁿ, tiám-chek … … … Burn the incense-sticks, and light the candles.